Lorain és Vidéke, 1961 (48. évfolyam, 3-52. szám)
1961-12-22 / 51. szám
1961. DECEMBER 22. LOKAIN ÉS VIDÉKELOEAÍM & VICINITY 11 OLDAL fnrnnrnrnmrnmxxnxxmmxxxxxxmm:Bfj- KEGEN Y -£u. A FAKLYA Irta: MÓRICZ ZSIGMOND A fia kimeresztette a szemét, ijedten nézett az anyjára, mért tört ki oly rendkívül kevesen: mit? valaki megbántotta? Valami nem tetszik neki? Valahogy ő dúlta fel önkénytelen a lelkét? . . • Gyanakszik? Eltilt? . . . Az anya arcéle kipirult, sötét szemei elfordultak, égtek és könnyesek voltak s amint ott ált kissé púposán, kissé szilaj ul összekuporodva, mint egy ugrásra kész vad lény, ebben a pillanatban valahogy minden egyébnek látszott a fia előtt, csak szentnek, önfeláldozónak és mártírnak nem . . . De nem tűnődött soká, mintha csak keztyüt dobtak volna eléje, ugyanevvel a szilaj Sággal vágott vissza azonnal s az ő hangjában éppenugy ott volt a nyers és kíméletlen támadás, mint az anyja fogadkozásában: — Én tudnék édesanyának mutatni egy lányt . . . , aki méltó volna . . . arra, hogy édesanyának megérdemelje a tiszteletét. S amint mondta, már tudta, hogy ezzel a szóval szakított az anyjával. Tudta, ezzel kimondta, hogy köztük mindennek vége. S még makacsabb lett. A mellében lüktetett a vér és szigorú maradt. Oly hidegen dobta ki az anyját a leikéből, mint egy homokzsákot. Összecsikoritotta a fogát s égett a homloka, merev lett és hideg, fagyos, rettenetes fagyosan feküdt ott magának. . . . & el volt feledve az anyjának minden jósága és minden szeretete, el -minden szenvedése és fájdalma, minden tűrése és kínja és jósága, — minden. Az anya borzasztóan megrémülve riadt fel, benne forrt valami, igaz, de csak egész általánosságban, csak úgy önkénytelen, nem is álmodta, hogy a fia, hogy az már, hogy már annak vége: inkább a keserűség, hogy konoksága -miatt egyedül kellett maradnia az éjjel, holott -ő is mulathatott volna a többiekkel valahol . . . Soha életében nem volt alkalma mulatni s most itt a kedvező pillanat: régi igazság, hogy nincs jobb dolga, mint a házasodó fiú özvegy -mamájának, óh, annak igen a kedvében járnak az asszonyok, a lányos anyák s ő ezt is -elszalasztja . . . Bezzeg az ő anyja, akinek az egész -élete tele volt mégis örömmel, az kiélvezte azt is, hogy küldözgették neki a doktoráé, köz jegy zőn-é a tortákat . . . hogy jöttek hozzá, mulattatták, cipelték, vidították: mig csak meg nem házasodott a legkisebb tanár fia . . . Ő a saját természetét szidta mikor kitört: hogy mért nem elég az ő szentsége, a szűziessége arra, hogy az emberek úgy csodálják, mint -egy istent . . . Mért kell neki mennél ártatlanabb s szentebb, annál jobban magára maradni, már a fiától is elszakasztottan ... E óh, Jézus, már talán meg is történt . .. Talán már el végeztetett: talán már választott is a fiú . . . s kit . . . óh, halál ... Sokáig szinte megdermedve nézett a fia merev, fagyos és oly ellenséges arcára, egyszer sem pillantott rá a gyermek . . . Elnéz mereven föl, maga elé . . . akkor hát mégis, hisz akkor vége mindennek . . . Össz-e-borzadt. S őt itt ül az ágya szélén, a jó -kis fiához jött egy kis vigasztalásért, egy kis megenyhülésért, — a Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kíván az összmagyarságnak a GARLAND FUNERAL HOME Phone: YU 8-4124 851 Park Avenue Amherst, Ohio BÉKÉS, BOLDOG KARÁCSONYI ÜNNEPET ÉS SIKERDUS UJESZTENDŐT KÍVÁNUNK A LAP OLVASÓINAK! m&ti W A Magyar Református Betegsegélyző Egylet kebelében működő FEDERAL CREDIT UNION Lorain, Ohio fUlllllQIIIIHIIIIIIDIIIIIIIIiniDlllllllllllltlllllllllllllllllllllllllliailllllllllllQIlllllllMIIDIIIIIIIIIlMDIlilllllllllDMMIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIinill^ KELLEMES KARÁCSONYT | / ^ | 1 BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNUNK I I MINDENKINEK ! I RHAPSODY CAFÉ I BALÁZSI MÓZES ÉS NEJE, tulajdonosok BALÁZSI ELEMÉR, Manager | 1708 East 28th Street BR. 7-4556 | | ü ^iii!aiiii!iiiiiiiaiiiiiiiiiiiiDiiiiiiiiiiiiai!iiiiiiiiiiQiiiiiiiiiiiiaiiiii!iiiiiiaiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiDiiiii!iiiiiiQiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiaiiini||^ maga szülte kedves férfiéhoz, akitől minden jót és jóságot és felolvadást várt . . . S nem kapott ettől sem, semmit, soha . . . Akkor igen, addig mig kicsiny fiú volt: az ő fia . . Csöndes téli estéken, összebújva az öreg papi ház kicsiny kuckójában, mikor a latin leckéket kérdezte tőle, mikor feladta neki, a kollégiumba -készülőnek a latin szótárt, hogy tanulja meg, mindennap tiz szót, húszat: a, ab, abs, praepozició, tói, tői, . . . abundare . . . kiáradni . . . Szinte reszketve nézte most a fiacs kája éles, rideg arcát, mintha a térítőn látná . . . S vér tóiul az agyába: — Jaaajh! — ugrott fel, mert azt hitte mindjárt megful, mindjárt vége van, a szivszorulása jött rá . . . — csak meg ne bánd még . . . csak jól nézd meg, akit . . . akit az anyádhoz akarsz ten-Our very best wishes for a happy, merry Yule KELLEMES KARÁCSONYT É;S BOLDOG ÚJÉVET kívánunk Lorain és környéke magyarságának! ESKI INSURANCE AGENCY 2722 Broadway Lorain, 0. OH. 4-3283 vagy CH. 4-3154 «S«5Sg5SK5SKS5aS5Sag!5a£53Sg?SSS55SS55as5; ÜDVÖZLETÜNK és jókívánságainkat küldjük karácsonyra minden jóakaratu embernek. DELIS BROS. FURNITURE C0. 1224 Broadway Lorain, 0. Phone: CH. 5-2756 KARÁCSONYI LEGENDA A biztosítás épp oly szükséges, mint az élelmiszer Sem otthonát, sem üzletét nem merné biztosítás nélkül vezetni. Komolyan gondolkodó emberek egy napig sem lennének megfelelő biztosítás nélkül. Tudják, hogy enélkül váratla nul tönkremehetnek úgy tűz, mint vihar, rablás, vagy más szerencsétlenség által.-Ezek az emberek bizonyára előbb vásárolnak biztosítást, mint húst, vagy krumplit. PRICE INSURANCE AGENCY 115—4th St. CH. 4-3207 »ív* n-i . . . Mert ha szűz vo-lt Szűz Mária, akkor a te anyád szűz volt . . . Ha volt szent asszony valaha a földön: tudd meg, ,én az voltam! S vagyok! . . . Magamnál vétektelenebbet nem ismerek! Ezzel kirohant és behúzta maga -után az ajtót. Akkor Miklós felsóhajtott, akkor megkönnyebbült. Csak akkor könnyebbült meg a lélegzete. Felállott's becsukta az ajtót. Hogy ne jöhessen vissza többet . . . Hogy magában maradhasson, ebben a boldog magányban, -ebben az édes, gyönyörös, izgalmas visszagondolásban . . . Dideregve bujt vissza a meleg ágyba s elmosolyodott;- s nyöszörgőtt és azt mondta: szerelmes vagyok, nfgyon szerelmes . . . boldog vagyok.... —i nagyon boldog . . . miegsimogatta a párna csücskét s azt érezte, mintha a leány -kis mellét simítaná, amint tegnap megrezzent előtte, idegen férfi karján, amint megvillant a táncban . . . Forró láz verte ki a testét, kimeredt s összekupo-rodott s kimondhatatlan -és kéjes érzéseket érzett. Én is sz-ent vagyok, mondta magában, tagolva a szókat ájult ajakkal és most érzem először azt a más életet, a megtisztult s uj életet, a Jézusban való üdvösséget, ez a divinitás . . . Lehet-e -ennél magasabb és dicsőbb élet: ezt az istenség ontotta reám . . . Most már hiszem, hogy van megváltás, van valami jobb, van dicsőbb, mint az állati ösztönös élet, hiszek Uram, hiszek és légy segítségemre az én hitetlenségem ellen . . . Most jön a boldog és tevékeny élet és megszűnik a satnya állapot, boldogságot fogok magam körül terjeszteni és nem beteges bánatot, jóillatokat és nem a halál szagát . . . Margit, Margit, én megváltó szüzem, aki szüzességedet nekem őrized, akit én fogok bevezetni a paradicsomba, kis babám, kicsim, büdös kis angyalom, édes kis szagosom, hogy izzkdt a múlt éjjel s majd megőrültem a boldogságtól, hogy éreztem azt a vékony kis illatát . . . S ott fetrengett az ágyon s a fogát csikorgatta, a nyelv-ét rágta kéjében s boldogságában s az egész teste kimeredt s egyszerre úgy érezte, amint ott feküszik hanyatt, a mellén imára kulcsolt, száraz újakkal: hullává vált és csontkemény lett minden tagja. (Folytatása következik.) (Folytatás a 8-ik oldalról) Az idegen ráfülelt a hangra. — Gondolhattam volna, morogta félhangosan. Aztán kilépett az utcára -és egy-kettőre eltűnt az éjszakában. * A feltámadt szélben a hívők fázósan siettek hazafelé. Üres volt már a templom. Egyedül csak Kovácsné térdelt még a Kisded jászla előtt, két gyermekével. — Imádkozzunk, fiaim, — fordult feléjük és már mondta is a maga fabrikálta versimát: — Édes Jézus kérve kérünk Vezesd haza jóapánkat . . S a fiuk áhitatosan mormolták. Szorosan összekulcsolt kezüket a jászol felé emelték. Mintha tudták volna, hogy. csak onnan várhatnak segítséget. És ekkor egy ismerős hang vegyült imájukba. Valószínűtlen, álomszerű, mintha a túlvilágról jött volna. Kovácsné ijedtében a földre sütötte tekintetét. De a hang felerősödve, megállíthatatlanul hömpölygött feléjük: — Édes Jézus kérve kérünk . . . Az asszony bátortalanul hátranézett: — Sándor, — rebegte sírástól fuldokolva, de attól, amit látott, szinte elállt a szívverése. Torzonborz, szakállas alak állott előtte. A madzaggal átkötött -katonaköpény foszlányaiból itt-ott elővillant meztelen testé. Akit Sándornak vélt, félelmetes, d ti 1 e d e z ő csonttömeg volt. Megrendültén nézték egymást a vörösen lobogó gyertyák fényében. Az ember ar:« cáról gyöngyszemek peregtek. Nem tudni, megolvadt hópih-ék, v-a-gy kibuggyant könynyei. — Oh, édes Istenem, — motyogta az asszony meghatottan és hirtelenjében a nagy -boldogságtól nem is tudta, hogy mihez kezdjen. Csak állt. Törölgette könnyeit. — Öleljétek meg apátokat! — fordult végül a fiukhoz. — Isten meghallgatta kéréseteket. Csodát tett velünk Karácsony éjjelén. És ekkor -úgy tűnt, mintha a jászolban fekvő gyermek arcán szelíd mosoly suhant volna át. Érezték, feléjük tárta csodatevő, szent kéziét. 19 61 A régi szép karácsonyok melegét, boldogságát vigye el ez az üzenet minden loraini magyar barátunk otthonába! LORAIN MONUMENT WORKS 1035 Bdwy CH. 4-1333 Lorain, O. AMHERST MEMORIAL STUDIO 180—84 Jackson St. YU 8-8500 Amherst, O. KARÁCSONYI AJÁNDÉK? KARÁCSONYRA ÉS EGÉSZ ÉVIEN ÁT ÖRÖMET SZEREZ BARÁTAINAK, HA ELŐFIZETI RÉSZÜKRE A LORAIN ÉS VIDÉKÉT! ÁLDOTT KARÁCSONYT ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNUNK AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK! COVAULT-BROBSTAGENCY, Inc. ALL KINDS OF INSURANCE SERVICE 201 Cleveland Trust Bank Bldg. CHerry 4-5237 Lorain, Ohio t 19 6 1 III ^l/l/Jay the guardians of the Christmas Season attend you. Kellemes karácsonyi ünnepeket kívánunk^! FRITZ’S GARAGE “AAA” SERVICE 1845 E. 28 St. Lorain, O. Phone: BR. 7-8172 or 7-6256 Boldogsággal, ölömmel teli KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET jó egészségben, eredményes munkában, békés egyetértésben és sikeres együttnuinkálkodásban gazdag BOLDOG UJESZTENDŐT kíván a William Penn Fraternális Egyesület minden tagjának, minden fióktisztviseló'jének, munkásának, a TESVÉREGYESÜLETEKNEK, az EGYHÁZAKNAK, az AMERIKAI MAGYAR SAJTÓ HŰSÉGES MUNKÁSAINAK és az egész AMERIKAI MAGYARSÁGNAK a WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET Központi Tisztikara, Igazgatósága, Ellenőrző Bizottsága, Szervezői Kara és Központi Hivatala. ÖRÖMTELJES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG LFJESZTENDŐT KÍVÁNUNK I ÓRAIN MAGYARSÁGÁNAK! DUNFEE ELECTRIC 1817 East 31st Street Phene: BR. 7-5204