Levéltári Szemle, 51. (2001)

Levéltári Szemle, 51. (2001) 2. szám - DOKUMENTUM - Horváth Richárd: Egy kevéssé ismert püspöki vár: Várkesző 1592-ben / 51–59. o.

Teloniator fi. 12 et mensam. Sed his solunt coloni. Ad mensam suam habebit provisor solum castellanum, mensam verő alet temperatam. Preterea si quando contingerit magnc authoritatis viros, presertim domini reverendissimi amicos benevolos huc venire, eis munus honorárium habita cuiusvis dignitatis ratione nomine domini reverendi ssi mi offerat aut eos honeste excipiat, et quoad eius fieri poterit, eis gratificetur, absque tamen notabili dispendio et bonorum profusione. Item provisor castellano et omnibus reliquis servitoribus prcsit, illique omnes provisori obtemperare teneantur, maximé in iis, quc spectabunt ad proventuum commoda et administrationem. Denique provisor ipse solemniter iurabit, quod arcem ipsam fídeliter reverendissimo dominó et nulli alteri conservabit, neque in hostiles turcicas aut alienas cuiuspiam manus tradet vei assignabit fraude, dolo arteque et aliis omnibus prctextibus semotis, quod idem faciet castellanus et portarii. Id etiam diligenter curabit provisor, ne in bonis reverendissimi domini pro se ipso ullum qcstum exerceat cum reverendissimi domini detrimento, quin imo lucra et commoda reverendissimi domini etiam inde promoveat. Aedifíciorum rationem et potestatem ac quantitatem vei valorem a solo reverendissimo dominó habebit, preterea absque arbitrio et mandato speciali reverendissimi domini cdificia nulla magna et penitus nova tentabit. Demum singulis mensibus ad reverendissimum dominum litteras det, quibus eum de statu tam colonorum, quam bonorum et proventuum dilucide certiorem reddat. Similiter etiam de causis in comitatu huius loci vei iam pridem motis vei in posterum movendis et suscitandis et de statu earum, ut sciat mature, quia desideretur, preterea ad emolumenta amplificanda eiusdem rei super sedendo. Cctera, quc brevi instructione comprehendi non possunt, curabit provisor pro sua industria et ita suc satisfaciet expectationi, ut maiorem gratiam domini reverendissimi promereri queat. " Az eredetiben: ullus. b A győri másolatban a proprios a labores előtt áll. c Előtte kihúzva: dare. d A győri példányban a caret az agris után áll. e A Budapesten őrzött szövegben itt nem szerepel semmiféle összeg. ' A kisebb betűvel szedett részek utólagos bejegyzések. s Ebben és az ez előtti két sorban nem szerepel összeg egyik példányban sem. 2001. április 27-én a Magyar Országos Levéltárba látogatott ERNEST PERSOONS, a Belga Királyi Levéltári Főigazgatóság vezetője, aki mint az EU 2. félévi soros elnöki országának képviselője, megbeszéléseket folytatott Dr. GECSÉNYI LAJOSSAL a MOL főigazgatójával az EU és a társult tagországok levéltári főgigazgatóinak brüsszeli értekezlete napirendjéről. Berlinben megnyílt az Europas Mitte um 1000 című kiállítás, amelyet cseh, magyar, lengyel, német és szlovák szakemberek rendeztek annak bemutatására, miként nézett ki Európa az első ezredfordulón. A kiállítás első állomása a Magyar Nemzeti Múzeumban volt 2000-ben. A berlini megnyitót személyesen üdvözölte ROCKENBAUER ZOLTÁN miniszter. A Magyar Országos Levéltárat ÉRSZEGI GÉZA főtanácsos képviselte. 59

Next

/
Oldalképek
Tartalom