Levéltári Szemle, 39. (1989)

Levéltári Szemle, 39. (1989) 1. szám - KILÁTÓ - Cova, Ugo: A Trieszti Állami Levéltár (L'Archivio di Stato di Trieste) / 70–77. o.

ténész tevékenységének következménye, csak akkor változhat meg, ha Trieszt városa önként átadja levéltári anyagait a helyi állami levéltárnak. Az olasz le­véltári törvények azonban lehetővé teszik a városoknak és más helyi közin­tézményeknek, hogy maguk őrizzék régi irattáraikat. Az említettekből következően a Trieszti Állami Levéltár raktáraiban túl­nyomó többségben az osztrák Tengermellék tartomány első- és másodfokon el­járó állami hatóságainak politikai, pénzügyi és bírósági iratait őrzik a XVIII. század első felétől az első világháború végéig. Természetesen igen bő iratanyag­gal rendelkezik a levéltár az olasz fennhatóság idején később felállított hiva­talok fondjaiból, azonban ezek kutatása az olasz levéltári törvények előírásai szerint korlátozás alá esik. Keletkezésük után ötven évig nem kutathatók az állam rezervált jellegű kül- és belpolitikai iratai. Továbbá 70 évig nem ku­tathatók a magánszemélyek helyzetére vonatkozó iratok, így a büntetőeljárások során keletkezett dokumentumok, kivéve a perekben hozott ítéletek, melyek keletkezésük pillanatától nyilvánosak. A Trieszti Állami Levéltárban őrzött fondokat kiegészítik azok a fondok, amelyeket közintézmények (kórházak, segélyegyletek) helyeztek el a levéltár­ban; továbbá a beszállított iskolai és közjegyzői iratok; természetes vagy jogi személyek által adományozott vagy letétként elhelyezett iratok (nemesek, sza­badfoglalkozásúak, ipari és kereskedelmi vállalatok irattárai). Jóllehet, a hivatalok működése során keletkezett ügyiratok sorozatai rit­kán korábbiak a XVIII. századnál, az iratok kisebb egységei, illetve egyes ira­tok sokkal régebbiek. A legkorábbi forrás az 1736-ban megszűnt „Santi Mar­tiri" benedekrendi kolostor oklevele 1209-ből. Érdemes megemlíteni, hogy a Trieszti Állami Levéltárban az osztrák ura­lom idejéből fennmaradt iratanyag nagy része német nyelvű. Igen elterjedt volt még az olasz nyelv használata is. A szlovén és horvát nyelvű ügyiratok a XIX. század első felétől tűnnek fel. összességében a Trieszti Állami Levéltár 9000 ifm levéltári anyagot őriz, ami több mint 88 000 teljes levéltári egységet jelent. Az iratok elsősorban mo­dern fémállványokon vannak elhelyezve, egy részüket azonban (térképeket, ter­veket és vázlatrajzokat) fémszekrényekben vagy speciális fémállványokon őr­zik. A levéltár egy széles gyűjtőkörű, több mint 27 000 kötetből álló könyvtár­ral is rendelkezik, beleértve a tudományos folyóiratokat is. A könyvállomány legrégibb része a megszűnt osztrák hivatalok tulajdona volt, s a beszállított le­véltári anyaggal került a levéltár birtokába. Ezek a kiadványok, megfelelő ve­zérfonalat adva, értékes segítséget jelentenek a kutatók számára azoknak a közigazgatási, pénzügyi és bírósági iratoknak a feldolgozásához, melyekhez tar­toztak. A könyvtár elsősorban kormányzat- és közigazgatás-történeti, részben pe­dig politika- és gazdaságtörténeti könyveket gyűjt, különös tekintettel a hely­történetre. A levéltárhoz tartozik még egy kis különálló könyvtár a levéltári, paleográfiai és diplomatikai iskola számára. A könyvtári gyűjteményeket elkü­lönítve a levéltári raktárakban őrzik, modern, tömör állványokon, melyek se­gítségével az elhelyezési lehetőségeket optimálisan ki lehet használni. 4. Földrajzi helyzeténél fogva — mivel az Adriai-tengerhez való kijutás kedvező lehetőségét jelentette — Trieszten keresztül bonyolódott le a Habsburg­monarchia tengeri kereskedelmének jelentős része. Ennek következtében kap­csolatba kellett kerülnie a magyar királyság politikai és gazdasági életével, an­nál is inkább, mivel a Habsburg-ház uralma megjelenésével összekapcsolta eze­ket a területeket. 73

Next

/
Oldalképek
Tartalom