Levéltári Szemle, 47. (1997)
Levéltári Szemle, 47. (1997) 2. szám - DOKUMENTUM - Soós Katalin: Az Osztrák Szövetségi Kormánynak a Szovjetunió Kormányához intézett 1956. október 28-ai felhívása és annak vitája az osztrák Minisztertanácsban / 31–38. o.
Minisztertanácsi jegyzőkönyv 1956. október 28-án Elnök: Szövetségi kancellár Tagok: Lásd a jelenléti íven Jegyzőkönyvvezetők: Dr. Eduárd Chaloupka osztályfőnök Dr. Hans Capek miniszteri tanácsos Napirend: lásd mellékletben Kezdete: 13 óra 35 perc Vége: 14 óra 55 perc Wien, I. Ballhausplatz 2, Ministerialsaal SZK: 11 Bocsánatot kérek azért, hogy vasárnap rendkívüli Minisztertanácsra hívtam össze önöket. Ennek oka egy osztrák részről történő állásfoglalás a szomszédos országban, Magyarországon zajló folyamatokkal kapcsolatban. Tschadek miniszterrel előzetes megbeszélést tartottam arról a kérdésről, hogy adjunk-e ki nyilatkozatot Magyarország miatt, és hogy megkönnyítsük ezt a kérdést. Közben a külügyminiszter fogadta a nyugati hatalmak nagyköveteit, hogy maghallgassuk az ő nézetüket is. Fiegl mérn. szöu. min.: 12 Ma tárgyaltam az orosz nagykövettel és a nyugati hatalmak nagyköveteivel, valamint 14 órára magamhoz kérettem a magyar követet azért, hogy megfelelő lépéseket tehessünk a határaink mentén folyó harci cselekmények, ill. ezek beszüntetése miatt. Közöltem továbbá, hogy rendkívüli ülésre összehívták a Minisztertanácsot, amely felhívást intéz Oroszországhoz annak érdekében, hogy korlátozzák a vérontást és szüntessék be a harci cselekményeket. Azt is megígértem a nagyköveteknek, hogy a határozat megszövegezése után meg fogják kapni a kormánynak Oroszországhoz intézett jegyzékét. Az orosz nagykövet kijelentette, hogy a Szovjetunió nem fogadná kedvezően a mi kormányunk ez irányú lépését. Mondta továbbá azt is, hogy a magyar kormány segítséget kért az oroszoktól, és beavatkozásuk a Varsói Szerződésnek megfelelően a magyar kormány kívánságára történt, ők eleget tettek a kérésnek. A szovjet kormány - tette még hozzá - egyetértésben van a magyar kormánnyal, a harci cselekmények pedig rövid időn belül be fognak fejeződni. Mondtam neki azt is, hogy mi mindent előkészítettünk, és hogy megtettünk minden intézkedést a magyarok osztrák területre lépése miatt. Aki fegyvertelenül lépi át a határokat, azt menekültként kezeljük, aki azonban nem teszi le a fegyvert, annak a mi akciónkkal kell számolnia. Az orosz kijelentette továbbá, hogy csapataik csak segédcsapatok, nem pedig kötelékek. Végezetül arra kértem, hogy értesítse az orosz kormányt a mi lépésünkről. Erre pontos szöveget kért kormánya számára. Ugyanezt mondtam el a három nyugati nagykövetnek is. Kijelentették, hogy nagyon hálásak a kormány lépéséért. Tudomásukra hoztam azt is, hogy lépésünkről jegyzékben értesítjük a Biztonsági Tanácsot. A nagykövetek kijelentették, hogy lépésünk az első ilyen tett, és kérték a jegyzék szövegét. Thompson nagykövet kijelentette: gyógyszerek készletezése céljára rendelkezésre fogja bocsátani a németországi központi raktárát. Az angol nagykövet közölte, hogy hazája adományt fog átnyújtani, s ez repülőgépen érkezik. A francia nagykövet is kilátásba helyezett egy adományt. A nagykövetek permanenciában vannak. Az a helyzet, hogy az orosz bosszús, a nyugati nagykövetek pedig hálásak cselekedetünkért. SZK: Szükséges, hogy a szövetségi kormány részéről köszönetet mondjunk a lakosságnak segítőkészségéért. Mint osztrák kormány nem hallgathatunk a folyamatokról. Azt azonban hangsúlyoznunk kell, hogy részünkről nem lehet33