Lorain és Vidéke, 1957 (44. évfolyam, 7-51. szám)

1957-10-25 / 43. szám

1957 OKTÓBER 25 LORAIN ÉS VIDÉKE—LORAIN & VICINITY 5 OLDAL- REGÉNY -NÉVTELEN VÁR Irta: JÓKAI MÓR — De lassan, az Istenért! — szabódott a tiszttartó, — a cselédek meg ne hallják. — Hiszen semmi rossz sem, a mit meghallott felőle; csak 'azt hallotta meg, hogy a menyasszony lutherana és minthogy Bécsben és Bajor­országban a vegyes házasság tiltva van, annálfogva récé­déit; ebbeli bujában aztán a repudiált sponsa valót mon­dott a .világnak, s örökös pár­tában maradásra határozta el magát s azért kereste ki e félreeső falut állandó residen­­tiájául. — No inzsellér ur, ez jó partié lenne magának, — A WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET (A volt Verhovay S. Egylet) Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján délután 1 órakor az irodahelyiségben, az Ifjúsági Egy­let Otthonában, 3695 Pearl Rd. Elnök: Pesti Imre, jegyző: Nagy Gábor, ügykezelő: Újhelyi Antal. Lakása telefonszáma 59-136. Számvizsgálók: Horváth Pál és ids. Jávor György. Hivatalos órák. kedden és csü­törtökön délután 5-től este 7-ig. pénteken délután 5-től este 8-ig az Ifjúsági Otthonban fenntartott irodán. A legmodernebb igényeket ki­elégítő életbiztosítások születéstől hatvan éves korig. Mielőtt biztosí­tást köt, érdeklődjék a Verhovay­­nál: Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. SZENT LÁSZLÓ RÓMAI KATH. FÉRFI ÉS NŐI BETEGS. ÉS TEMPLOM EGYLET Az egylet tisztviselői: Horváth Pál, tiszteletbeli elnök. Simó Károly, elnök; Hoczkó József, alelnök; Kertész Mihály, titkár, 1680. East 32nd St.; Hor­váth Pál, segéd-titkár; Csillag Péter, jegyző; Smith Mihály, pénztámok; Papp Mihály, ellenőr; Kuhn István és Gabri Bertalan számvizsgálók; Botos András és Sherwing William trusteek; Szabó János ajtóőr. Beteglátogató: Kun István, telefonszáma: 7-7869. Halottvivő rendező: Horváth Pál, telefonszám: CH. 6-2703. Zászlóvivők: Molnár Ádám és Kun István. Sport direktor: Simó Károly. Klubház elnök: Jáger József. Klubház: 3024 Vine Ave., tele­fonszám: 73-155; Szép Antal, ház­kezelő. Piknikhelyiség kezelő: Szép An­tal, 3612 Toledo Rd., phone 63-910. Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vasárnapján a Szent László templom alatti teremben, délután 1 órakor. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI RÓM. KATH. SZŰZ MÁRIA NŐEGYLET Gyűléseit minden hónap negye­dik vasárnapján délután fél 8 6- rakor tartja a Szt. László róm. kath. egyház templom alatti ter­mében. Elnök: Renker Imréné (telefon sz. CH. 6-2166), alelnök: Kolbai Imréné, jegyző: Dojcsák Istvánná, titkár: Gabura Ferencné (telefon BR. 7-5638), pénztámok: Gabrie Jánosné (telefon sz. BR. 7-8190). Zászlóvivő: Ids. Berta Flóriánná enyelgett a főbíró. Magától meg a menyasszonyai szoktak megszökni. A tudós mathematikus meg csóválta a fejét. — Azt mondom én, hogy mit is mondok? — Ugyan mondja ki már egyszer! — nógatá a doktor. — Azt mondom én, hogy ez bizonyosan valami vén klep­­sidra. (A mi nem más, mint egy hajdankori fövényóra.) Ezért mindannyian rátá­madtak: honnan következteti ezt? Az inzsellér erre, — a két középső ujja közé csiptetve az orrát, — igy igazolta a vé-Ajtóőr: Szabó Istvánná. Számvizs­gálók: Kish Istvánná, Takács Jó­­zsefné és Takács Imréné. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI M. IFJÚSÁGI ÉS BETEGS. EGYLET ' _______ Gyűlését tartja minden hó 8-ik vasárnapján a saját helyiségében, 3695 Pearl Ave., phone 73-121. Elnök: Kozich János; alelnök: Chászár Gyula; jegyző: Kovács Já­nos; pénztámok: Garbák Miklós; titkár: Kretovics József, 2031 E. 31st St., ahová minden az egyletet érdeklő levelek küldendők. Tele­fon: 73-059. Számvizsgáló bizottság: Pagács Ferenc, Jáger János és Pesti Imre. Trusteek Naypájer Lajos, Szán­tó József és Mónus Lajos. Beteglátogató: Rebman Antalné, 1700 E. 30th St, telefon 73-638, hol a tagok betegségüket kötele­sek bejelenteni. Klubház elnök: Chászár Gyula. Házkezelő: Donáth István. Az intéző bizottság gyűlése minden rendes havi gyűlés előtt való szerdán este 7 órakor. •a^pjA s? uiB-ioq :an[ A LORAINI ELSŐ MAGYAR MŰKEDVELŐ ÉS BS. EGYLET Gyűléseit tartja minden hó má­sodik vasárnap délután 2 órakor, a Református Iskolateremben, Elnök: Albert Antal; titkár: Fülöp István, 1962 E. 33rd St., telefon 74-347. A tagok betegsé­güket a titkárnál kell, hogy je­lentsék be és úgy szintén minden levelezést a titkár intéz az egy­letnél. Ugyancsak a titkár ügyke­zelője a 360-as számú Reformá­tus Egyesület loraini osztályának. Trustee: Kretovics József. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI MAGYAR REF. BETEGS. EGYLET Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján a Ref. Egyház iskola­termében. Elnök: id. Horkay Lajos, 1831 E. 29 St., telefon 7-4317; alelnök: Jáger János, 1830 E. S3 St., tele­fon 7-3608; jegyző: Albert Antal, 1721 E. 34 St., telefon 7-6819; tit­kár: Szőnyi Ferenc, 3187 Colorado Ave., telefon 8-8604; pénztáros: Beregszászy József, 1773 E. 30 St. telefon 7-3551; beteglátogató: Já­ger István, 1617 E. 30 St., telefon 7-7027, ahol a helybeli tagok köte­lesek betegségüket bejelenteni. Számvizsgálók: Dohányos Ist­ván, Kiss Sándor és ifj. Horkay Lajos. Trusteek: Pandy Lajos és Hor­­vátich János. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. leményét: — Mert, hogyha valami formás személy volna, bizo­nyosan kapott, volna másik vőlegényt ott Bécsben. Ezért aztán kinevették. — Jaj, inzsellér ur, csak maradjon maga a trigonomet­ria mellett! Nem cirkálom ez! Úgy látszott, hogy az alis­pán ur előtt a legmegvetet­­tebb tudomány volt a három­szögeléstan, s minden tollat­­lan kétlábú állatok közt leg­alávalóbbnak tartotta azt, a melyik a papíron lépegeti a cirkalmot. Azonban egyszer csak meg­­kondul a harang a toronyban ; erre elpukkannak a mozsa­rak; a cigányság rákezdi Bi­hari “negyvenemberes” mar­sát, az országúton porfelleg támad, abból a postakört sza­va hangzik elő, s nemsokára jön nyargalva egy kengyel­futó, három strucctollas sipka a fején, könnyű kutyakoco­gásban; s utána egy nehéz négylovas hintó, jágerrel és postillonnal a bakon. Az urak kivonulnak a bükkfa árnyé­kából a diadalív elé; a tiszte­­letes utoljára huzza elő zse­béből a fekete könyvet, meg­győződést szerezve róla, hogy dikciója még mindig benne van. A négylovas hintó meg­áll és akkor látják, hogy nem ül abban senki. Csak a leve­tett wiklerek és schlüpferek bizonyítják, hogy abban asz­­szonyok utaztak. Az általános hüledezésnek a hátul jövő hintóbán érkező bécsi ágens vet véget, felvi-A. PORKOLÁB INSURANCE AGENCY MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS. 517 E. 28th St. Lorain, O. Phone CH 4-2239 Venetian Blinds Window Shades ÉS AJÁNDÉKTÁRGYAK MINDEN ALKALOMRA Poroellán és üvegáru LORAIN WINDOW SHADE & GIFT SHOP 209 5th St. CH. 5-6223 Friss és fagyasztott tavi a ten­geri bal éa más hatfélék. REGER & WERNER FISH CO. Foot of 8th St. CH. 4-3242 (A főpóstaépület mögött) SÖR —ÉS— BOR Házhoz vihető, láda számra is. JUTÁNYOS ÁRON. ZÖLD ERDŐ NITE CLUB 1700 E. 28th Street JULIUS 1-től KAMATOT FIZETÜNK BETÉTEKRE. 1895-ben alapítva The Central Bank Company Főintézetünk: Broadway és 20-ik utca sarkán, Lorain, O. Fiókintézeteink: O’Neil Sheffield Center Rigland és Detroit ut sarkán, Avon, O. Federal Deposit Ina. Corp és a Federal Resevre System tagja. AMERIKAI MAGYAR REF. EGYESÜLET Egyedüli testvéries alapon működő biztositó intéz­mény az Egyesült államok kongresszusa által en­gedélyezve és felügyelete alatt. Életbiztosítások minden fajtája. Baleset biztosítások. Betegsegélyek. Árvák és öregek otthona. Tagokat felvesz nemzetiségi és felekezeti külömbség nélkül a születés napjától 55 éves korig. LORAIN, 0„ 31-ik osztály Ügykezelő: ÁROS BÉLA ÉS NEJE 2325 East 33rd Street Ph. BR. 7-4955 Lorain, O. Elyria, Ohioban a 168. osztály ügykezelője MRS. HELEN PALÁGYI, 234 Foster Ave.; telefonszám: 37-905 360-ik osztály: FÜLÖP ISTVÁN, 1962 E. 33 SU Phone 74-347 Ohioi szervező: BENEDEK JÓZSEF Központi hivatal: 1801 *P’ Street, N. W., Kossuth House Washington 6, D. C. — Phone: ADams 0332 EGYLETI KALAUZOK A LORAINI EGYHÁZAK ÉS EGYLETEK NAGYBI20TTSÁGÁ­­NAK tisztikara: Szántó H. József elnök, Futó Vendel első alelnök, Huszti Menyhért második alelnök, Tomka János titkár, Hoffman Jó­zsef pénztámok. Trusttek: Najpájer Lajos, Grunda József és Tomka Györgyné. — Gyűléseit tartja negyedévenként a hó utolsó szerdáján. lágositva az urakat, hogy a baronesse a vadaskerthez ér­ve, társalkodónőjével együtt kiszállt a hintóból s onnan kedve tartotta az erdőn, par­kon keresztül gyalog felsétál­ni a kastélyba. Ezóta már ott is lehet; mert a póstalo­­vak a homokban csak lépést jöhettek. iS ezzel az egész nagy pa­rádé mind kárba veszett. A mint hogy szaladt is már nagy lelkendezve a faluból a deputátiohoz egy hajdú, fél­kezével a forgós csákóját fogva a fején, hogy le ne es­sék róla, s jelenté, hogy már a baronesse ott van a kastély­ban és várja az urakat. Ez már bosszúság! A mi­hez minden ember egy hét óta készült, azt egy asszonyi szeszély mind dugába dönti. Lett is rá egy általános megjegyzés, nyíltan és elhall­gatottam “Ez a második bolond a faluban.” Azzal minden ember kul­logott nagy morogva a kas­tély felé. A baronesse bizony szépen besétált az egyenes utón és nem tette meg a tisztelgők kedvéért, hogy körülkerülje a saját faluját a poros ország­úton. Tökéletes bécsi nő. Jó ked­vű és nyílt szivü. Minden szemközt jövővel egyszerre megbarátkozó. Látszott, hogy uj volt neki minden, a mi falusi. A kalapját levette a fejéről és azt teleszedte min­den utszélen termő virággal, s mikor a major udvarán ke­resztül ment, az apró kis sár­ga csirkéket mind összeszedte ölébe: azt gondolta, kanári madarak, a miért nagy vi­tája támadt a kotlóssal. A vén komondort is megciró­­gatá s a kis béresgyereknek elsimította a haját a szemé­ből, s társalkodónéját, ki nem birt vele bodzás lábaival lé­pést tartani, kétségbeejté elő­­reszaladásával. A baronesse szőke szép­ség volt, aki semmi kendőzés­re nem szarikt. Eleven arc­­szin, ragyogó kék szemekkel, örök mosolygó cseresnyepiros ajkakkal; s arcának hóditó bübáját még az unalmas bé­csi divat sem volt képes ki­sebbíteni, mely megkívánta, hogy a hölgyek a hajukat simán a halántékukhoz lapít­sák s a füleiket kereken be­takarják vele, s semmi féle fejdiszt nem tűrt el a haj­­fonadékon kívül, mely lehető sok ágba és mentül kemé­nyebbre fonottan, volt a fé­sűre felfűzve. A kastélyban az előrekül- ‘ dött hoppmester fogadta a földesasszonyt. Azt egy héttel előbb ideküldték, hogy a la­kást rendezze el s a beikta­tási lakoma vendégeiről gon­doskodjék. Itt is első gondja volt a baronessenek konyhát, éléskamrát beszaladgálni s a szakácsot és szakácsnékat bá­mulatra ragadni a konyhamű­vészet minden ágaiban való jártasságával. Innen hitták elő, mikor az urak megérkez­tek. Még akkor is az ujját szopogatta, a mire a marme­­lád ráragadt a linzer tortáról. — Csak semmi ceremóniát, uraim! kiáltá csengő hangjá­utód; csakhogy rajtam is megeshetik, a mi a vitéz Bar­­kóczyval történt, hogy mikor királynénk, — Mária Terézia, — bárányhimlőjéből felépül­ve, panaszkodott neki a kiállt betegség nyomairól, azzal vi­gasztalta meg, hogy “Ah, Euer Majestät haben noch immer sehr schönes Leder.” — Ah haha! nevetett a baronesse. ön az az ur, a ki ELSŐRENDŰ CIPŐ JA VITÁSÉRT FORDULJON HOZZÁNK DEAN’S SHOE REPAIR 3035 Pearl Ave. BR. 7-4562 ÉPÍTKEZÉSI VÁLLALKOZÓ Elvállalok modern uj házak építé­sét. Átalakítás, javításokat és te­­tőzési munkát is végzek. Megelé­gedés garantálva CHÁSZÁR GYULA építkezési vállalkozóval 1959 E. 32nd St. Lorain, O. Telefon BR. 7-7064 MURIN’S GRILLE ELSŐMINŐSÉGÜ SÖR, BOR ÉS LUNCHOK minden időben kaphatók. 3250 Vine Ave. BR. 7-7873 MURIN JÓZSEF, tulajd. HAGEMAN SHOE CO. Méltányos árakon Chiropodist — Lábdoktor X-Ray (Röntgen) Czipő próba. JÖ CZIPŐK Owl bélyegek — Bőröndök 387 BDWY. LORAIN, a Az orvosi tudomány ELISMERI a méhfullánk mérgé­nek hatását rheumatikus esetek­ben. A “MUSCULAID’' az egye­düli olyan bedörzsölő módszer, mely méh-fullánkmérget tartal­maz. Fájdalom nélkül enyhitőleg nat rheuma, arthiritis, viszketeg­­ség, csípő- és derékfájás, visszér­­táguláa, görcs, hülés stb. esetek­ben. NE SZENVEDJEN. Kérjen ingyenes bővebb értesítést. Cim: JOHN TÓTH. 1143 Hillcrest Rd., South Bend 17. Indiana. mindenre tud adomát mon­dani ? Már hallottam hírét. Kérem ismertessen meg a többi urakkal. Az alispán sorba vette a bemutatandókat. — Tiszteletes Mercatoris Tóbiás ur, helységünk lelké­sze, ki egy szép szónoklattal várta méltóságodat, de a mit itt nem mondhat el, mert azon kezdődik, hogy “im e zöld fáknak kies árnyéka­ban.” — No, majd kárpótlást fo­gok találni a tiszteletes ur vasárnapi prédikációiban. Én igen buzgó hive leszek. Azután a doktort mutat­ták be. (Folytatás következik.) A LORAIN ÉS VIDÉKE előfizetési ára egy évre csak Cor. $4.00. Rendelje meg még ma! THE LORAIN LUMBER CO. DESZKA, ÉPÜLETFA, TETŐANYAG, FESTÉK ÁRU 84 éves eredményes szolgálat East 9th Street______CHerry 4-3103 Lorain, Ohio ÁROS BÉLA INSURANCE AGENCY Ha ház-, autó. vagy bútor biztosítást óhajt vagy biztosit ami akarja magát esetleges károk ellen (liability) forduljon irodánkhoz. Életbiztosítás is. 2325 E. 33rd St. Phone BR. 7-4955 HÁZÁNAK JAVÍTÁSÁT Csatornázást, siding és tető javítását eszközöltesse általunk . . . Nálunk első­rendű munkát kap. The Burge Building & Roofing Co. 1102 Reid Ave. Phone: CH. 4-3122 Lorain, O. HUSZTTS CAFÉ Ez az a családias, barátságos hely, . hol barátai társaságában mindenkor kellemesen elszórakozhat. TELEVISIÓ bevezetve a helyiségbe. Jó, tiszta italok — bor, sör és pálinka HUSZTTS CAFÉ HUSZTI JÓZSEF, tulajdonos 3158 VINE AVENUE PHONE: BRroadawy 7-6148 val, a társaság közé toppan­va a fiatal hölgy. Szivemből gyűlölök minden szertartást. Idáig laktam vele Bécsben. Természetes levegőt akarok szini falun: tömjén és lőpor­füst nélkül. Legföljebb a do­hányfüstöt engedem meg. Én rászedtem önöket; de úgy kell önöknek, minek készítet­tek nekem parádét, mikor megmondtam, hogy nekem nem kell egyéb, mint egy “hozott Isten!” aztán egy kézszoritás. A mi hivatalos formalitás jár a statutióval, azt végezzék el az urak a meghatalmazott ágens úrral: s aztán tegyünk úgy, mintha régi ismerősök volnánk s te­kintse magát mindenki ide­haza. Erre azt mondta az alispán, hogy: “Kisztiband.” _ Ah, ön beszél németül? — Beszélek, felelt a szittya Nini, ott repül a gáztársaságunk emberel Igen, a gáztársaság emberei re­pülőgépet is igénybe vesznek, hogy jobban kiszolgálják a fogyasztókö­zönséget. A természetes gázt többszáz mér­földről, földalatti vezetékeken szál­lítják a fogyasztókhoz. A vezetékek hegyeken át, mély völgyeken keresz­tül, folyók alatt haladnak. Ezek a vezetékek állandó felügyeletet, javí­tást igényelnek. A földön, a vezeté­keket ellenőrző alkalmazottak halad­nak állandóan a vezetékek mentén. Más alkalmazottak viszont repülő­gépen mennek tüstént a helyszínre, ha a szükség úgy kívánja. A vezetékek ellenőrzését könnyű repülőgépek és helikopterek teszik lehetővé. A repülő gáz-ellenőr ha­mar a helyszínen terem és könnyen észreveszi a levegőből az esetleges zavarokat. Ilyenkor pillanatok alatt értesíteni tudja a legközelebbi javí­tóműhely embereit. Ezeknek az erő­feszítéseknek az eredményeképen jut minden fogyasztó megbízható, gyors és olcsó fűtőanyaghoz. A természetes gáz a legolcsóbb, modern és tiszta fűtőanyag. A leg­jobb eredményt akkor éri el, ha modern, automata fűtőkészüléket és háztartási gépeket szerel be ottho­nába. Uj kocsit akar venni? Jöjjön be a City Bankba. u^án A kamatot 9XVU csak >4 tizet The CITY BANK Co. Main Office: Branch Office: !or. 28th & Pearl Ave. Grove Ave. & Homewood Drive

Next

/
Oldalképek
Tartalom