Lorain és Vidéke, 1960 (47. évfolyam, 2-50. szám)
1960-12-09 / 50. szám
4 OLDAL LORAIN ES VIDÉKÉ—LORAIN & VICINITY 1960. DECEMBER 9. Személyi hírek VOLOSCHUK MICHELE, — Voloschuk András ,és nejének leánya, — volt a november 30.-án rendezett nagyszabású s nagysikerű “Mary Lee Tucker” karácsonyi előadás egyik sztárja. Michele, mint balett-táncos szerepelt és a műsort végignéző kétezer főnyi közönséget valósággal elragadtatta produptiójával, a loraini Palace színházban. A tehetséges kis táncosnő özv. Voloschuk Mihályné unokája. DOMAZET KÁROLY — aki Mr. és Mrs. William Domazet 18 éves tengerész fia, — 15 napi szabadságra hazaérkezett a szülői otthonba. A' fiatal tengerész Jacksonvillé-iben (Fia.) teljesit szolgálatot, mint a repülő osztaghoz beosztott villanyszerelő. A hazaérkezett fiatal katona édesanyja a volt Máté Mária, nagyanyja pedig a közismert özv. Bodnár, Bertalanná. PANDY GYULÁNÉ (Dellefield Rd.), aki néhány hónapja költözött nevelt fia — Pandy Gyula — otthonába, megbetegedett és súlyos állapotban szállították a Szent Beszéljen a legszivhezszólóbban: Beszéljen a virágok nyelvén! Legszebb kivitel — olcsó árak! Rendeljen virágot KÁLÓ FERENCIÜL 420 N. Ridge Rd, W. — Lorain. Phone: CE. 3-5946 Ha nem kap választ a fenti számon, hívja BR. 7-8062-t. KARÁCSONYI FENYŐFÁJÁT VÁSÁROLJA NÁLUNK Egyéb alkalomszerű díszítések, amelyek otthonát hangulatossá teszik a karácsonyi ünnepekre. • Sírra való mükoszoruk • Különböző művirágok • Cserepes élő virágok LORAIN FLOWER SHOP Mrs. M. Dugovics, tulajdonos 1105 W. 21-ik utca. CH. 5-3505 József Kórházba, ahol a lassú javulás utján van. JUHÁSZ ANDRÁSNÉ — akit néhány hete operáltak — otthonában szépen javul és abban reménykedik, hogy a karácsonyt már fennjárva, jó egészségben töltheti. DÉLCEG SÁNDORNÉ (E. 32-ik utca) hosszas kórházi ápolás után hazatért otthonába, de még mindig gyengélkedik és pihenésre van szüksége. ÖZV. KOCSIS SÁNDORNÉN szemmütétet hajtottak végre a Szent József Kórházban. Mint halljuk, a műtét jól sikerült és a beteg rövidesen visszatérhet a 33-ik utcában lévő otthonába. Mielőbbi teljes gyógyulást kívánunk minden beteg olvasónknak. LAPUNK ELŐFIZETŐI — annak ellenére, hogy bizonyára saját maguk is érzik a gazdasági élet nehézségeit, — segítő készséggel és szives jóindulattal sietnek a Lorain és Vidéke segítségére. Szinte nem múlik el hét, hogy a posta ne hozna felülfizetést tartalmazó borítékot, vagy valamelyik elégedett, hálás és ragaszkodó előfizetőnk ne küldene be az előfizetés mellett néhány dollár felülfizetést is. Támogatásuk — a jelentős anyagi segítségen kívül! — bátorítást és erkölcsi támogatást is jelent részünkre, amiért nem tudunk elég hálásak lenni. Köszönetünket e helyen is ismételten kifejezésre kívánjuk juttatni. Az elmúlt hét folyamán az alábbi előfizetőinktől érkezett felülfizetés, az előfizetés öszszege mellett: Calholy Julianna, Császár Mihály, Deák Mihály, Gáli András, Pandy Lajos és Zsigray István. WANT ADS KIHIRDETÉSEK ELADÓ 14” televíziós készülék (kitűnő kép) $30.00-ért. 330 Alexander Ave, Lorain. JÓ EREDMÉNYÉRT használja a Lorain éa Vidéke apróhirdetési rovatát Ha bármit eladni vagy venni akar, házat, telket, bútort vagy más egyebet; ha lakást keres vagy lakást akar kiadni, vagy bármi mást akar hirdetni, vegye igénybe a Lorain és Vidéke apróhirdetési rovatát-TAKARÉKOSKODJANAK JÖVŐ KARÁCSONYRA BANKUNKBAN ELHELYEZETT BETÉTEKRE Kamatot j Q fizetünk THE LORAIN BANKING CO. BROADWAY ÉS 6-IK UTCA SAROK Phone: CH. 4-1124 East Side-i fiók: 1604 Kansas Ave., az A & P mellett Vermilion-i fiókunk: East Lake Road Member Federal Deposit Insurance Corporation Member Federal Reserve System Intézetünknél máris megkezdődött az 19 61. évi karácsonyi klub megalakítása. Ön határozza meg, hogy rendszeres időközökben mennyi összeget jövő karácsonyra meg letesz be bankunkba, hogy gyen a készpénze már előre. Ez az egyetlen olyan klub, ahol a tagok visszakapják “tagsági dijaikat egy összegben és teljes egészében. így lesz tagjainknak elegendő készpénze a karácsonyi vásárlásokra. Lépjen be még ma és kezdje el a pénzgyüjtést már most! A LORAINI SZT. LÁSZLÓ R. K. EGYHÁZ HÍREI Közli: Főt. DEMKÓ ZOLTÁN Vasárnap a 7:30 és a 9:00 órai misét Fr. Záhorszky, a 10:15 és a 11:30 órai misét pedig Fr. Demkó fogja mondani. Katekizmus szombaton délután 2-3 óráig. A templomi borítékos dobozában egy “University” jelzésüt. Ez a katolikus egyetemek támogatására megy. Kérjük, ne feledkezzen meg róla! A Szent Anna Társulat december 11.-én rendezi karácsonyi vacsoráját este 6 órakor — tagjai részére. Egy vacsorajegy ára 2 dollár. Külön meghívót nem küldenek ki. Ezúton hívja meg tagjait az egylet. A Holy Name Társulat kolbászvásárt rendez december 17.-én. A rendeléseket adjuk le dec. 11.-ig, bármely tisztviselőnek. Isten fizesse meg Suharánszky Andy-nek, amiért a sekrestye szekrényének linoleum fedőt csinált. Nagyon kérjük a híveket, hogy a borítékon minden alkalommal jelöljék meg azt az összeget, amit bele tesznek. Ezzel nagyon megkönnyítik a kurátorok munkáját. Kérjük, gyűjtse továbbra is az iskolánk számára az adóbélyeget. Az áldozás alkalmával a hívek középen jöjjenek előre az áldozható rácsához s az oldal részen menjenek vissza. A LORAINI SZT. MIHÁLY G. K. EGYHÁZ HÍREI Minden vasárnap délelőtt két szentmisét tartunk. A magyar nyelvű nagymise reggel 9 órakor, az angol kismise pedig 11 órakor kezdődik. A M. EVANGÉLIKUS EGYHÁZ HÍREI Lelkész: Rev. HARRY ESWINE Vasárnapi iskola reggel 9:30-kor. Felnőtt vasárnapi iskola: 9:80. Gyerekek kiterjesztett vasárnapi iskolája: 10:80. Istentisztelet felnőttek részére: 10:30-kor. Társadalmi események NAPTÁRA DECEMBER 4. — A Szűz Mária Egylet karácsonyi party ja. DECEMBER 11. — A Szent Anna Egylet karácsonyi p&rtyja. DECEMBER 31. — A Ref. Egyház kebelében működő egyletek közös szilveszteri mulatsága. A LORAINI M. REF. EGYHÁZ HÍREI . Közli: TÓTH BÁLINT. lelkész Vasárnapi istentiszteletek. Az angol 9:45-kor, a magyar istentisztelet pedig 11 órakor kezdődik. Az adventi időszakban jöjjünk Isten házába és készüljünk a hívők igazi karácsonyára. Keresztelő. Angol istentiszteletünkön megkereszteljük Fazekas William és neje kisleányát. Férfiszövetségünk múlt pénteken tartotta évi vacsoráját, nagytermünkben. A szépen sikerült vacsora Smith William elnök kitűnő munkáját dicséri. Színes előadást tartott Ken Colman, televíziós isportbemondó. Nőegyletünk karácsonyi party-ja most vasárnap délután 4 órai kezdettel lesz. A partin iktatjuk be a Nőegylet uj tisztikarát. Hivatalosak a Nőegylet agjai és férjeik. Gyerekeink karácsonyi party-ja vasárnaphoz egy hétre, december 18.-án este 7 órakor lesz nagytermünkben. Rövid gyermekműsor, egy karácsonyi kisfilm bemutatása és Satna Claus jövetele teszik gyermekeink karácsonyát széppé s emlékezetessé. A program után a Nőegylet megvendégeli a megjelenteket. Egyházunk minden tagját hívjuk és várjuk. Adventi istentiszteleteink szerdán esténként lesznek karácsonyig. A magyar este 7 órakor, az an-A Rock of Ages gyártmányú sírkövekhez csak a legnemesebb gránitot használják. Ezért van az, hogy a Rock of Ages gyár szakmunkásai olyan gyönyörű mintákat és feliratokat tudnak belevésni mindegyik sirkőbe. Ezért olyan tükörsima a sirkövek felülete is. Eérthető, hogy a Rock of Ages gyár mindegyik sírkőhöz Írásbeli garanciát is ad Önnek, az örökösöknek vagy a hátramaradottaknak. LORAIN MONUMENT WORKS 1035 Bdwy. CH. 4-1333 Lorain, O. AMHERST MEMORIAL STUDIO 180—84 Jackson St. Amherst, O. YU. 8-8500 BODZASH FUNERAL HOME BR. 7-8164 1783 East 31st St. Lorain, Ohio AMBULANCE SZOLGÁLAT ÉJJEL-NAPPALI JAMES LEWIS MONUMENT CO. 541 Cleveland St- (Lakás és műhely) Elyria, O. Nyitva vasárnap is délután 1 és 5 óra között IMRE LAJOS, tulajdonos Mindenféle SÍRKÖVEK ÉS SIRJELZÖ táblák Mielőtt elhunyt szerette sírjára sirkövet vagy bármilyen sirjelzőt vásárolna keresse fel üzletemet. Minden vételkötelezettség nélkül tekintse meg raktáramat. Magyarul is beszélünk. Lakás éa üzlet telefonja: EM. 6-3194. 1 goi 7:40-kor kezdődik. Jöjjünk az Ur házába! Templomunk belsejét és külsejét feldíszítettük a múlt vasárnap. Lőrinez Jánosné vezetésével a Férfiszövetség tagjai, feleségeik és fiataljaink végezték el a szép karácsonyi díszítést. Dr. Elam Wiest, egyházkerületünk elnöke prédikál karácsony első napján az angol istentiszteleten. A magyar istentiszteleten is segédkezik az úri szent vacsora kiosztásában. Karácsony első napján reggel 8:00 órakor lesz a rendes angol istentisztelet, urvacsoraosztással. ll:30-kor rövid angol urvacsorás istentisztelet lesz, a magyar ünnepi urvacsorás istentisztelet délelőtt 10 órakor kezdődik. Karácsony hetében csütörtökön, december 22.-én este 7 órai kezdettel magyar istentiszteletet tartunk. Asszonyaink december 15.-én, — csütörtökön, — keresik fel a betegeket. Fiataljaink kántálni fognak karácsony hetében. Akik kérik, hogy a kántálók menjenek el otthonukba, , szíveskedjenek az irodán bejelentem. AZ ELYRIAI M. REF. EGYHÁZ HÍREI Közli: BACSÓ BÉLA. lelkész Vasárnap — dec. 11.-én, Advent harmadik vasárnapján, — reggel 9 órakor Vasárnapi Iskola. 10 órakor adventi angol istentisztelet, énekel a Junior Énekkar. 11-kor adventi magyar istentisztelet. Prédikáció tárgya: “Krisztus az Igazság.” Vasárnap este 6:00 órakor a Dorcas Guild tagjai férjeikkel a Town Crier Inn-ben tartják karácsonyi vacsorájukat. Vasárnap este 6:30-kor a Junior és Youth Fellowship körök együtt tartják összejövetelüket, Baksa István vezetésével. Hétfőn este — dec. 12.-én, — 7 órakor a Rebecca Guild tagjai a Town Crier Inn-ben tartják karácsonyi vacsorájukat. Kedd este — dec. 13.-án, — 5:30 órakor a 4. Női Kör egyházunk termében tartja karácsonyi vacsoráját. Vendéglátó Nagy Bamáné lesz. Ugyancsak kedden, — este 8:00 órakor a Martha Guild Mrs. Anthony Parisian otthonában tartja gyűlését. Szerda este — dec. 14.-én, — 7 órakor adventi magyar istentisztelet, 7:30-kor a női körök negyedévi gyűlése, melyen a vendéglátó az 5. Női Kör lesz. Csütörtökön este — dec. 15.-én, — a lelkész és neje résztvesz az Elyria Memorial Hospital Campaign vacsoráján a High Schoolban. Dr. Ralph Sockman, himeves New York-i lelkész tart előadást. Szombat reggel — december 17.én, — 9:00, órakor konfirmációi oktatás, 10:00 órakor karácsonyi program gyakorlat gyermekeinkkel, 11:00 órakor Junior Énekkar gyakorlat. Gyermekeink karácsonyi programját vasárnap este, dec. 18.-án tartjuk egyházunk termében. FIZESSEN ELŐ A LORAIN ÉS VIDÉKÉRE! John R. Doüm Funeral Home 2701 Elyria Ave. • Nincs külön használati díj számítva ezért a gyönyörű uj otthonért. # Teljes konyhai felszerelés áll rendelkezésére. O Tágas pihenő és pipázó termek. John R. Dovin • Privát parkolás a temetés alkalmára. CHerry 5-5118 GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalomtól megtört szívvel, de a Mindenható akaratában keresztényi lélekkel megnyugodva jelentjük, ihogy a legjobb férj, szerető édesapa, nagyapa, dédnagyapa, após, testvér és rokon, az Ung megyei Szirénfalva községben született MATYI JÁNOS élete 69-ik, boldog házassága 48-ik és amerikai tartózkodása 40-ik évében — 1960. november 30.-án, 12 évi súlyos betegség és a halotti szentségek felvétele után, — a Szent József Kórházban visszaadta nemes lelkét Teremtő Urának. Elhunyt szerettünk haláláig önfeláldozó, hűséges tagja volt a loraini Szent Mihály, gör. kát. egyházközségnek, a Szent György Szövetségnek és a Loraini Első Magyar Ifjúsági Bs. Egyletnek. Drága halottunk földi maradványait a Bodzash Temetkezési Intézetben ravataloztuk fel s onnan temettük 1960. december 3.-án reggel 8:30-kor, 9 órakor pedig a Szent Mihály Egyházközség templomából — Főt. Koval Antal és Főt. Petrick István egyházi gyászszertartásával, löldi porhüvelyét a Calvary Temetőben lévő családi sírhelyen helyeztük örök nyugalomra. Nyugodjék békében, az örök világosság fényeskedjék neki! GYÁSZOLJÁK: Özvegye: MATYI JÁNOSNÉ, született Bernáth Julianna. Leánya: JULIA — Gabrie Bertalanná, — férje és családja, Lorainban. Fiai: ALBERT és családja, Lorain. DEZSŐ és családja, az Óhazában. NYOLC UNOKÁJA ÉS EGY DÉDUNOKA. Nővére: ANNA — Pásztor Sándorné, — férje és családja az Óhazában. Unokatestvérei: KUN ISTVÁN és családja, Lorain, O. — KUHN LAJOS és családja, Lorain, O. — MATYI GYÖRGY és neje, Windsor, Ont., Canada. — ÖZV. TERHES ISTVÁNNÉ s családja, Elyria, O. — PÁSZTOR FERENC és családja, Perth Amboy, N. J. Sógorai: BERNÁTH ORES és családja, Youngstown, O. — BERNÁTH PÉTER és családja, Ontario, Canada. — BERNÁTH JÁNOS és családja, az Óhazában. Násza: IDS. LENHÁRD VINCE és családja, Elyria 7, O. Többi rokona, keresztgyermeke, komája, falubelije, szomszédja és ismerőse — itt és az Óhazában. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS. A mérhetetlen veszteség feletti mélységes gyászunkban sem mulaszthatjuk el szívből fakadó hálás köszönetünket kifejezni mindazoknak — rokonoknak, jóbarátoknak, szomszédoknak, ismerősöknek, — akik súlyos bánatunkat szives részvétükkel igyekeztek enyhíteni; aki drága halottunk ravatalánál megjelentek, arra virágot helyeztek, felette énekeltek és imádkoztak; akik lelkiüdvéért szentmisét szolgáltattak ; akik halottvivők voltak és mindazoknak, akik a temetésre autóikat rendelkezésünkre bocsátották, vagy azon személyesen megjelentek. Külön is hálás köszönetét mondunk Főt. Koval Antalnak és Főt. Petrick Istvánnak a vigaszunkra szolgáló egyházi gyászszertartásért; Csőm Andrásnak, aki igaz barátnak bizonyult és drága elhunytunkat 12 évi betegsége alatt hetenként meglátogatta; Bodzash Imre temetkezőnek, aki szolgálatkészségével könnyítette nagy bánatunkat elviselni; továbbá mindazoknak, akik bármi módon is kifejezésre juttatták részvétüket. A GYÁSZOLÓ CSALÁD.