Losonci Ujság, 1909 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1909-11-11 / 45. szám

IV. évfolyam. 45. szám. Megjelenik minden csütörtökön. Losonc, 1909 november 11. y ELŐFIZETÉSI ÁRAK áÉlfe OKk B jfi JWlfo jÉ| (É SÉ H áPCl * ÉP« SZERKESZTÖSEG : I npnuni 11 iPinn? Kitai I 11 \ 11 ■ 1 I I L 1 \ n lm 9»" I IIifi 11 lg | ÉI I Ifi i fii Ifi Ifi l im u nifii uiJiifiii " Egyes 20 BV IP ^g£ W£ WSfimßr ^gpr !§jP PpB A LOSONCI VÁLASZTÓKERÜLET FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-AS PÁRTJÁNAK HIVATALOS KÖZLÖNYE. Modern társadalom. (K.) Aki társadalmi életünket, az egymás­sal érintkező emberek modorát, azt a hangne­met, melyet társaságban, az asztalnál, szín­házban, hangversenyteremben s báli éjsza­kákon jelenben használni szokás élénkebben megfigyelte és megfigyeli, az egy különös és alapjában véve sajnálatos tünet tanúja lesz, mely nemcsak moralitás szempontjából, de a jó nevelés alapvető törvényei szem­pontjából is a legerősebb bírálatra szorul. A társas érintkezés modern formái nem felelnek meg azoknak a követelményeknek, melyeket a jó erkölcs, a kultúra előrehala­dása előir, hanem olyan irányzatokba csap át, mely már szélsőségénél fogva is meg­rovásunkra érdemes. A legtöbb ember, ki manapság a < jó társaságban» forgolódik azt hiszi, hogy a modernség jelzője alatt mindazt, mit a korcsmái hősök az ő sajátos mulatozásaik­ban meghonosítottak, mindaz, mit az utszéli kofaasszonyok szalonképesnek tartanak, be­­vihetik az általuk folytatott társalgásba, sőt legtöbben nem átalják, a minden rossz ki­forrásából, a fővárosból importált tolvajnyelv nem egy szakkifejezését is a beszélgetés, a rendes társalgás nyelvezetébe becsempészni s ezzel nemcsak a magyar nyelv kárát okozni, hanem egyben az erkölcs legelemibb szabályait vérig megsérteni. Mert legtöbben, ezen modern aposto­lok közül a szabadszájuságot összetévesztik a szabadelvüséggel s azt hiszik, ha egy két ilyen elfajulását a társadalmi életnek, a jó társaság kénytelen-kelletlen befogadta, a szabadelvüség alapján meghonosíthatja a szabadszájuság köztársaságát. Vájjon kinek figyelmét kerülte el már az az éktelen a magyar nyelv idiómájától teljesen idegen kifejezések használata, me­lyeket egyes arszlánok tekintélyük öregbíté­sére unos-untalan használnak?! Vájjon ki nem hallotta volna az «ilyen fiatal», «ilyen öreg» «simon» stb., ki tudná őket mind felsorolni — kifejezéseket, melyek ma már oly annyira divatba jöttek, hogy nélkülök egy rendes társalgás el sem kép­zelhető. A tolvajnyelv egész szótára ma már minden előkelőbb ház szalonjának asztalán foglal helyet s ahol eleddig Jókai, Arany, Petőfi, Mikszáth zengzetes irodalmáról tár­gyaltak, ott most a «Pesti Futár» s a «Fidibusz» szenzációit fejtegeti a közönség. Vaijon ez a kultúra előrehaladása?! Ebben kulminál az irodalmi élet fellendü­lése?! A színházakban is azok a darabok aratják a nagy és osztatlan sikereket, me­lyekben olyan kérdések s olyan hangnemben feszegettetnek, melyek épensággel nem bírják az olyan nyilvánosságot, mint a minőt a színpad erősen világított deszkái szolgál­tatnak. S ez képezi a modern társadalmat. Mindenütt a rideg kérlelhetetlen igazság. A gyermeket nevén nevező puritánizmus, mely nem átalja megmérgezni azok lelküle­­tét, akiknek tanulságosabb, egészségesebb levegőjű irodalommal s egyéb kulturális segédeszközökkel nemeslelküséget, törekvő ambíciót, igyekvő munkaszeretetei lehetett volna beléigtatni. így azonban épen a mo­dern társadalom mindent felvilágosító hatal­mával a könnyelműség, a léhaság, az er­kölcstelenség öldöklő mikrobáit oltja beléjük s már kora serdülő időkben megmételyezi az ifjúság lelkületét. Egyetlen szót sem vesztegetnénk erre a témára, ha azt látnok, hogy a többi, kul­túrában fejlettebb, előrehaladottabb álla­mokban is hasonló s ily nagyarányú rom­boló hatását szemlélhetnék a modernség, szélsőirányokba tévedő veszedelmes hatásá­nak. De éppen ellenkezőleg, minél fejlettebb államot figyelünk meg, annál kevésbbé látjuk az erkölcsi métely ily pazar kézzel való szétszórását, az ifjú lelkületek meg­­mételyezését. Tehát nem ebben rejlik a modernség ereje, nem itt emelkedik csúcspontjára a kultúra s nem ezek a nyomtatványok ter­jesztik a műveltséget, a jó modort, a társa­dalmi formák helyesebb kialakulását. E fertőző métely ellenszereképen csakis az egész társadalom egyöntetű, közös eljá­rása segíthet. Itt semminemű ügyész, sem kormányrendelet a baj csiráit ki nem üldöz­heti, az egész társadalom együttes erejére szorul e hibák megjavítása. Álljon össze minden jóizlésü és jóérzésü ember, egy közös ligába, mely kimondja, hogy többet sem azt a hangnemet, melyet társaséletünk­ben belevinni akarnak, a modernek nem tűrik, sem nem engedik, hogy azok az iro­dalmi fórumok, melyek a métely szertehin­­tésében közreműködnek, életben maradhas­sanak. Vonják meg tőlük úgy az erkölcsi, mint különösen az anyagi támogatást. Ne menjenek az olyan előadásokhoz, melyek­ben az ilyen modern erkölcsök papjai pré­dikálnak s ne olvassák, ne vegyék azokat a sajtótermékeket, melyek az erkölcstelenség, Futó Jóska első szerepe. (Egy vén színész naplójából.) Irta Pallos Árpád. Valahol a délvidéken jártunk. Aki ismeri a vidék sziniviszonyait mostanság, az fogalmat alkot­hat magának arról, hogy minő állapotok uralkod­hattak e téren akkortájt, ezelőtt negyven eszten­dővel. Nem tudom minő szerencsétlen idea vezé­relte direktorunkat e vidékre. Talán kulturmisszió vitte e szláv vidékre ?! Mert annyi tény, hogy soha még annyit nem koplaltunk, mint akkortájt. De ezen nem is volt valami nagy csodálni való, mert annak a vidéknek lakossága nagyobbrészt szerbekből állott, kik a magyar nyelvről, magyar színészetről még azt sem tudták, mi fán termett Sokszor voltunk már abban a stádiumban, hogy beadjuk a kulcsot és a magyar nyelv és kultúra érdekében kibontott lobogónk elbukk a küzde­lemben. De aki a madarakat felruházza és élelmet ád a tehetetlennek, az minket sem hagyott éhen veszni. Rendeztünk olyan szinielőadásokat, hogy egész estenden nem tettünk más egyebet, mint magyar és szerb népdalokat énekeltünk s hozzá majd a csárdást, majd pedig az egyhangú kólót lejtettük. Ilyenkor aztán volt is publikumunk, mely sürü, láthatlan füstfelhőkbe burkolódzva, rekedt hangjával, széles jókedvében bele-bele kurjantott nótáinkba. S akkor oszt hullott az áldás, ezüst és rézpénz képében tányérunkba, mert belépődíjat senki fia nem fizetett. így azután rövid időre megint csak helyrezökkent pénzügyi mérlegünk félrebillent serpenyője. Most is egy szerb városkában tartózkodtunk. De itt már direktorunk élve a politikával, minden másodeste- ilyen vegyes előadásokat rendezett és csak a reá következő napokon áldoztunk Schakes­­peare, Szigligeti és Katona szellemének, természe­tesen üres padsorok előtt. De mi ezzel nem törőd­tünk. Ép olyan hévvel játszottuk szerepeinket, akár csak a Nemzeti Színház közönsége hallgatta volna előadásainkat. így azután az európai egyen­súly is helyre volt állítva, a hazafiságnak is ele­get tettünk s amellett még sem kopott fel az állunk. Volt a városkában egy becsületes szabó­mester és annak, ha ugyan lehetséges még becsü­letesebb legénye. Futó Jóskának hívták. Jó magyar legény, ki vándorlásai közben került ez istentől elrugaszkodott szerb városkába. Ez a Futó Jóska volt a mi leghívebb s legkitartóbb nézőközönsé­günk. Ott volt az minden előadásunkon, akár szép idő volt, akár hónaljig érő sárban kellett odaküz­­ködnie. Olyan ájtatosan hallgatta Bánk-bán, Petur, Coriolán és a többi nagy hősök ékes dikcióit, akár a hivő a próféta igéit. Egy-egy érzékenyebb jelenetnél pedig olyan könnyzápor omlott szépen ivezett szemeiből, hogy sokszor még a szereplő színészeknek is megesett a szivük rajta. Fizetni persze nem fizetett, mert a pénz nála is mindig a legkevesebb volt, ham m az oko­zott műélvezetért ő varrta meg lerongyolódott jelmezeinket és ő készített, annak-akinek újat is. így azután szépen megfértünk egymással és rövid Ott tartózkodásunk alatt annyira megkedvel­tük őt, ő meg színtársulatunkat, hogy valóban nehezen bucsuzkodtunk, mikor ütött a válás órája. Ott hagytuk a szerb városkát, hogy másutt is terjesszük a magyar szót és másutt is harcol­junk kitűzött kulturmissziónkért. Ép javában ábrándoztam egy elnyűtt mente felett, hogy beh jó volna, ha most itt lenne Futó Jóska, mindjárt kireperálná rongyos mivoltát — hát uramfia — akárcsak a szellem időző szavára, be­toppant e percben a mi Jóskánk. — Adjon isten művész uram! — e szókkal köszöntött. Hát kend mit keres itt minálunk kérdém csodálkozó arckjfejezéssel, — mi jó szél hozta errefelé ?! Arca piros volt a szégyenkezéstől és nehéz­kesen tört elő a szó torkából. — Nagyon megszerettem én magukat és nem tudtam belenyugodni abba, hogy én már többé ne gyönyörködhessek szép szavukba. Azért is fordu­lok kigyelmedhez, aki mindig jóindulattal volt irányomban, pártoljon be engem a direktornál, vegyen be a társulatába. E szavaknál már egészen ellágyult és két izzó könnycsepp szivárgott elő szeméből. Hagyta őket legördülni a földre­— Hát aztán ott hagyná szép mesterségét a komédiáért ? — kérdém tőte gyengéden feddő szavakkal. — Ott bizony kérem, mert ha nem lehetek színész, nem ér mán az életem többet egy fület­­len pitykénél. — No ha ennyire veszedelmes a dolog, akkor inkább gyerünk a direktorhoz. Hamar meg volt a szerződtetés. Direktorunk kapva kapott a használható legényen. Egyelőre azonban csak a ruhatárba osztotta be, kinevezvén őt főruhatárosnak. A fiú arca meg csak úgy su­gárzott az örömtől. — De aztán szerepet is kapok, ugy-e direk­tor ur? Kapsz, kapsz fiam, már hogyne kapnál. Csak jól viseld gondját a ruhatárnak, nem fogok megfeledkezni rólad.

Next

/
Oldalképek
Tartalom