Levéltári Szemle, 71. (2021)

Levéltári Szemle, 71. (2021) 1. szám - Mérleg - „A” Holland Kézikönyv S. Muller–J. A. Feith–R. Fruin: A levéltári rendszerezés és iratleírás kézikönyve (Katona Klára)

90 Levéltári Szemle 71. évf . „A” Holland Kézikönyv Samuel Muller – Johann Adrian Feith – Robert Fruin: A levéltári rendszerezés és iratleírás kézikönyve Magyar Nemzeti Levéltár, 2019, 264 p., ISBN 978-963-631-277-0 Amikor Samuel Muller utrechti, Johann Adrian Feith groningeni és Robert Fruin zeelandi levéltárigazgatók 1898-ban először közreadták A levéltári rendszerezés és iratleírás kézikönyve című munkájukat, azzal a sajátos megoldással igyekeztek hatni olvasóközönségük – vélhetően nem túl számos – tagjaira, hogy művüket annak beve­zetőjében unalmasnak és kisszerűnek nevezték. Mivel ezek megítélése ízlés dolga is, nem kívánunk vitatkozni a szerzők megállapításaival, csupán annyit szögezünk le, hogy a kiadástól eltelt időszakban kiderült, hogy a lehetséges jellemzők közül a jelen­téktelen az, ami egyáltalán nem vonatkoztatható a „holland trió” munkájára. A kötet jelentőségét a szemlélete adja, vagyis az a maga korában újszerű, bár ko­rántsem új gondolat, hogy egy szervezet – egy jogi személy – levéltári iratanyaga összetartozik, szerves egységet képez. A kézikönyvben valójában a proveniencia el­vének egy korai megfogalmazásáról és rendszerszintű alkalmazásáról olvashatunk anélkül, hogy ezt a fogalmat a szerzők akár csak egyszer is leírták volna. Ez utóbbit nem hanyagságból tették: feltehetően gazdag tapasztalattal rendelkező, szakmáju­kat gyakorló levéltárosok lehettek, akik e munkájukban nem elméleti fejtegetésekbe igyekeztek bocsátkozni, hanem elképzeléseik gyakorlati megvalósítását fogalmaz­ták meg. Céljuk olyan útmutató létrehozása volt, amelynek előírásait alkalmazva a korabeli holland levéltárosok munkája egységesebbé és szakszerűbbé válhatott. A szakszerűség elsősorban az irattári rend, illetve a valamikori ügyek eredeti össze­függéseinek rekonstruálását jelenti, valamint az informatív, ugyanakkor könnyen áttekinthető segédletek készítését. Kézikönyvüket nem szabálygyűjteménynek, in­kább újra és újra átgondolandó ajánlásnak tekinthették, tudván, hogy elgondolá­saikat nem minden iratanyag esetében lehet érvényesíteni és „olykor a kompro­misszum a legjobb megoldás.” A Kézikönyv felépítése könnyen áttekinthető: a szerzők hat fejezetet alkottak, minden fejezet pontokba szedett tézisekből és azok példákkal alátámasztott ma­gyarázatából áll. Összesen száz tézist fogalmaztak meg, bár a magyar kiadás eggyel többet ad közre, mivel külön függelékben jelenítették meg azt az egy – a fond vázát alkotó sorozatokat tárgyaló – előírást, amelyet az 1905-ös német kiadásra tekintet­tel részben átírtak. A hat fejezetből az első kettőben (I. A levéltárak kialakulása és osztályozása, II. A levéltári iratok rendszerezése, a fondok kialakítása) jellemzően MÉRLEG

Next

/
Oldalképek
Tartalom