Lorain és Vidéke, 1957 (44. évfolyam, 7-51. szám)

1957-04-12 / 15. szám

1957. ÁPRILIS 12. LORAEN ES VIDÉKÉ—LORAIN & VICINITY 5 OLDAL- HEGENY -A KŐSZÍVŰ EMBER FIAI Irta: JÓKAI MÓR 1 — Tetteinkben a védelem. Az utókor Ítélni fog azok fe­lett. A hadbíró kikérésé köny­véből az esketési formát; a vészbirák felálltak és utána mondták azt a vádlott jelen­létében. Azután kivezették az elő­szobába. A vészbíróság ülnökei vol­tak egy ezredes, egy őrnagy, egy százados, egy főhadnagy, egy alhadnagy, egy őrmester, egy tizedes, egy szakaszveze­tő és egy közlegény. Legelső a közlegény, aki szavazatát adja, és igy felfe­lé. Egy óranegyed múlva visz szahivták. A hadbíró felolvasta előtte az ítéletet, v El voltak számlálva tettei, bevallva, rábizonyítva. Ki volt hagyva az, a mit visszautasított. Maradt még elég. És ezekért meg kell hal­nia. Fejével inte, hogy jól van. Holnap reggel. Nagyot fohászkodott. Célt ért. Csak azt kérte, hogy en­gedjék meg neki, hadd Írjon levelet az utolsó éjszakán ne­jének, anyjának, testvérének. £GYLETI KALAUZOK A LORAINI EGYHÁZAK ÉS EGYLETEK NAGYBIZOTTSÁGÁ­­NAK tisztikara: Szántó H. József elnök, Futó Vendel első alelnök, Huszti Menyhért második alelnök, Tomka János titkár, Hoffman Jó­zsef pénztámok. Trusttek: Najpájer Lajos, Grunda József és Tomka Györgyné. — Gyűléseit tartja negyedévenként a hó utolsó szerdáján. A WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET (A volt Verhovay S. Egylet) Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján délután 1 órakor az irodahelyiségben, az Ifjúsági Egy­let Otthonában, 3695 Pearl Rd. Elnök: Pesti Imre, jegyző: Nagy Gábor, ügykezelő: Újhelyi Antal. Lakása telefonszáma 59-136. Számvizsgálók: Horváth Pál és ids. Jávor György. Hivatalos órák. kedden és csü­törtökön délután 5-től este 7-ig. pénteken délután 5-től este 8-ig az Ifjúsági Otthonban fenntartott irodán. A legmodernebb igényeket ki­elégítő életbiztosítások születéstől hatvan éves korig. Mielőtt biztosí­tást köt, érdeklődjék á Verhovay­­náí: Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. SZENT LÁSZLÓ RÓMAI KATH. FÉRFI ÉS NŐI BETEGS. ÉS TEMPLOM EGYLET Az egylet tisztviselői: Horváth Pál, tiszteletbeli elnök. Simó Károly, elnök; Hoczkó József, alelnök; Kertész Mihály, titkár, 1680. East 32nd St.; Hor­váth Pál, segéd-titkár; Csillag Péter, jegyző; Smith Mihály, pénztárnok; Papp Mihály, ellenőr; Kuhn István és Gabri Bertalan számvizsgálók; Botos András és Sherwing William trusteek; Szabó János ajtóőr. Beteglátogató: Kun István, telefonszáma: 7-7869. Halottvivő rendező: Horváth Pál, telefonszám: CH. 6-2703. Zászlóvivők: Molnár Ádám és Kun István. Sport direktor: Simó Károly. Klubház elnök: Jáger József. Klubiiáz: 3024 Vine Ave., tele­fonszám: 73-155; Szép Antal, ház­kezelő. Piknikhelyiség kezelő: Szép An­tal, 3612 Toledo Rd., phone 63-910. Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vasárnapján a Szent László templom alatti teremben, délután 1 órakor. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI RÓM. KATH. SZŰZ MÁRIA NŐEGYLET Gyűléseit minden hónap negye­dik vasárnapján délután fél 3 ó­­rakor tartja a Szt. László róm. kath. egyház templom alatti ter­mében. Elnök: Renker Imréné (telefon sz. CH. 6-2166), alelnök: Kolbai Imréné, jegyző: Dojcsák Istvánné, titkár: Gabura Ferencné (telefon BR. 7-5638), pénztámok: Gabrie Jánosné (telefon sz. BR. 7-8190). Zászlóvivő: Ids. Berta Flóriánná. Ajtóőr: Szabó Istvánné. Számvizs­gálók; Kish Istvánná, Takács Jó­­zsefné és Takács Imréné. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI M. IFJÚSÁGI ÉS BETEGS. EGYLET Gyűlését tartja minden hó 8-ik vasárnapján a saját helyiségében, 3695 Pearl Ave., phone 73-121. Elnök: Szóvá Imre; alelnök: Donáth István; jegyző: Kovács Já­nos; pénztámok: Garbák Miklós; titkár: Kretovics József, 2031 E. 31st St., ahová minden az egyletet érdeklő levelek küldendők. Tele­fon: 73-059. Számvizsgáló bizottság: Pagács Ferenc, Jáger János és Pesti Imre. Trusteek Naypájer Lajos, Szán­tó József és Mónus Lajos. Beteglátogató: Rebman Antalné, 1700 E. 30th St, telefon 73-638, hol a tagok betegségüket kötele­sek bejelentem. Klubház elnök: Donáth István. Házkezelő; Kónya Norman. Az intéző bizottság gyűlése minden rendes havi gyűlés előtt való szerdán este 7 órakor. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI ELSŐ MAGYAR MÜKEDVE7.Ó ÉS BS. EGYLET Gyűléseit tartja minden hó má­sodik vasárnap délután 2 árakor, a Református Iskolateremben. Elnök: Albert Antal; titkár: Fülöp István, 1962 E. S3rd St., telefon 74-347. A tagok betegsé­güket a titkárnál kell, hogy je­lentsék be és úgy szintén minden levelezést a titkár intéz az egy­letnél. Ugyancsak a titkár úgyker zelője a 360-as számú Reformá­tus Egyesület loraini osztályának. Trustee: Kretovics József. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI MAGYAR REF. BETEGS. EGYLET Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján a Ref. Egyház iskola­termében. Elnök: id. Horkay Lajos, 1831 E. 29 St., telefon 7-4317; alelnök: Jáger János, 1830 E. 33 St., tele­fon 7-3608; jegyző: Albert Antal, 1721 E. 34 St., telefon 7-6819; tit­kár: Szőnyi Ferenc, 3187 Colorado Ave., telefon 8-8604; pénztáros: Beregszászy József, 1773 E. 30 St. telefon 7-3551; beteglátogató: Já­ger István, 1617 E. 30 St., telefon 7-7027, ahol a helybeli tagok köte­lesek betegségüket bejelenteni. Számvizsgálók: Dohányos Ist­ván, Kiss Sándor és ifj. Horkay Lajos. Trusteek: Pandy Lajos és Hor­­vátich János. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. AMERIKAI MAGYAR REF. EGYESÜLET Egyedüli testvéries alapon működő biztositó intéz­mény az Egyesült államok kongresszusa által en- I gedélyezve és felügyelete alatt. Életbiztosítások minden fajtája. Baleset biztositások Betegsegélyek. Árvák és öregek otthona. Tagokat felvesz nemzetiségi és felekezeti külömbség nélkül a születés napjától 55 éves borig. LORAIN. O, 31-ik osztály Ügykezelő: ÁROS BÉLA ÉS NEJE 2325 East 33rd Street Ph. BR. 7-4955 Lorain, O. Elyria, Ohioban a 168. osztály ügykezelője MRS. HELEN PALÁGYI, 234 Foster Ave.; telefonszám: 37-905 360-ik osztály: FÜLÖP ISTVÁN, 1962 E. 33 St., Phone 74-347 Ohioi szervező: BENEDEK JÓZSEF Központi hivatal: 1801 ‘P’ Street, N. W., Kossuth House Washington 6, D. C. — Phone :\ADams 0332 Az meg lett engedve. Megköszönte. És olyan szelíden mosoly­gott végig biráin. Egy könny nem ragyogott szemében. Hanem a birákéiban igen. Hiszen ők nem voltak an­nak okai, hogy az Eumenydák szomjaznak, hogy a Bíráknak vér kell. A TÚLVILÁGRÓL Beálltak az őszi esős idők. A Baradlay-család vissza­költözött a kőrösszágeti nyá­ri villából a nemesdombi kas­télyba. Az nem volt többé sebesül­tek kórháza. Elvitték azokat másfelé. Az államnak volt már joga hozzájuk. A harcos időknek semmi nyoma többé az úri lakban. A melankólia élő képe e táj. Az udvar mindig tele sár­ga levelekkel, miket a platán­fák hullatnak; a park minden fája veres, sárga, fakó. A kastély kétharmad része la­katlan, ablaktáblái be vannak téve. Kocsinyom sincs az ud­varon, vendég nem jár most. S a háziak szobáikon kívül nem mutatkoznak. Fáj azoknak a természetet látni! A szabad lég agyon nyom ilyenkor. Jól esik a négy fal. Minden cseléd fekete ru­hát visel. Még most csak az ifjú umő atyjáért a gyász. A kis unoka is fekete ruhában jár. Kegyetlen gondolat. Egy kis gyermekre fekete ruhát adni: azt is megismertetni a búskomorsággal. A legkisebb is egész nap sir, valami baja van, a mivel kis gyermekek vesződnek, s a mi azoknak annyi kint okoz. És aztán az egész napot e­­gyütt tölti a család. Szűk kör­ben, egy szobában. Néha órá­kig nem szólnak egy szót, s midőn megszólal egyszerre a két nő, megesik, hogy ugyan­azon a szón kezdik beszédü­ket; mint kik folyvást egy tágy után, egy nyomon jártak lelkeikkel. Ilyenkor azután egyedüli jó barát a könyv, a hallgatva társalgó betű. Mert vannak betűk, a mik nem hallgatnak. Sorok, a mik­ben jaj kiáltás, égzengés és gyászharang hangzik! Sorok, mik a posztóval bevont dobok hangján dübörögnek. Ilyen sorokat találni azon év őszi hónapjainak hírlapi hasábjain. Sorok, miknek olvasása u­­tán reszketve veti magát fér­je keblére Aranka, s némán öleli át karjaival, mintha azt hinné, hogy akkor azután nem veszítheti el. És oly halavány minden arc. A kis fiú félve kérdezi egyszer anyjától: — Megnémult-e az én a­­tyám? Egy ilyen hallgató együtt­­lét alatt, a késő esti órákban, HA BIZTOSÍTÁSRA VAN SZÜKSÉGE, FORDULJON Calbertson - Macgregor Általános biztosító intézetéhez 1939 Broadway CHerry 5-6891 JÓ EREDMÉNYÉRT használja a Lorain és Vidéke apróhirdetési rovatát Ha bármit eladni vagy venni akar, házat, telket, bútort vagy más egyebet; ha lakást keres vagy lakást akar kiadni, vagy bármi mást akar hirdetni, vegye igénybe a Lorain és Vidéke apróhirdetési rovatát. SÖR —ÉS— BOR Házhoz vihető, láda számra is. JUTÁNYOS 4RON. ZÖLD ERDŐ NITE CLUB 1700 E. 28th Street’ az együtt búslakodó Giant, a newfundlandi, hirtelen felug­rott s dühös ugatással rohant az ajtónak. A mellékteremben nehéz léptek hangzottak. Giant nem hallgatott sem­mi szóra; üvöltött,ugatott és az ajtóra ugrált. Oly magavi­selet, mely e faj komoly ter­mészetéhez s Giant jó neve­léséhez épen nem illett. Ödönnek nyakővnél fogva kellett az ebet az ajtótól el­­vonszolni, s meg kellett fe­­nyiteni, hogy szokott helyére visszafeküdjék. Azzal kinyílt az ajtó s be­lépett rajta a vendég, beje­lentés nélkül. Olyan vendég volt az, aki nem szokta ma­gát bejelenteni. A kinek joga van mindenüvé belépni, szen­télybe, vagy az úrnő hálószo­bájába; nappal, vagy éjfélkor, mikor ebédelnek, alusznak, vagy imádkoznak, engedelmet nem kérve és fedett fővel: egy zsandár. Fején a rézhegyü sisak. 'Azon rézhegyü sisak, amit a muszka testőröknél legjob­ban megbámultak a magya­rok; s úgy látszik, e bámulat akart megörökitve maradni az uj csendőrök fövegeiben. A miért is a nép elnevezte őket “muszka-:hagyás”-nak. A csendőr katonásan üdvö­zölt, fejéhez emelve kezét és száraz hangon szólt. — Bocsánat, hogy ily órá­ban jövök, de sürgönyt hoz­tam, Pestről. Uj-épület. Má­sodik pavilion. Baradlay Ed­mund urnák. Tehát itt van! Ödön egy gyertyát vett fel 1 az asztalról. — Én vagyok az. Szíves­kedjék ön szobámba kisérni. — Engedelmet. A két ur­­hölgynek is hoztam levelet. Özvegy Baradlay Kazimirné és Baradlay Ödönné asszony­ságok. Tehát mind a hárman? Te­hát együtt! E gondolattól átvillanyo­­zott mosoly rebbent át a két hölgy arcán. Csak egy pilla- , natig. Azni uknka retteg­ve borult kis szopós gyere­kére. Baradlay Kazimirné féltve takarta el kezeivel ölé­be buvó kis unokája fejét. Hát ezekből mi lesz akkor? Kire marad a szopós gyer­mek, akinek az anyját befog­ják? Bánja azt Themisz? A csendőr elővette keblébe dugott pirosbőr tárcájából a leveleket és kiosztá azokat címeik szerint az illetőknek. __ Itt fogok várni az elő­szobában az önök további rendelkezéséig. Azzal ismét szalutált, sar­kon fordult és kiment. Mind a hárman sápadtan tekintének a kapott levelek címére és pecsétjére; a hogy szoktak fenyegető tartalmú leveleket elébb borzadállyal körülnézegetni, mielőtt fel­bontanák. A pecséten a had­bíróság körirata, a cim sza­bályos irodai calligraphia, kétszer aláhúzva e szók: “ex offo”. Aranka bölcsőjébe fekteté ölében lévő gyermekét. Aztán kiki feltörte a maga levelét. Ugyanazon irodai szépirászattal mindenikben egyformán ez van Írva: “Kötelességemnek tartom, az ide mellékelt, hivatalosan megvizsgált és elküldhetőnek talált iratot önhöz átmenesz­­teni.” — Alatta olvashatat­lan macskakaparás, mint név. A mellékletben odacsatolt iratok voltak Jenő levelei. Az Ödönhöz irt levél igy szólt: __“Kedves Edmund.“ “Én ma bevégzem azt, a­­miért éltem: meghalok elve­imért.” “Ne sújtson le az eset; én fölemelt fővel állok előtte.” _ “Itt hagyom áldásomat és magammal viszem hitemet.” “Kiomló vérünk nem hull áldatlan földbe, arany boldog­ságot fog az teremni egykor hazánknak, az emberiségnek.” “Ti csendesen fel fogjátok épiteni a romokat, a mik most a mi fejünkre szakadtak.” “A bajó kormánya ismét kezetekbe fog kerülni elébb, vagy, utóbb.” “A mi sirköveink lesznek a jel, hogy arra nem kell a hajót kormányozni.” “Én sorsommal kibékülve halok meg.” “Jó nőmet, két kis gyerme kémét van kire hagyjam: egy olyan jó testvér mellett, mint te vagy, nincs miért aggód­nom sorsuk felett.” “Törüld le Aranka könnyeit Dr. Edw. Ciprus FOGORVOSA lírain megye egyedüli magyar Rendelője hétfőn, kedden és '•sütörtökön estéken is nyitva van, s előre megbeszélt időben fogadja pácienseit. 356 BROADWAY Phone CH. 4-3538 Lorain, O. HAGEMAN SHOE CO. Méltányos árakon Chiropodist — Lábdoktor X-Ray (Röntgen) Czipő próba. JÓ CZIPŐK Owl bélyegek — Bőiöndök 387 BDWY. LORAIN. O. ÉPÍTKEZÉSI VÁLLALKOZÓ Elvállalok modem uj házak építé­sét. Átalakítás, javításokat és te­tő zési munkát is végzek. Megelé­gedés garantálva. CHÁSZÁR GYULA építkezési vállalkozóval 1959 E. 32nd St Lorain, O. Telefon BR. 7-7064 Friss és fagyasztott tavi s ten­geri hal és más halfélék. REGER & WERNER FISH CO. Foot of 8th St. CH. 4-3242 (A főpóstaépület mögött) Az orvosi tudomány ELISMERI a méhfullánk mérgé­nek hatását rheumatikus esetek­ben. A “MUSCULAID” az egye­düli olyan bedörzsölő módszer, mely méh-fullánkmérget tartal­maz. Fájdalom nélkül enyhitőleg hat rheuma, arthiritis, viszketeg­­ség, csípő- és derékfájás, visszér­­tágulás, görcs, hülés stb. esetek­ben. NE SZENVEDJEN. Kérjen ingyenes bővebb értesítést. Cim: JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Rd., South Bend 17. Indiana. ÉPÍTKEZÉSHEZ való ANYAGOK (Használatra készen megkevert cement) és az építkezéshez szük­séges egyéb anyagok minden fajtája.—Jeget kaphat bármikor. MAGYARUL IS BESZÉLÜNK (Molnár Ernő) The Lorain Ready-Mixed Concrete and Builders Supply, Inc. 120 Oberlin Ave. CHerry 4-2271 Elsőrendő POTATO CHIPS, BUTTER PRETZEL és POP CORN helyben gyártva. Arvay Potato Chip Co 1553 E. 29th St. BR. 7-8132 Lorain, Ohio Büszke lesz otthonára, ha konyháját, vagy fürdőszobáját plasztik anyaggal átrenoválja. Úgy falra, mint padlóra való plasztik és gumialapu anyagok nagy vá­lasztékát tartjuk raktáron. Vásá­rolja az anyagot nálunk és végez­ze el a munkát saját maga, vagy ha úgy kivánja a munkát teljes megelégedésére szakszerűen mi vé­gezzük el. Díjmentes árlejtést adunk. LORAIN FLOOR COVERING 2757 Broadway Phone CH. 5-6232 és a kis Bélát, kis Edömért csókold meg helyettem, s ha kérdik egykor a gyermekek: hol vagyok? mondjad: szi­vedben vagyok!” “Mondjad: otthon vagyok, — anyám házánál vagyok, — a haza sírjában vagyok.” “Te pedig légy férfi és ne hagyd el magadat.” “Élj családunknak, kit tart­ * • A.PORKOLÁB INSURANCE AGENCY MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS. 1794 E. 33rd St. Lorain, O. Phone BR. 7-8281 ELSŐRENDŰ CIPÓ JAVÍTÁSÉRT FORDULJON HOZZÁNK DEAN’S SHOE REPAIR 3035 Pearl Ave. BR. 7-4562 son meg sokáig, és hazánknak kit tartson meg örökké az Isten.” “Testvéred Eügen.” (Folytatása következik) 1895-ben alapítva The Central Bank Company Főintézetünk: Broadway és 20-ik utca sarkán, Lorain, O. Fiókintézeteink: O’Neil Sheffield Center Rigland és Detroit ut sarkán, Avon, O. Federal Deposit Ins. Corp és a Federal Resevre System tagja. THE LORAIN LUMBER CO. DESZKA, ÉPÜLETFA, TETŐ AN YAG, FESTÉK ÁRU 84 éves eredményes szolgálat East 9th Street CHerry 4-3103 Lorain, Ohio A DHC DEI A insurance AI\Uű ÓLLÁ AGENCY Ha,ház-, autó- vagy bútor biztosítást óhajt vagy biztosítani akarja magát esetleges károk ellen (liability) forduljon irodánkhoz. Életbiztosítás is. 2325 E. 33rd St. Phone BR. 7-4955 HUSZTTS CAFÉ Ez az a családias, barátságos hely, hol barátai társaságában mindenkor kellemesen elszórakozhat. TELEVISIÓ bevezetve a helyiségbe. Jó, tiszta italok — bor, sör és pálinka HUSZTPS CAFÉ HUSZTI JÓZSEF, tulajdonos 3158 VINE AVENUE PHONE: BRroadawy 7-6148 HÁZÁNAK JAVÍTÁSÁT Csatornázást, siding és tető javítását eszközöltesse általunk rendű munkát kap. Nálunk első-The Burge Building & Roofing Co. 1102 Reid Ave. Phone: CH. 4-3122 ...........- 1 f "■ .... Lorain, O. EMIL DOVALA N Funeral Home 1976 East 31st Street Phone: BR. 7-8156 Gyönyörű kápolna áll a gyászoló család rendelkezésére. Szolgálunk kórházi ágyakkal betegek részére. Betegszállító kocsi szolgálat minden időben. EMIL DOVALA, diplomás balzsamozó és rendező JAMES LEWIS MONUMENT CO. 541 Cleveland St. (Lakás és műhely) Elyria, O. Nyitva vasárnap is délután 1 és 6 óra között IMRE LAJOS, tulajdonos Mindenféle SÍRKÖVEK ÉS SIRJELZŐ táblák Mielőtt elhunyt szerette sírjára sirkövet vagy bármilyen sirjelzőt vásárolna keresse fel üzletemet. Minden vételkötelezettség nélkül tekintse meg raktáramat. Magya­rul is beszélünk. Lakás és üzlet telefonja: ELYRIA 63-194 Gyász esetén forduljon bizalommal hozzánk • Ohio állam legszebb és legnagyobb temet­kezési intézete. • Az épület léghűtéses egész éven át. • Ebédlő és konyha áll a gyászoló család ren­delkezésére. • Van elegendő parkoló hely. • Az otthon központi fekvésű. Temetkezési vállalkozók Alapítva 1905-ben Broadway at 21st CHerry 4-1961

Next

/
Oldalképek
Tartalom