Lorain és Vidéke, 1957 (44. évfolyam, 7-51. szám)

1957-07-12 / 28. szám

4 OLDAL LORAIN ÉS VIDÉKE—LORAIN & VICINITY 1957. JULIUS 12 Útonálló Akkora por áll az utón, hogy majd bokáig süpped be­lé -a meztelen parasztláb. Estére jár az idő. Öreg parasztasszony ballag az utón. Alig nagyobb egy tiz éves gyereknél. Hajlott a há­ta, sántít a ballábára. Kosa­rat -cipei a karján s felhan­gon beszélget magában. Szid­ja a meleget, a port, a bol­tost, akitől vásárolt a város­­-ban s minden szidás végén felsóhajt ösztönösen. — Jézus segíts! Mert nehéz a kosár, nehe­zek a lábak, nehezen fújtat a tüdő. Körül csendes minden. Aztán szétlendül hirtelen egy akácbokor és fiatal le­gényke toppan az útra. Szem­be a vénasszonnyal. Talán ti­zennyolc éves lehet, félig pa­raszt forma, félig csavargó. Amolyan szedett-vedett ruha JULIUS 1-től 3* KAMATOT FIZETÜNK BETÉTEKRE. 1895-ben alapítva The Central Bank Company Főintézetünk: Broadway és 20-ik utca sarkán, Lorain, O. Fiókintézeteink: O’Neil Sheffield Center Rigland és Detroit ut sarkán, Avon, O. Federal Deposit Ins. Corp és a Federal Resevre System tagja. A fityeg rajta és rengeteg folt, luk. A vénasszony meghökken, ránt egyet a kosarán s azt mondja ijedten. — Bolond, te. Hogy meg­ijeszti az embert! A gyerek elébe áll, szétve­­ti a lábait, kegyetlen indulat feszül az arcán s rákérdez keményen: — Mit visz? Erre lábhoz ereszti a ko­sarát az asszony. Meg se ijedt. Nem is tudná felfogni azt, hogy ilyen egészséges képű legényke rosszat akar vele. Kérdezte, hát felel kis idő után. — Mit viszek? Hát amit vásáltam. S éppen elég ebben a melegben, fiam. Megzavarta a gyereket ez a nyugodtság. Körülnéz ijed­ten, arra gondol már, hogy felkapja a kosarat s befut vele a kukoricába. De az asszony lenyúl érte, HAGEMAN SHOE CO. Méltányos árakon Chiropodist — Lábdoktor X-Ray (Röntgen) Czipő próba. JÓ CZIPŐK Owl bélyegek — Bőföndök 387 BDWY. LORAIN, O. Az orvosi tudomány ELISMERI a méhfullánk mérgé­nek hatását rheumatikus esetek­ben. A “MUSCULAID” az egye­düli olyan bedörzsölő módszer, mely méh-fullánkmérget tartal­maz. Fájdalom nélkül enyhitőleg hat rheuma, arthiritis, viszketeg­­ség, csipő- és derékfájás, visszér­­táguláa, görcs, hülés stb. esetek­ben. NE SZENVEDJEN. Kérjen ingyenes bővebb értesítést. Cim: JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Rd., South Bend 17. Indiana. k. KISKA OIL COMPANY SINCLAIR gazolin állomás Gazolin és olaj. Megbízható kiszolgálás Szakképzett autózsirozás. - Autó gumik Battériák és egyéb felszerelések. KISKA JÁNOS, tulajdonos Phone 74-495 Lorain, Ohio A 28-IK UTCÁN szemben a Thew Shovel Co.-val AMHERST MEMORIAL STUDIO EVERT NYLEN, tulajdonos Laki* és miihely 180—84 JACKSON ST„ AMHERST, OHIO Mindenféle Sírkövek' ÉS SIRJELZŐ MEGÉRKEZETT A VÁRVA VÁRT ■ Magyar Album Szerkesztette: INCZE SÁNDOR A régi, boldog Budapesten évtizedeken át oly köz­kedvelt SZÍNHÁZI ÉLET képes hetilap, most Ame­rikában élő főszerkesztője — kiváló irók és újság­írók közreműködésével. A magyar Album kiemelkedő részei: A nagyvilágban élő magyar tudósok, irók, zenészek, festő­művészek és szobrászok alkotásai, úgyszintén hollywoodi ma­gyar sztárok és sikerek írásban és képben. Madách Imre: AZ EMBER TRAGÉDIÁJA teljes egészé­ben. Színes cikkek hírneves magyarokról: Bartók Béla, Szent- Györgyi Albert, Kármán Tódor, Sir Alexander Korda, Molnár Ferenc, stb., akik nagy dicsőséget szereztek a magyar név­nek. Különleges és praktikus szakácskönyv! Gróf Khuen-Hé­­derváry Sándorné szerkesztésében a magyaros konyhaművé­szet minden titkát, minden csinját-binját eláruló, kedves han­gú szakácskönyv. Who’s Who magyar karrierekben. Rengeteg érdekes tud­nivaló és tájékoztatás a külföldi magyarokról. Száz legszebb magyar vers és sok más élvezetes Írás. Magyar Album ára: $3.95 Megrendelhető lapunk kiadóhivatalában. 1826 E. 28th St. Phone: BR. 7-8295 ‘ Lorain, O. odalép az árok szélére s azt mondja: — Le is ülök. Soká lesz még este. S helyet keres a poros fü­­vön, lekutyorodik, megbont­ja fekete fejkendőjét s meg­kérdi a legényt. — Mit dolgoztok erre? Töl­­titek a kukoricát ? Hát kell is szegénynek. A gyerek nem tudja hirte­len, -mit csináljon. Megtette máskor is, hogy odaállott az útra valaki elé, s megszokta, hogy féltek tőle. Igyekeztek hangosan kiabálni, vagy fut­ni, mert ijesztő volt a daga­dó, fiatal ereje, bőszült né­zése. S ez a töpörödött vén­asszony leül kosarával, kér­dezgeti, mintha régen ismer­né, mintha'falubelije lenne. Csak áll az ut szélén és né­zi mogorván. Nem is felel a kérdésekre. Most is rászól, pajkos mo­sollyal : — Nőni akarsz még fiam, hogy úgy állsz, mint egy je­genye? Bosszúsan rándul erre s közelebb lép. Megint megkér­di: — Mit visz? Erre a vénasszony oda huz­za magához a kosarat, fel­csapja a fedelét s belenyúl jobbkézzel. — Nézd e, köténynek valót vettem. Pengőhusz volt, de azt mondja a 'boltos, igen erős portéka. Olyan is a fogása. S odatartja a fiú elé. Akkor a legény leguggol hirtelen a kosárhoz. Most már egészen elöntötte a feke­te vér. Odakap a kék perkál után, összegyűri gorombán, félre akarja dobni, de az öregasszony rászól haragosan. —No, ne bolondozz, te! Mi­re jó igy összegyűrni? S kikapja a kezéből. Vissza­tömi a kosárba. Elteríti tér­dén a fejkendőjét, kisimitgat­­ja, fel akarja kötni s akkor a legény megfogja a kosár karját. Szinte ugrál rajta a mar­ka. Furcsa, de az ő keze so­hase remegett még. De nem lehet itt sokáig tanakodni. Jöhet valaki és ak­kor szedheti a lábát. Elmehet a harmadik faluig is, amig akad valami. Megint rászól keményeb­ben. __ — Van-e pénze? Felnéz rá csúcsos kendője mögül és igy szól: — Van hát. Nem adtam ki mind. Alkudtam én! Fújtatva kapkod már. — Adja ide! Rácsodálkozik; megpróbál felállani, de előbb odahuzza magához a kosarát s térdel egy darabig. Azt mondja sze­líden : —-Ne bolondozz, fiam! De a legény egyre gorom­bább. — Adja ide! Most már megszeppen a vénasszony. Feltápászkodik, magához szorítja a kosarat s megint azt mondja: — Ugyan már, ne bolon­dozz . . . Adjam oda? Miféle dolog ez, ilyen szegény öreg­asszonnyal? Nézze meg az ember! Nem vagyok én már gyerek! Akkor a fiú megmarkolja vékony karját. Olyan gorom­bán, hogy lehullik róla a ko­sár és leszakad a fedele. S egyszerre eláll az asszony lé­legzete is. Kezdi tisztán látni a fiú szándékát. Kiáltani akar, de valahogy elveszett a hangja is. Csak motyog csen­desen. — Ilyet csinálni! No meg­állj, megver az Isten! S lehajol, hogy összeszed­je a holmiját. De a fiú ellöki és rászól fújtatva: — Hol a pénze? Az asszony megint lehajol és vissza szól dacosan: — Nincs! Haszontalan köly ke! Ilyen szegény öregasz­­szonyt bántani! Ki tanított téged becsületre? Nem félsz az Istentől ? Kapálj inkább! Dolgozz, haszontalan féreg! A gyerek tehetetlenül kap­kodja a fejét. Kileseget az út­ra s nézi a vénasszonyt, mint szedegeti holmiját a kosará­ba. Szinte szégyenli magát, hogy ennyire tehetetlen volt. Nem is tudja hirtelen, mit csináljon, mert az öregasz­­szony egyre beszél, szidja, szinte odaragasztja a szavai­val .. . — Dolgoznod kéne, .haszon­talan! Nem rabolni! Kitől ta­nultad ezt ? Anyád tanított rá? No akkor szép anyád le­hetett mondhatom! Jönnének csak a csendőrök, majd adná­nak azok neked pénzt! Nézze meg az ember! Atán mire Housewives, businessmen, teachers, and students all over the world read and enjoy this international newspaper, pub­lished daily in Boston. World­­famous for constructive news stories and penetrating editorials. Special features for the whole family. The Christian Science Monitor One Norway St., Boston 15, Mass. Send your newspaper for the time d ecked. Enclosed find my check or money order. 1 year $16 □ 6 months $8 □ 3 months $4 Q Name " Address City Zone State PR-15 kéne neked az a pénz, mi? A fiú csak áll és nézi gu­nyorosan. Nem felel. Akkor az asszony felveszi kosarát és kilép az útra. Azt mondja hirtelen: — Kenyeret, azt adok, ha éhes vagy. Rámordul: — Nem kell, vigye a ke­nyerét. Indulna már, de erre felel még: — No látod, viszem is. Jó lesz estére. Amint ellépkedett tőle, visszaszól még: — Nem hogy segítene az ilyen öregnek, még hogy pénzt! Erre a gyerek utánna lép­ked s morog keményen:-— Nem kell annyit beszél­ni. Visszavág peckesen: — Nem ám! Majd beszélek én, ne félj! Tudom Isten meg­emlegeted. Nézze meg az em­ber! Később, mintha a lenyugvó nap is kacagott volna rajta, ott ballagott egymás mellett a porban a vénasszony és a legény. Vitte a kosarat és lógó fejjel halgatott. Az asszony pedig úgy lép­kedett mellette, mint aki le­gyűrte az ördögöt. Azt mon­dogatta szapora szóval. —Úgy ám, édes gyerekem. Ha nincs is apád, anyád, azért Istent ismerni kell . . . Kár lenne érted. Ilyen szép, erős legény . . . Nézze meg az ember! . . . RIETH INSURANCE AGENCY 737 BROADWAY Phone: CHerry 4-1963 Ügyfeleinknek a legmodernebb kényelmet és minden biztosítási ágra kiterjedő szol­gálatot ajánljuk. • Tűzbiztosítás • Kárbiztositás • Baleset é<s beteg-biztositás • Kórházi biztosítás • Szavatossági biztosítás Harold Saladin, mgr. John R. Doüm Funeral Home 2701 Elyria Ave. CHerry 5-5118 John R. Dovin • Nincs külön használati dij számítva ezért a gyönyörű uj otthonért. • Teljes konyhai felszerelés áll rendelkezésére. O Tágas pihenő és pipázó termek. • Privát parkolás a temetés alkalmára. Wanda Dovin Több mint egy személyt is felveszünk a teletonkönybe ugyan azzal a telefonszámmal. Csak havi 40 centbe* kerül a külön név fevétele a telefonkönyvbe ^Residential listing-Az Ön neve azonnal jegyzékbe lesz véve az “Information” osztályon A most készülő telefonkönyvbe bármelyik családtagjának nevét betétetheti havi 40 cent külön költséggel, amit a havi telefon­­számlával fizethet. Addig is a­­mig a telefonkönyv elkészül, a név máris jegyzékbe lesz véve az “Information” osztályon. Az alanti példa mutatja, hogyan lehet ugyanazt a telefonszámot két név alatt is betétetni a telefonkönyvbe. Az uj telefonkönyv augusztus 2-án kerül sajtó alá Még van ideje, tétesse be együttlakő rokonát vagy bérlőjét a telefonkönyv­­be. Csupán 40 centbe került havonta. Ne késlekedjék, mert augusztus 2-ika után nem vehetünk fel uj neveket vagy változtatásokat a telefonkönyvbe. W. J. Rieth, Jr,

Next

/
Oldalképek
Tartalom