Levéltári Szemle, 35. (1985)

Levéltári Szemle, 35. (1985) 2. szám - Ladányi Erzsébet: III. András király egy ítéletlevelének értelmezéséhez: az esztergomi kommuna / 49–55. o.

járói: „Hirdetőnk útján a Rialtó lépcsőjén, ahol rendelkezéseinket közzé szok­ták tenni, fennhangon elrendeltettük .. . ezekkel a szavakkal: A dogé úr meg­parancsolva elrendeli, hogy ... (per preconem nostrum alta voce super scala Rivoalti, ubi bánna nostra solent divulgari, precipi facientes ... in hec verba: Mandat dominus dux precipiendo .. .' ,24 ), 13. századi pármai és bresciai ada­tok szerint „veniant ad concilia. .. quando a potestate praeconatum fuerit et praeceptum", 25 illetve a kommuna gyűlését „szokás szerint a harang megkondí­tásával és hirdető szóval városszerte és a külvárosokban hívták össze . .. (con­silio . .. comunis Brixie more solito cum campana pulsata et voce preconia per civitatem et suburbia coadunato . . .)". 26 A hun történetben tehát a „népfelségnek" megfelelően Isten és a nép (de nem a király!) szavát hirdetik ki a praeco-k, és a gyűlésre hívás módja minde­nestül megfelel az olasz commune-k gyakorlatának, olyannyira, hogy Kézai előadása szinte szövegszerű visszhangja az itáliai oklevelek praeco-kra vonat­kozó közléseinek. Emögött nyilván Kézai személyes élményei húzódnak meg. Jellegzetesen Kézai betoldása a honfoglalás leírása közben a magyar se­regben a decurio-k szerepeltetése. 27 A decurio-kat a Digesta 13. századi glosz­szátorai, köztük Accursius és Azo ismételten azzal a megjegyzéssel magyaráz­ták, „helyettük ma tanácsosok vannak (decuriones . . . loco quorum hodie con­siliarii sünt. . .)". 28 A fentiek alapján tehát a magyar ősi társadalom szervezetének az olasz kommunák mintája szerinti leírásához és elképzeléséhez a 13. századi magyar várszervezet és az akkori olasz városalkotmány bizonyos elemei közti formális és terminológiai kapcsolat adta az ösztönzést Kézainak, amelyek közül különö­sen fontos, mert a „népfelség' 1 koncepcióját érinti, az itáliai kommunák prae­co-inak szerepe. Amint a hun történet commune kifejezésének helyes értelmezéséhez a ró­mai-kánoni fogalomkészlet elemeinek ismerete vezetett el, hasonlóan ugyan­ennek a fogalom- és szókincsnek a segítségével illeszthetjük a megfelelő össze­függésekbe az 1294. évi királyi ítéletlevél commune, is n. szavát is. Az oklevél körültekintő megszövegezését nagyban magyarázza az a tény, hogy a jogtudós esztergomi érseknek, Ladomérnak és egyházának a javára szóló ítéletet tartalmaz. Fontos, hogy az oklevél ismételten egymás mellett szerepeltet három jogforrást: a római jogot, a kánonjogot és az ország ősi szokásjogát. 2;í Feltűnő az ítéletben az in possessorio és az in petitorio, valamint az appellatio és provocatio római-kánoni fogalmainak az emlegetése. 30 Mindezek szolgálnak keretül az ítéletlevél alább értelmezendő kitételének magyarázatához. Az ítéletlevélnek vizsgálatunk szempontjából a legfontosabb része a követ­kező: „...mindezeket a fentmondott jogokat megnevezve a jövőre vonatkozó, teljesebb óvatosság kedvéért sorrendben ebbe az oklevélbe foglaltattuk, s mind­ezt az esztergomi szentegyház előbb említett jogairól, hogy ti. a cives ne vihes­sék a iudex és esküdtjeik ítélkezése elé, vagy hogy az esztergomi civitas-ra ki­rótt collectát utánuk sehogyan se hajthassák be; azt akarjuk, hogy mindezt józan magyarázattal a régi szerzeményekre értsék, amelyekről előbb szó volt, s nem az újabb szerzeményekre, amilyen Zeni a úrnő palotája, vagy a még ez­után jogos címen szerzendő bármiféle dologra. Mert a palota maga és bármi más, amit ez után fognak szerezni, a közös collectákra és a perek bírósági meg­tárgyalására nézve a törvény szerint méltán az esztergomi polgárok commune­jához fog számíttatni. (. . . omnium inquam premissorum iurium nomina ad uberiorem futurorum cautelam interserenda presentibus censuimus seriatim: et hec quidem de prenotatis sancte Strigoniensis ecclesie iuribus, ne scilicet per Ciues ad iudicis et iuratorum suorum [iudicium] valeant euocari, vei collectam, ipsi Ciuitati Strigoniensi indictam, occasione aliqua exigere ualeant ab eisdem. 52

Next

/
Oldalképek
Tartalom