Levéltári Szemle, 44. (1994)

Levéltári Szemle, 44. (1994) 1. szám - KILÁTÓ - Thibodeau, Sharon Gibbs: Terminológiai csapdák és nyelvi korlátok / 70–81. o.

és hasznos összekapcsolásának a biztosítására. Az ezeknek a szabványoknak az alkalmazásával keletkező leírásokat az iratképzőkről adott teljesebb, követke­zetesebb módon gyűjtött információk jellemeznék, s amiket azután a levéltáro­sok és a kutatók hatékonyabban használhatnának a megfelelő iratok visszake­resésében. 12 Ezek az információk az iratok feldolgozásától függetlenül össze­gyűjthetők, és felhasználásukkal az Ismertetések elkészíthetők, illetve aktuali­zálhatok. A leírási szabványokkal foglalkozó ad hoc bizottság úgy döntött, hogy munkáját az angol—amerikai leírási szabványokra alapozza, 13 ami a leírás irat­alapú felfogásának átvételéhez vezetett. Mindhárom szabvány az iratokra össz­pontosít, a provenienciát pedig inkább az iratok attribútumának, s nem füg­getlen egységnek tartja. A változatlanul csak a proveniencia független leírásá­nak értékét elfogadó amerikai és európai levéltárosoknak be kellene bizonyíta­niuk a proveniencia mint önálló leírási egység életképességét, a leírás fogalmát pedig a következőképpen kellene módosítani: a leírás 1. a levéltári egység jellemzőiről és tartalmáról szóló információknak az iratképző tevékenységére vonatkozó információkkal való összekapcsolási folyamata, továbbá 2. ennek a folyamatnak az eredménye; az eredeti iratanyag és forrásának leírása a levéltárosok és a kutatók sokoldalú felhasználására. 14 A FOND MEGHATÁROZÁSA Az 1841 óta levéltári tisztelet tárgyát képező „fond" megújított fogalmi rangot kapott, amikor a levéltári leírási szabványok ad hoc bizottsága az 1990 novemberében véleményezésre kiadott „A levéltári leírásra vonatkozó alapel­vek" azt mint „leírási alapegységet" vezette be. Ebből következik, hogy leírás nem készülhet a fond világos megértése nélkül; ez a fontos fogalom egyébként már sok érdekes vitát keltett. Általánosan elfogadottnak tűnik, hogy a fond iratokat (vagy levéltári anya­got) jelent. A vélemények azonban eltérnek, amikor a következő kérdésre pró­bálunk meg választ kapni: „Mely (vagy milyen) iratokat?" A válaszok a prove­niencia elvének alkalmazása (vagy végrehajtása) szerint különböznek egymás­tól. Azokban az esetekben, amikor a provenienciát úgy értelmezik, mint „a le­véltári anyagot keletkeztető hivatal vagy személy; vagyis az adott személy, csa­lád vagy jogi személy, amely egyéni vagy testületi tevékenysége folyamán lét­rehozta és/vagy felhalmozta és használta a dokumentumokat", a fond „a doku­mentumok összessége, formától és hordozótól függetlenül, amelyet egy bizonyos személy, család vagy jogi személy az egyéni vagy testületi tevékenysége során szerves módon létrehozott és/vagy felhalmozott és használt." 15 Amikor viszont a proveniencián „funkcionális provenienciát" értenek, 16 a fondot „formától vagy adathordozótól függetlenül olyan irattárnak vagy teljes dokumentumegyüttes­nek" tekintik, amelyet „jogi személyek, családok vagy bizonyos hatáskörrel vagy funkcióval bíró csoport tagjai hoztak létre vagy halmoztak fel". 17 Vizsgáljuk meg a fond fogalmának e két felfogása közötti különbséget. Az első esetben a fond egy adott természetes vagy jogi személyhez tartozó iratok összessége; a második esetben pedig egy adott funkció vagy tevékenység ered­ményeképpen keletkező iratokat jelenti. Az első meghatározás a hagyományos. Vitatkozni lehet azon, vajon az újabb meghatározás igénye abból fakadt-e, hogy a modern iratőrzők anélkül hoznak létre és kezelnek irattári anyagot, hogy is­mernék a „fond megbonthatatlanságának" levéltári elvét. Amíg igaz az, hogy sok (lehet, hogy a legtöbb) irattári anyagot „egy adott személy, család vagy 76

Next

/
Oldalképek
Tartalom