Levéltári Szemle, 23. (1973)

Levéltári Szemle, 23. (1973) 3. szám - Bendefy László: Az Országos Levéltár kéziratos térképeinek jegyzékelése / 515–551. o.

533 Ha valamely helység vagy egyéb földrajzi objektum ma idegen államhoz tartóz az állam nevét /a fentebb közölt rövidítésekkel/ közölni kell, de a helység mai, idegen elnevezése nem kerül közlésre. Például: /Pomogy /ma: Ausztr./» Kassa /ma: CSL/; Nagyvárad /ma: Rom./; Újvidék /ma: Jug./ stb. 5- A térképek leírásánál alkalmazandó rövidítéseket a keresés megkönnyítése végett, az alábbiakban tematikus csoportokként, a csoportokon belül betűrendben közöljük. A térképre általánosan jellemző adatok De indiciis generalibus mapparum 1. Személyi vonatkozások - Additamenta personarum A = auctor; szerző, szerkesztő Ad = auctor certe deductus; a térképhez tartozó iratokból vagy egyéb módon bizto san meghatározható /kikövetkeztethető/ szerző Ad[...] = auctor incerte deductus; iratok vagy egyéb adatok alapján feltételezett szerző, [...]-ben. Auth = authenticavit; hitelesítette Cop = copiavit; másolta Del = delineavit; rajzolta dir. = dirigens Ingenieur;. vezető mérnök Exam = examinavit; felülvizsgálta cam = cameralis; kamarai geom = geometra: földmérő geom. auth.= geometra authenticans: hitelesítő mérnök gesch= juratus / geschwörene/ ; hites ... jur. - juratus; hites /mérnök, földmérő/ math = mathematicus; matematikus ord. = ordinarius; /geometra/; rendes, kinevezett /mérnök/ pract= practicant; practicans, /mérnök/ gyakornok Red = reduxit; a térképet kicsinyítette sA = sine Auctore; szerzője ismeretlen Se - sculpsit; metszette sCop = sine nomine copiatoris; Ing. = Ingenieur; m érnök Mp. = manu propria; saját kezév«l 2. A térkép kora - Dátum mappae D = dátum; a térképről leolvasható évszám /a katalóguslapon nincs feltüntetve, csak az évszám/ Dd = dátum deductum; az iratokból bizonyosan meghatározható évszám

Next

/
Oldalképek
Tartalom