Losonci Ujság, 1910 (5. évfolyam, 1-55. szám)

1910-10-06 / 43. szám

2. oldal._____________________________________LOS O N C I ÚJSÁG 1910. október 6. A mi vértanúink sem végezték be a fölszabadítás munkáját. Ok kitűzték és meg­szentelték a célt, megindították az első mun­kát és megvívták az első diadalt. A követés és folytatás a munkában, ez a mi örökségbehagyott kötelességünk. Ok pedig évről-évre e napon lelkiis­meretünket meg számadoltatják a ránkbizott kincsekrül és kötelességekrül. Ref. leányárvaház. Bodor. Nagy, amerikai méretű lépésekkel tő- előre a haladás utján a mi városunk. Alig múlik el egy hét, hogy valamely közgazdasági akcióról ne szereznénk tudomást és most már azt tapasztaljuk, hogy az ipari és kereskedelmi fellendülést a szorosabb értelemben vett kulturális intézmények létesülései is nyomon követik. Még csak nehány hete, hogy a nógrádvár­­megyei jegyzők és tanítók internátusát felavatták s ma már ismét egy hasonló, azonban jóval na­gyobb arányú kultúrintézmény alapításáról ve­szünk hirt. Az országos ref. lelkészegyesület ugyanis elhatározta, hogy Losoncon a ref. lelkészek leány­árvái részére árvaházat létesít. E tárgyban vasár­nap délután folyt le érdemleges tárgyalás a pol­gármester elnöklete alatt, amelyen résztvettek a ref. lelkészegyesület részéről dr. Balthazár Dezső főesperes, Marj'ay Péter volt orsz. képviselő. Kiss József, Kiss Ferenc, Kovács Sándor, dr. Székely és Sörös Béla ref. lelkészek és a városi tanács tagjai. A tárgyalások során a lelkészegyesület párat­lan áldozatkészségéről tett tanúságot, amelyet még nagy anyagi hozzájárulással pótolt meg a losonci ref. egyház is. Az országos ref. lelkészegyesület, amely ma több mint 2000 tagot számlál, feaján­­lott az internátus céljaira 250,000 korona alapot és pedig akként, hogy ezen alapnak kamatját, de mindenesetben évenkint 54,000 koronát az árvaház rendelkezésére bocsát. A losonci ref. egyház pedig felajánlotta a Nagy József és Nagy Amália-féle 120,000 koronás alap és a Nagy József-féle 14 kát. hold területű ingatlan jövedelmét. Ezen igazán nagy áldozatkészséggel szemben a városra a következő kötelezettségek hárulnának : ingyen telek, amelyet a város a tugári-téren, a jegyzői- és tanítói internátus közelében hasitana ki az árvaház részére, tandíjmentességét a helybeli községi polgári leányiskolában az árvaházi növendékek számára, ingyenes kórházi ápolást a helybeli kórház­ban, azonkívül évi 10 korona hozzájárulást növendéken­ként az árvaház fentartásának költségeihez. Mindezen kívánalmak oly méltányosak és oly csekélyek, hogy azok elől elzárkóznia a vá­rosnak nem szabad. Legfeljebb az évi és növen­dékenként! 10 korona hozzájárulás ellen eshetne némi kifogás, azonban elesik az is, ha figyelembe vesszük, hogy ezen összeg — a maximális össze­get véve 100 növendék után — legfeljebb 1000 koronára rúghat. Nem szabad azonban figyelmen kívül hagyni azon fontos körülményt sem, hogy az árvaház kebelében egy felsőbb leányiskolái tan­folyam is létesül, amelyet a lelkészegyesület kész­ségesen ajánlott fel megnyitni a losonci polgárok leányai számára is. Ezen létesítendő ref leányárvaház részére megadandó kedvezmények tárgyalása már a leg­közelebbi közgyűlés napirendjére kerül. Meg va­gyunk róla győződve, hogy a képviselőtestület tagjai készséggel fogják megragadni az alkalmat, hogy városunkban egy ilyen országos hirü árva­ház és felsőbb leányiskola létesüljön. VÁROSI ÜGYEK. (—) Városi közgyűlés. A városi képvi­selőtestület folyó hó 8-án, szombaton a városháza dísztermében közgyűlést tart. (—) A járványbizottság ülése. Az ázsiai kolera s más egyéb veszedelmes epidémiák elhá­rítására alakult járványbizottság hétfőn délután tartotta első ülését dr. Ottahal Antal elnöklete alatt. A bizottság tagjai mindnyájan megjelentek, beszámoltak az észlelt hiányokról és megtorlásra szoruló visszaélésekről, majd a további ovóintéz­­kedések végrehajtása felett disponaltak. Itt említ­jük meg, hogy a közgyűlés által közegészségügyi célokra magszavazott 30000 korona terhére, a helybeli járványkórház mellett egy kolerabarak épül s pár nap alatt teljesen készen is lesz. A kolerabarak 21 beteg és két ápoló befogadására lesz berendezve. Ugyancsak a fenti összeg terhére a város beszerzett öntöző kocsit, seprőgépet, sze­metes kocsikat, hordágyakat stb. Alkalomszerűnek tartjuk itt felhívni a járványbizottság figyelmét azokra a műtrágyagyár felé közlekedő rozoga szürke kocsikra, amelyek a város valamennyi utcáját összecsöpögtetik. Ezt a botrányos állapotot kell elsősorban is megszüntetni, mert enélkül min­den messzebbfekvő óvintézkedés illusóriussá válik. (- ) Uj műszaki segéderő. A városi mérnöki hivatalnál megüresedett műszaki állásra Páts Oszkár okleves mérnök neveztetett ki. Esperanto tanfolyam városunkban. Szerezzünk barátokat ha­zánknak, nemzetünknek ! Ezzel az igazán fenséges jelmondattal indí­totta meg a „Magyar Esperantisták Társasága“ az esperanto nyelv terjesztésére irányuló mozgal­mát, mely immár városunkig eljutott. Nevezett társaság kiküldte Medgyesi János budapesti tanárt azzal a megbízással, hogy szer­vezzen városunkban egy esperanto kurzust s azután alakítsa meg a társaság helyicsoportiát, a melynek feladata lenne azután az esperanto nyelv­vel való oly mérvű foglalkozás, hogy városunk jövendő nemzedéke ezzel a nyelvvel teljesen meg­ismerkedjék. Nem egészen ismeretlen már nálunk az esperanto nyelv. Jo emlékezetünkben van még e nyelv egyik lelkes apostolának Marich Ágostonnak e tárgyban tartott előadása; de oly határozott irányzattal s programmal nem rendelkezett az a mozgalom, melyet Marich kezdeményezett, mint emez újabb, mely egyenesen azt a feladatot tűzte maga elé, hogy hazánk, nemzetünk ifjúságát ismertessük meg az esperanto nyelvvel azért, hogy ennek révén barátokat szerezzünk önmagunk­nak idegen nemzetek között. Ez eszme nagy, fenséges s mint ilyen, szen­tesíti az eszközt is, mellyel megvalósítható. Medgyesi János tanár elsősorban egy elő­adást tart az esperanto nyelvről, mely előadásban kifejti az esperanto nyelvnek a helyességét, szük­ségességét s rámutat azokra a módozatokra, ame­lyekkel s amelyeknek érdekében az esperanto nyelvet már ma is haszonnal lehet kiaknázni a gyakorlati életben. A polgármester a városháza dísztermét en gedte át a jelzett előadás céljából, melyet vasár­nap vagyis október 9-én délelőtt 11 órakor tart meg a fenti társaság nevezett kiküldöttje. Az előadás után kölcsönös eszmecsere tár­gyát képezi a kurzus helyének a megválasztása, mely kurzus minden vasárnap délelőtt tiz és fél órától fél egyig tartana tiz vasárnap egymásután. A kurzust is Medgyesi János tanár vezetné a nyelvoktatás terén igen praktikusan bevált mód­szer szerint. A húsz órás kurzus alatt el lehet sajá­títani &z esperanto nyelvet annyira, hogy a minden­napi érintkezésben használni lehet szóban és Írásban. A kurzus dij személyenként 5 korona. Egy csoportba csak 30 hallgató vehető fel. Tömeges jelentkezés esetén két kurzust lehetne szervezni. Úgy az előadásra, mint a rendezendő kur­zusra azzal hívjuk fel a nagyközönség figyelmét, hogy a legelső sorban hangoztatott fenséges eszme érdekében minél tömegesebben jelenjünk meg ott s igyekezzünk elősegíteni a nevezett társaságot nemes és hazafias törekvésében. Különösképen felhívjuk a figyelmét eme mozgalomra városunk intelligens hölgy közönségének, mert tudjuk jól, hogy amint régente még a csatában is a férfiak oldala mellett maradtak magyar nőink, úgy most, midőn arról van szó, hogy ismerősöket, barátokat szerezzünk hazánknak, nemzetünknek, bizonyára nem tagadják meg érdeklődésüket, segítségüket. HÍREK. Változás szerkesztőségünkben. Gellén Endre, lapunk felelős szerkesztője, ki annak idején csak egy esztendőre vállalta a felelősséget a lap szerkesztéséért, Bulyi János pártelnökhöz intézett levelében felelős szerkesztői tisztéről lemondott. A lemondást e hó 2-án tárgyalta a lapbizottság; Gellén Endre a bizottság kifejezett kívánságára sem S aztán ilyen volt az egész földszint. Mert kicsik, sötétek, vizenyősek voltak a falak. Szűk az udvar s Így csak ilyen viharverte szedett­­vetett, szegény emberek telepedtek le. Hát ezek­től nem lehet tisztességes erkölcsöt tanulni. Én nem vádlom Hercznét, ámbátor nőies­nek. jóléleknek egy cseppet sem tartom. Olyan, amilyennek a szeinétgombák s a sarki szemlélődés kialjasitották. Se nem jobb, se nem rosszabb. Mihelyt a fiú vigabban tipegett s tudott egy néhány szót, bele fogta a járomba. -Hadd dolgozzon, mert ingyen nem tarthatja. Drága itt az élet a magas kőfalak között ! S Péterke haj ugrott is, mint a levélhuzó fehér egérke a sze­rencsemondó asztalon. Újságot áruitatott vele. Reggel, azaz hogy hajnalban felverte s mars ki az utcára. S a szőke kis Pétörke, lótott, futott, árult, üzletet kötött, s beszivta a fülledt, téglaporos levegővel az aszfalt büzhödt miazmás beszédét. S jött haza késő este lihegve, álmosan, mint egy eső-jégpackolta vadmadár. így ismertem meg őt egy fagyos téli haj­nalon. Ő ment, hogy folytassa azt, amit én abba­hagytam. Összeütődtünk. — Ki vagy te kis éjjeli legény ? — Pétörke. — Nincs más neved ? — Nincs. — Ki az anyád neked. — Én Herezné asszonyságot ismerem. Téns­­asszr.nynak mondom. Megsimogattam gömbölyű kerek arcát s hullámos, szőke haját. Olyan boldogan rebbent el, mintha nem jól esett volna neki. — Aztán nézz fel hozzám Pétörke. Gyakran találkoztam Pétörkével. Vagy ő jött fel hozzám, de megtörtént az is, hogy ne fárasz­­szam, lementem én hozzá. Elbeszélgettem vele. De milyen okos volt ez a Pétörke. Alig hiszik el, ha azt mondom, hogy én sokat tanul­tam tőle. Többet, mint amennyit ő tőlem. Az az iskola, melyet ó járt, oly erős, megcáfolhatatlan és igaz volt, hogy amellett eltörpültek az én könyvszagu bölcsességeim. Egyetlen egyben hitt, amin én csodálkoz­tam. Kettőnk boldogabb jövőjében, ó a maga ré­széről igy képzelte: Sokáig, talán napokig alszik, gummikereke­­ken jár s amellett csak puha zsemlyét eszik. Beh pompás lehet, ha nem ropog bele az ember foga! Én, hogy mit képzeltem, nem mondom el. Olyan széditően szép és titokzatos. Reszketek, hogy más is megpillanthassa! Azonban ő tudta, hallotta s arra tanított, hogy ne bízzak az emberekben, ne hitelezzek senkinek soha, soha s ne mondjam el a terveimet soha. Ő sok könyhullatás és keserű tapasztalat után tanulta meg — jó lesz, ha okosodom rajta. Egy nagy dologra is kért: — Ha pedig maga jutna hamarabb a célhoz, vegyen magához, de fizesse ki Hercznét, amiért felnevelt engemet . . . — Oh, te háládatos kölyök, te . . . Es szivemhez szorítottam szőke, hullámos fejét s megcsókoltam nagy, mosolygó kék szemét. Egyszer két nap óta nem találtam este a szobámban. Aggódtam érte, bementem Hercznéhez. — Hol a Pétörke ? — Beteg. Tessék benézni. Szegény kis Pétörke ott feküdt egy kifordí­tott rongyos téli bundán. Két orcája lázban égett s csurgóit le róla a verejték. — Meghűltem . . . szepegte. Az éjjel meg­álmodtam a féderes hintót, puha zsemlyét, olyan boldog voltam s most nem fáj semmim, szép képeket látok, melyek csalogatnak engem és én úgy vágyakozom utánok. Valami szép, ismeretlen tájakra, hol nincs zúzmara és jégcsap és boldo­gan ülök a zöld fűben, sima kék ég alatt . . . Tovább is beszélt és csillogott a szeme és föltartotta két remegő kezét. Herezné sajnálkozott, de átmenet nélkül csa­pott át az urára, kit verekedés miatt az éjjel be­­csiptek a rendőrök Úgy kell a vén disznónak ! — kiabálta teli szájjal. Két nap múlva nem volt Pétörke. Elcsigá­zott kicsi testét elvitték a halottas kamrába. On­nan szállították ki a rákosi temetőbe. Egyedüli kisérő én voltam. Még Herezné sem hagyta el a Zsák-uti sarkot. Több hónap múlva egy kifestett képű, nagy', tollas kalapos asszony állított be hozzám, hango­san sirva, sápitozva: — A Herezné mondja, hogy az ur . . . sze­rette Pétörkét . . . Elkísérte a temetőbe is. Mondja meg kérem, hol a kis fiam sírja ? . . . Amint végig néztem ezen a kirívó, ízléstelen öltözeten, az asszony kendőzött arcán, undorral és végtelen szilaj megvetéssel fordultam el és kiutasítottam szobámból. Azt gondoltam, hogy ennek az asszonynak nincs keresni valója a Pétörke sírján. Nincs.

Next

/
Oldalképek
Tartalom