Losonczi Ujság, 1908 (3. évfolyam, 1-53. szám)

1908-10-15 / 42. szám

»11. ÉV FOLVAM. 42. SZÁM. MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN. LOSONC, 1908. OKTÓBER 15. egyesülete tagjai részére |h KB jpl B m |n « KB 8 ^ jjlj DB BB hová az előfizetések, Hirdetések jutányos áron fpl H Mh Hg |j|fi íjjá BB M B gjl| ||Í K» fl| j,|r| gM ^ lojf i|jf]ÍljÍ nj H nyek és a lap szétkül­vétetnck fel a kladőhlva­­gl i|||| |S| Mj^Ba ffsLJ^n jüfé jl|I désére vonatkozó fel-A LOSONCI VÁLASZTÓKERÜLET FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-AS PÁRTJÁNAK HIVATALOS KÖZLÖNYE. A meghódított tartományok. Irta : Dr. Horváth József. Hódítottunk. Vér nélkül. Katonaság nélkül. De valami nagy okunk örülni ennek a hódításnak, igazán nincs, mert ez a hely­telenül annexiónak mondott hódítás újabb nehéz közjogi harcok forrása lehet. Hogy ki a hóditó, az voltaképen még nem is tudjuk. Az uralkodó egyszerűen tekintettel azokra az ősi kötelékekre, melyek elődeit »a magyar trónon ezen országok­hoz fűzték,« kiterjesztette szuverén jogait Bosznia-Hercegovinára is, de ezzel még nincs eldöntve a kérdés, hogy mi lesz a jövőben Bosznia-Hercegovina nemzetközi jogállása. Ausztriának hozzászólása van a további fejleményekhez és bár kétségtelen, hogy az uralkodó a maga fejedelmi tényét kizárólag a magyar korona ősi jogán gyakorolta és gyakorolhatta, egészen bizonyos, hogy Ausz­tria — mint rendesen — ezúttal is akadá­lyokat fog gördíteni a magyar jogok érvé­nyesítése előtt. A felelőség ezért a bajért is a nemrég megbukott szabadelvű rezsimet terheli. Tisza Kálmán volt az a rövidlátó politikus, aki az 1880 : VI. törvénycikk megteremtésével egészen szükségtelenül hozzászólási jogot biztosított Ausztriának a megszállott tarto­mányok ideiglenes állapotának megszünte­tése esetére és most a nemzeti kormányra fog hárulni az a nehéz feladat, hogy Ausz­tria hozzájárulását megszerezze Bosznia-Her­cegovinának a magyar birodalomhoz való visszacsatolásához, holott e törvény nélkül még csak kérdés tárgyát sem képezhette volna, hogy mindaz, ami visszaszereztetik, a magyar koronához vissza is csatolandó. De e felett keseregni, most már késői dolog. A hiba megtörtént. Azzal számol­nunk kell és erős történelmi jogainkra tá­maszkodva, bizalommal tekinthetünk a jövő elé, melyet előreláthatólag nemzetközi bo­nyodalom sem fog megzavarni. Maga a meghódított tartomány nyu­godt. A lakosság az ország nemzetközi jog­állásának megváltozását egyelőre nem érzi. Hiszen az annexió proklamálása a tényleges állapoton nem változtat, csak javít. Mert Bosznia-Hercegovinának jogálla­pota eddig a bolondnál is bolondabb volt. A lakosság jogilag a szultánnak volt alatt­valója, tényleg azonban a magyar-osztrák hadseregben teljesített katonai szolgálatot. A szultán neve a berlini szerződés értelmé­ben mindig befoglaltatott a muzulmánok nyilvános imáiba és a minaretekre is kitűz­hették eddig akadálytalanul a török zászlót, de ha Magyarország-Ausztria véletlenül há­borúba keveredett volna Törökországgal, bizony ép úgy kivezényelték volna a bos­­nyák bakát is a szultán Őfelsége hadserege ellen, bár a berlini szerződés értelmében a megszállás ténye a szultán szuverén jo­gait Boszniára és Horcegovinára nézve nem érintette. Hát ez bizony bolond állapot volt. És még bolondabbá tette az az alkotmányjogi változás, amely a török birodalomban a legutóbbi időben bekövetkezett. A szultán alkotmányt adott népének és ez a jog most már Bosznia-Hercegovina lakosságát is megillette volna. De eltűrni, hogy a Magyarország-Ausztria által meg­szállott tartományok a konstantinápolyi tör­vényhozásba küldjenek népképviselőket, tel­jes lehetetlen volt. Valaminek történnie kellett tehát és más mint ami történt még csak elképzelhető sem volt. Bosznia-Hercegovinát, melybe 1878-óta milliókat invesztáltunk, a beteg török biro­dalom tőlünk belátható időn belől nem válthatta volna vissza. A tartományokat tehát annektálnunk kellett és hogy ez meg­történt, ez a mi külügyi kormányunknak évek hosszú sora óta első jelentős sikere. Ennek a sikernek őszintén örülünk is és nem tartanók helyesnek, ha most, egy sikeres balkáni akció kezdetén, a magyar országgűlés mindjárt belső nehézségeket okozna a külügyminisztereknek, mert hiszen erre nincs is semmi szükség. Maga az ural­kodó is elismeri, hogy a maga és családja szuverén jogait kizárólag a magyar törté­nelmi jogalapján terjesztette ki a meghódí­tott tartományokra, tehát nem is szenved semmi kétséget, hogy Bosznia-Hercegovina máshova, mint Magyarországhoz nem is csatolható. Tehát várjunk és bizzunk a mi erős nemzeti kormányunkban, amely emlékeztetni fogja Bécset Kossuth Lajos ama szavaira: hogy Ausztria a kelet felé csak mint ma­gyar birodalom szerepelhet. TÁRCA. Keletiek Nyugaton. (Úti levelek Oyökössy Endréhöz.) III. A Reviczky idejebeli magyar nyelv ma kiélt­nek, kimerültnek tetszik; ami akkor még frisse­ség volt benne, ma már rég devalvált közpénzként forog, mint erejétvesztett frázis. Most a világ nagy változásoknak indult; a szellem fegyvertára, a nyelv i* uj, messzihordó finom szerkezetekre szorul, uj csiszolást, metszőbb élt kelt adni a régi szófegyvereknek is és uj forgatásmódjukat kell kitalálni. Nemcsak szakirodalmainkban, hanem épen legujjabb lírákban is nagyarányú nyelvújítás folyik. Az uj fogalmakat, érzelemárnyalatokat ki­forraló kohókbúl uj szóösszetételek is vetődnek íölszinre, a szók uj árnyalatokat, uj szint, élt, uj mélységet nyernek, ij formákban szövődnek össze. Nyelvünk pár év óta határozottan gazda­godik, mélyül; bizonyosra hiszem, hogy az égésé magyar élet gazdagodása, mélyülése jár vele és nyomában. Mindezek megvitatása miatt a szabad ter­mészet keble utálattal fordult el tőlünk, mi meg visszahajóztunk a balpartra, hogy Mária Terézia szobránál őseink Moriamur-ják mi is áhítattal lemormoljuk fogunk között. Aki Fadruszt a ko­lozsvári Mátyás-szoborbúl tanulta meg ismerni, az a Mária Terézia szobrán szembehunyva is fölismeri az ő Wesselényi-féie egyéniségét. A szinte túltengő erő és temperamentum, mely néha szinte a koturnusosságig lendűl, emellett a Berzsenyi szerű ódái finomság megérzik ezen a remegésig fékezett tűzű csataménen, ezeken az öntelt erejű, koturnusok és érzelgős áhítattal hó­doló férfi — mellékalakjain. Mária Terézia itt szépségés nőnek van ábrázolva, a pozsonyi gyűlésen tán ez a szépség is hatolt a magyar urakra; vagy műveletlenség volt a királyban elsősorban is a szép nőt látniak meg, de Mária Teréziának ez bizonyára tetszett, mert bizonyára elsősorban nő volt, ami helyes is. Sőt ostoba volna az a királynő, aki pl. kedve szerint nem tartana szeretőket; ereje és joga van hozzá, ha nő létére királlyá tették. (Nem tudom, Mária Terézia mennyire fogja szükségesnek ta­lálni, hogy e nyilatkozatomnak a maga igazolá­sára fölhasználja.) Mária Terézia mellett főnevezetessége Po­zsonynak a pozsonyi patkó; ezt mellőznünk époly érzéketlenség lett volna, mint Rómában a pápát nem látni. Nekünk mosolygós német leány adta, kitellett volna belőle egy Brunhilda, sőt tán kettő is. Gábor olyan arculattal ette a dióspat­kót, mintha Bédekkert olvasna. Mihály debreczeni nyelvjárásban Brunhildára mosolygott, és evvel tisztán az imperiális, magyarositó politikát szol­gálta, ugyanazt, mint a Budapesti Hírlap. Én föl­toluló hajlamaimat úgy fejeztem ki, hogy legtöbb patkót ettem, négyet. (Négy patkó bármely lónak elég, mondanád te, amint ismerlek.) Aztán be­­kódorogtuk a város utcáit, bergauf, bergab. Ava­tag puttonyos-kofák, mohos vénasszonyok, fiús­képű lányok midenűtt; ki nem állhatom az ilyen szoknyában járó régiség-múzeumokat. Még egy utolsó éjszakánk van Magyaror­szágon, reggel már indulunk. Ezen az utolsó éjszakán Gábor azt szeretné megálmodni, amint hire szétveti Magyarország kapuját. Miska azt szeretné megálmodni, hogy 500 kerekképű kis­lány könnyezzék a III. Bokrétán, de főleg az ő szerelmes versei fölött. Én ezen az éjszakán szeretném megálmodni a fiamat, aki szép barnaképű legény legyen, erős és boldog, mint egy pogánykorbeli hegedűsünk, aki könnyed és bátor szóval mondja el, amit az apja csak gyötrelmes vívódásaiban félve sejt meg. aki ura és hőse legyen azoknak a parlag alatt alvó, majd tettbe ömlő igéknek, amelyeknek az apja csak aggódó szolgája lehetett. IV. Bécs, 8 júl. Q. Ha az ember Budapestről Bécsbe utazik, körüi-belül azt a külömbséget érzi, mintha egy gyöngébbecske fordítás után magát az eredetit ismeri meg. Ma a Grabenen sétálunk, tegnap még Lapunk jelen száma nyolc oldal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom