Lorain és Vidéke, 1958 (45. évfolyam, 2-52. szám)
1958-10-10 / 40. szám
1958 OKTÓBER 10 LORAIN ÉS VIDÉKE—LORAIN & VICINITY 3 OLDAL — Köszönöm. Nem megyek — mondá Marie. — Miért nem? — A kocsizás nekem roszszat tesz, — Mióta veszi ezt észre? — Már rég ideje. Lajos rábámult. Mi ez? Sejtené talán Marié, hogy abban a kocsiban tegnap más ült az ő helyén? Valami ösztön (büszkeség talán?) azt súgná neki, hogy az a hely el van foglalva már? — Holnap sem fog ön velem. kikocsizni? — Ha ön megengedi, hogy itthon maradjak. — Van önnek valami baja? — Semmi. Csak nem szeretem a kocsirázást. — Akkor én eladom a lovakat. - . — Azt nagyon jól fogja ön tenni, ha önnek nincs szüksége rájuk. — Én majd annál többet fogok sétálni a kertemben. — iS ha majd télMész? — Akkor járkálok az udvaron s csinálok hóembert, — ahogy a parasztgyerekek szoktak. Lajos gondolkodóba esett. Ha olyan nagyon jól nem őrizte volna a leányt, hajlandó lett volna azt hinni, hogy Henry fecsegett előtte a tegnapi találkozásról az erdőben a három dragonyos tiszttel; de hisz’ annak még azóta nem volt semmi alkalma Marievel távolról is találkozhatni. Hanem azért mégis az lett a vége a dolognak, hogy Lajos eladta a lovakat. Potom áron, ajándékképpen vesztegette el egy helybeli parasztgazdának s a két elkényeztetett paripa tanult azontúl szántani. Mariénak pedig minden járása azontúl cs^k a virágoskertjére szorítkozott. Azonkívül egész nap tanult és irt. Ha kiment a kertbe, az alatt a kertészlegényt eltávolították onnan s annak a leány visszatértéig más dolgot adtak. A kertészlegény fiatal ember volt: a Schmidt családnak legidősebb sarjadéka, írni, olvasni tudó fiú. Vavel gróf azért szerette, hogy olyan csendes, szótalan legény volt, nem járt kocsmába. Meg volt neki -parancsolva, hogy az alatt, amíg az urhölgy a kertben sétál, ő a park utjain és pázsitjain gereblyézze össze a lehullt faleveleket. Ott látta őt Marie mindannyiszor. Egy késő őszi délután, amint Marie ismét visszatérőben volt a kertből, József, a kertészlegény, a vár oldalát takaró vadgesztenyefák lehullott gyümölcsét háritgatta össze kupacokba, s e közben a szokottnál közelebb esett ahhoz az úthoz, amelyen a leány végig szokott haladni. Schmidtné, — mint rendesen, — elől ment, s annak rendelet® volt soha hátra nem tekinteni, amit az meg nem szegett volna egy világért. Marie, amint a kertészlegény közelébe ért, egy pillanatra megállt. E pillanatban az jutott eszébe, hogy most őrá senki sem ügyel fel. Lajos, kiről tudta jól, hogy a vizsgálótoronyból őt folyton kíséri tekintetével amig a kertben sétál, —arra a jelre, hogy ő felveti a zsebkendőjét — lejön a toronyból, kiadni a Schmidtnének az ablakon át az ajtókulcsot. Ez alatt — amig odáig leér, — őrá éppen nem vigyázhat. Ez bizonyos. Hirtelen elhatározta magát. Amig íSohmidtné hátra nem tekintve haladt előre, ő hirtelen a vadgesztenyefák felé irányzá lépteit s sietve ment “Kérjük Istent, hogy legyenek olyan törvényeink, amelyek segítenek bennünket munkásokat, hogy megszabaduljunk ezektől a (munkás) diktátoroktól, hogy azután önmagunkat kormányozhassuk” — Részlet abból a levélből, melyet McClellán szenátorhoz, a munkás racketeket'vizsgqló bizottság elnökéhez írtak s melyet 1958 szeptemberben a Rearer’s Digesthez intézett A korruptioktól megborzadt polgárok kérik, hogy a Hofía-hoz hasonló “goon”-okat helyezzék törvényen kívül. . . s ezért sürgetik: szavazzunk a “Szabadságira, — szavazzunk a “Right to Work” törvényjavaslat mellett “Sajnálom, nem írhatom oda a nevem, mert nemcsak megélhetésem, de életem is kockáztatnám vele. Szakszervezeti diktatúrában élünk, — megvesztegetés, megfélemlítés, racketek, — fenegyerekek kormányoznak ott. Félek, hogy lepattantanak. Nem írhatom alá a kérvényt.” Idézet egy munkás leveléből, melyet McClellan szenátorhoz, a szakszervezeteket vizsgáló bizottság elnökéhez irt. * , Header’s Digest, 1958 szept. “Hét évig nem kaptam jogot, hogv a helyi szakszervezet tagja lehessek, mert 1948-ban mint tanú azt a véleményemet fejeztem ki, hogy a szakszervezeti üzemet >el kell törölni. A “Right to Work” törvényjavaslat hive vagyok, mert visszaadja a sziakszer vezetet tagjainak.” Egy autóipari munkás leveléből. Reader’s Digest, 1958 aug. A szakszervezetek tagsága megháromszorozódott Vasutak: “Az AFL-CIO azt állítja. hogy a “Right to Work” törvény megakadályozza a szakszervezeteket a növekedésben. Pedig 1934 és 1951 között az amerikai vasutak munkásai — akiket a ‘Railway Labor Act’ védett a kötelező szakszervezeti tagságtól, — annyian léptek be a szakszervezetekbe, hogy azok tagjainak száma megháromszorozódott.” Reader’s Digest, 1958 aug. “A ‘Right to Work’-ról, — mely a polgárok szabad választási jogát védi, — nem lehet azt állítani, hogy a munkás szakszervezetek hatékonyságát akadályozza. Az ilyen állítás annyit jelentene, mintha a gangsterséget tiltó törvények a munkás szervezetek működését akadályoznák.” • David Lawrence cikke a N. Y. Herald Tribuneban. Reader’s Digest, 1958 szept. “A szakszervezetek terroristái az egyszerű tagság kilenctized részét félelemben tartják. Ezért nem jönnek a tagok a gyűlésekre. Szenátor Ur! Bármelyikkel szívesen szembenézek. Elértem a 63-ik évemet, meddig élhetek még ? De az Isten szerelmére, 'adjanak lehetőséget a fiataloknak, hogy felnevelhessék családjaikat!” Egy festőmunkás leveléből, melyet McClellan szenátornak irt. Reader’s Digest, 1958 szept. “Rendezzenek már nagytakarítást. Tegyék lehetővé, hogy az embernek legyen joga ,a nyrnká-' hoz s ne kelljen ezeknek az átkozott hitlerekenek hajbókolnia.” Egy munkásnak McClellan szenátorhoz irt leveléből. Reader’s Digest, 1958 szept. A szakszervezeti tagdíjak politikai célokra való felhasználásáról igy ir egy lap: “Ez az amerikai polgároktól megtagadja azt a politikai szabadságot, hogy azt a jelöltet támogassa, akit ő jónak lát. Ha ezt az igazságtalanságot érvényesülni engedjük, akkor szabad intézményeket megtagadó politikai és gazdasági egyeduralmat teremtünk. Raymond Moley, Columbus Dispatch, 1958 aug. “A szenátusi bizottság előtt vallomást tett emberek nem különcök. Közülök sokan egész életüket a munkásmozgalomnak szentelték. Azt akarják, "hogy a munkásvezérek, — mint mindenki más — engedelmeskedjenek a törvényeknek.” Reader’s Digest, 1958 szept. “Ezek az emberek akarnak szakszervezeteket, de nem kötelező szakszervezeti tagságot. Azt akarják, hogy ne kötelezzenek senkit a szakszervezeti tagságra, hanem bízzák mindenki önkéntes döntésére, hogv akar-e szakszervezeti tag lenni, vagy sem. . . Azt akarják, hogy — a törvények értelmében — a bankokhoz és a biztositó vállalatokhoz' hasonlóan a szakszervezetek is legyenek pénzügyileg felelősek. . . . Jogot kérnek ahhoz, hogy panaszaikat előadhassák a megtorlástól való rettegés nélkül. A szakszervezetekben önkormányzatot, szólásszabadságot akarnak és jogot, hogy elöljáróikat titkos választáson választhassák meg. Tetteket akarnak. Törvényeket akarnak. Védelmet' akarnak. Demokráciát akarnak. Reader’s Digest, 1958 szept. Kivonatok a Kormányzónak küldött levelekből Tisztelt O’Neill Kormányzó Ur!-“Különböző munkakörökben dolgozva tartoztam szakszervezetekhez, — igy a “szeretett” Teamsters Unionhoz (Szállítómunkás Szakszervezethez) is. Úgy érzem, legfőbb ideje, hogy az ember kiléphessen egy szakszervezetből, ha az korrupt, vagy tehetetlen.” R. L. Cincinnati. “Ohio"jó polgárai azt óhajtják, hogy niinden embernek joga legyen a munkához anélkül, hogy a munkásvezéreknek lennének kiszolgáltatva. ... A szakszervezeti vezérek nagy port kavarnak fel amiatt, ihogy az iskolákban faji megkülönböztetés van. Ugyanakkor erőszakkal tesznek megkülönböztetést a dolgozni óhajtók között.” W. W. Ripley, Ohio. “Nehéz megértem, hogyan lehet valaki olyan mozgalom ellen, mely biztosítani akarja szabadságjogait, amelyekből már nagyon kevés maradt meg.” Egy cantoni ügyvéd leveléből. “Nincs vitám a munkássággal, hiszen magam is munkás vagyok. De nyilvánvaló, hogy ia munkásmozgalom túlságosan hatalmas lett, a munkás és a nemzet jóléte rovására.” Egy mezőgazdasági munkás. “Remélem, hogy végre szabad leszek és alá merem inni leveleimre a nevemet.” A szakszervezeti mozggalom egyik foglya. “Ha az ember nem tarthatja el magát és családját anélkül hogy valamelyik mozgalomnak adót ne. fizessen, — legyen az vallásos, politikai, munkás-, vagy bármilyen mozgalom, — akkor minden úgynevezett jqg “csupán zengő érc és pengő cimbalom.” S. C. R- Cincinnati. A titkos választás a munkásokat védi “Önök közlegényi sorban lévő munkások helyett beszélnek. Az ilyen munkás nem mer ugyanis szólni a saját érdekében. Sok ezer olyan munkás van, akik kocsijukra felírásokat ragasztottak, melyek szerint ők ellenzik a “Right to Work” törvényt. De amikor szavazásra kerül a sor, közülök is a legtöbb a törvényjavaslat mellett lesz.” Személyzeti igazgató, Cleveland. “Ha a munkásokat vezetőik félre nem vezetnék, akkor tudnák, hogy az a jog, lamely lehetővé teszi, hogy tetszésük szerint csatlakozzanak szakszervezetekhez, vagy sem, tulajdonképen -szabaddá tenné őket. Mert ebben az esetben a dolgozó embernek több beleszólása lenne saját ügyeibe.” C. C. 0., Youngstown. “Ez Kifejezetten amerika-ellenes dolog. ... a munkást arra kötelezni, hogy adót fizessen azért a kiváltságért, hogy megélhessen. Mérföldkőhöz közeledünk. Legközelebb szakszervezeti tagsági kártyát kell felmutatni, ha az ember szavazni akar.” R. G. A., Cleveland Heights. “Ha ,a munkás szakszervezetek olyan nagyszerűek, miért kell a munkásokat kényszeríteni, hogy csatlakozzanak? A munkásmozgalomnak joga van uj tagokat beszervezni, de nincs joga. . . ., hogy önző óhajok elérése érdekében erőszakot alkalmazzon, vagy anarchiát idézzen elő.” Egy magánember. West Union. Tisztelt Kormányzó Ur! “Örömteljes dolog, hogy vannak akik nem félnek szembeszállni Reutherrel, Hoffaval és a hozzájuk hasonlókkal. Remélem, Önök is úgy tesznek velük, mint Bob Taft, amikor szembeszállt velük.” S. L., Cincinnati. “A szakszervezetek megtisztítása érdekében a munkásság legjobb fegyvere lsJ az a lehetőség, hogy bárk; »úrihpt a szakszervezetből. Ä szakszervezeti vérszopók nem élhetnek meg szakszervezeti tagok nélkül.” 0. S., Cincinnati. Tisztelt O’Neill Kormányzó Ur! “Gyümölcseiről ismeritek meg őket” — mondja Jézus. A kötelező szakszervezeti tagság gyümölcsei pedig a Beck-ek, a Hoffa-k, a Diós-ók és a hozzájuk hasonlók. Mint közember — és nem mint vezér, — hosszú évek óta szakszervezeti tag vagyok. Úgy érzem, hogy a kötelező szakszervezeti tagság orosz minta s nincs helye Amerikában.” Szakszervezeti tag. Columbus. Tisztelt Kormányzó Ur! “Örülök, hogy önök úgy foglaltak állást, ahogy minden amerikainak kell: a ‘Right to Work’ mellett. Egész életemben demokrata párti voltam és rendes tagja is vagyok a szakszervezetnek. Mivel a szakszervezeti “testőrök” állandóan résen vannak, hogy lecsapjanak az ellenzéki tagokra s tettlegesen bántalmazzák őket, sok tag nem mer nyíltan állást foglalni, de a mi helyi szakszervezetünkben is igen sok tag a törvényjavaslat mellett szavaz.” Egy amerikai szakszervezeti tag. “Ha nyiltan szint vallók, soha többé nem dolgozhatom a szakmámban, mint csőheggesztő.” M. C. D. % “Az elmúlt március óta csak keveset dolgoztam s nincs reményem, hogy a télen dolgozni fogok, mert nem kereshetek munkát ia saját szakállamra, mivel a unionok ügynökei rendelkeznek a munkahelyek felett.” Szakszervezeti tag, Youngstown. Ez a törvényjavaslat azt a célt szolgálja, hogy az ohioi alkotmányba iktassák be az emberi jogok közé a Választás Szabadságát, — s ezzel biztosítsák azt a jogot, bogy ne kelljen adót fizetni egy magánszervezet részére azért, hogy dolgozhasson valaki. Majdnem egy félmillió ohioi lakos — minden foglalkozási ágból, — kérte ennek a kérdésnek a szavazásra tűzését. MIT JELENT A RIGHT TO WORK: 9 Minden férfinak és nőnek megadja azt a jogot, hogy csatlakozzék, vagy ne csatlakozzék valamely szakszervezethez. Minden férfinak és nőnek megadja a jogot Ohioban, hogy fizessen, vagy ne fizessen a szakszervezeteknek. Megtiltja azt a kötelező “Union Shop” (szakszervezeti üzem)egyezményt a munkaadóknak és a szakszervezeti vezetőknek, amely szerint az alkalmazott köteles szakszervezeti tagsági dijat fizetni, mert különben elbocsátják. A szakszervezeteket önkéntes szervezetekké teszi, s tagjai szabadon cselekedhetnek, vizsgálatokat indíthatnak, vagy kiléphetnek belőle. Ezzel a szakszervezet éppen olyan jogokkal rendelkezik, mint a vallásos, politikai, mezőgazdasági, vagy egyéb szervezetek. Megköveteli a szakszervezeti szervezőktől, hogy kényszer helyett a szakszervezet által nyújtott kedvezmények feltárásával szerezzen tagokat. Segít kijavítani az olyan visszaéléseket, mint amilyenek köztudomásúak lettek egyes hivatásos szakszervezeti vezetőkről. Visszaadja a szakszervezeti tagoknak a hatásos ellenőrzést a a tagdijak és a reájuk kivetett egyéb dijak felhasználása terén. Végetvet a kikényszeritett pénzügyi támogatásoknak, amelyeket egyesek nagyravágyó programokra fordítanak politikai uralmuk kiterjesztése céljából. Elősegíti a bizalom megerősítését a szakszervezeti mozgalom iránt mind a tagok, mind pedig a közvélemény előtt. MIT NEM JELENT A RIGHT TO WORK: Nem avatkozik bele a munkásoknak abba a jogába, hogy szervezkedjenek és kollektív szerződéseket kössenek. Nem változtatja meg a munkaidőt, a szenioritást vagy nyugdijat. Nem változtatja meg a munkabéreket vagy azt a jogot, hogy a munkás magasabb béreket követeljen. Nem engedi meg a munkaadónak, hogy bárkit is elbocsásson azért, mert az illető munkás tagja vagy nem tagja a szakszervezetnek. Nem korlátozza a szakszervezetek tagszerző kampányát. Tizennyolc állaim már jóváhagyta a Right-to-Work törvényt. Ezekben a államokban a munkások alkalmzása emelkedett! A kifizetett munkabér emelkedett. A Union taglétszáma is emelkedett. Mint szabad amerikai védje meg jogait. SZAVAZZON “YES”-el a 2-ea sz. ISSUE mellett. THE RIGHT TO WORK AMENDMENT f “No employer or labor organization shall deny or abridge the right to work by requiring membership or non-membership in, or payment or non-payment of money to a labor organization as a condition of employment or continued employment in this State. All agreements in conflict with this Section are, to the extent of such conflict, unlawfull and of no effect in this State. Section la of Article 1 of the Constitution.” A MUNKÁHOZ VALÓ JOG MINDENKI JOGA Segítsen, hogy minden ohioi lakosnak elmondhassuk a Right to Work igazi jelentőségét. Pénzügyi segítséget kérünk ehhez hasonló hirdetések közlésére. 1 Küldje hozzájárulását az Issue 2 kampány bizottságához. Cím: Calvin Verity, Treasurer, 219 Spahr Bldg., Columbus, Ohio. VOTE X YES on ISSUE 2 RIGHT TO WORK AMENDMENT NOV. 4*h THE RIGHT TO WORK CAMPAIGN COMMITTEE FOR ISSUE 2, 50 N. THIRD ST., COLUMBUS OHIO, ELTON KILE, CHAIRMAN a kertészlegéay felé. Ez ott dolgozott csendesen magában s elbámult, mikor az úrnőt egyenesen maga felé sietni látta; akivel neki szót váltania szigorúan meg volt tiltva. Marié tikkadt lélekzettel mondá e szókat a kertészlegénynek: — Kérem, legyen ön olyan jó: fogja ezt a levelet . . . De alig mondhatta idáig, még a levél jóformán a kertészlegény kezében sem volt, amint a kastély északi oldalán lévő kis vasajtó hirtelen fölpattant s azon előrohant Vavel gróf, dühösen, mint egy vadállat. Egyik kezével a megrettent kertészlegény karját ragadta meg s olyat penderített rajta, hogy az orgonabokrok közé kalimpázott, másik kezével a leány kezét fogta meg. A levél mind a kettőjük kezéből' leesett a földre. Azt a gróf felkapta és a zsebébe dugá s azzal szótlanul és hevesen elhurcolta magával a leányt. (Folytatása következik) PUSKÁS virágüzletében minden alkalomra rendelhet virágot a legjutányosabb árban. 4915 Broadway CE. 3-6710 (At Penfield Junction) A “Lorain Flower Shop” ízléses virágokat kínál minden alkalomra. Koszorúk, menyasszonyi csokrok, vagy virágok kórházba. Sürgönyíleg is küldünk virágot bárhová. Szerezze be virágszükségletét nálunk! Lorain Flower Shop Mrs. M. Dugovich, tulajdonos 1105 W. 21st St. CH. 5-3505 NE MENJEN MÁSHOZ! A legszebb kivitel és jutányos árak mellett, rendelését házhoz szállítjuk; vágott és cserepes virágot, dísznövényeket, váll- és menyasszonyi csokrokat. Virágot minden alkalomra rendeljen a HOVA Florist magyar virágkertészetből! 1480. N. Ridge Rd., Lorain CE. 3-6612.--------^----------Büszke lesz otthonára, ha konyháját, vagy fürdőszobáját plasztik anyaggal átrenoválja. Úgy falra, mint padlóra való plasztik és gumialapu anyagok nagy vá-. lasztékát tartjuk raktáron. Vásárolja az anyagot nálunk és végezze el a munkát saját maga, vagy ha úgy kivánja a munkát teljes megelégedésére szakszerűen mi végezzük el. Díjmentes árlejtést adunk. LORAIN FLOOR COVERING 2757 Broadway Phone CH. 5-6232 ÉPÍTKEZÉSHEZ való ANYAGOK (Használatra készen megkevert cement) és az építkezéshez szükséges egyéb anyagok minden fajtája. MAGYARUL IS BESZÉLÜNK (Molnár Ernő) The Lorain Ready-Mixed Concrete and Builders Supply, Inc. 120 Oberlin Ave. CHerry 4-2271 3% KAMATOT FIZETÜNK BETÉTEKRE. 1895-ben alapítva The Central Bank Company Főintézetiink; Broadway és 20-ik utca sarkán, Lorain, O. Fiókintézeteink: O’Neil Sheffield Center Rigland és Detroit ut sarkán, Avon, O. Colorado és Lehigh Ave. sarkán Federal Deposit Ins. Corp és a Federal Resevre System tagja.- REGÉNY -NÉVTELEN VÁR Irta: JÓKAI MÓR