Levéltári Szemle, 20. (1970)
Levéltári Szemle, 20. (1970) 1. szám - HUNGARICA - Fábián Istvánné: Lengyel levéltárakban / 233–240. o.
nyelvű regesztrák segítségével: Matricularum Regni Poloniae Summaria excussis codicibus..T. Wierzbowski. 1-5. köt. A litterae Turcicae a 16-1§. századi török-lengyel diplomáciai levelezés értékes dokumentumait tartalmazza, számtalan utalással az akkori magyar és erdélyi viszonyokra* Több, Izabellához, János Zsigmondhoz és György baráthoz irott darab is van közöttük* A Libri inscriptionura sorozata, amely 1794-ig terjed, nemcsak királyi adományokról tartalmaz bejegyzéseket, hanem a királyi kancellária működését a maga egészében tükrözi; magában foglalja a lengyel királyok diplomáciai levelezését is. A soiozat ugyan 1447ben kezdődik, de a könyvekben igen sok, korábbi évszázadokból /l314.sz./ származó •inscriptio 11 is található. A Libri inscriptionura elsőrendű forrásanyag, és számos magyar vonatkozású adat található benne. A sorozat egy részéhez segédletül szolgáló Summaria további köteteinek elkészítésén jelenleg is dolgoznak, de el gé lassan. Könyvtárunknak feltétlenül meg kellene szerenie az eddigi köteteket vagy meg kellene rendelnie az ezután megjelenőket. A Nemzeti Könyvtár /Bibliotéka Warodowa/ anyaga a háborúban nagy károkat szenvedett, így elpusztult az ott őrzött Bibljoteka Rapperswilski in , amelyben Kocsányi Béla jegyzéke szerint al§. századi magyar emigrációra vonatkozó adatok voltak találhatók. Nyomoztam még két magyar vonatkozású kézirat után /16-17* századi számadási anyag/, de az egyik elpusztult, a másikat pedig idegen jelzetünek mondották. A könyvtár nyomtatott katalógusának 4. és 5» kötetében található néhány Hugarica; ezek elsősorban irodalmi alkotások. ^ fifcrogeti Múzeum /Múzeum Narodowe / kéziratos anyaga a háború óta részben az AGAP-ban/"részben a Múzeumban található. Az általam keresett, igen értékesnek Ígérkező magyar vonatkozású 1ratok - 16. századi vámkönyvek; orosz mérnökkari tisztek vázlatrajzai az 1849-i magyarországi hadjárat egyes tüzérségi állásairól, erőditményeirŐl^az ÁGAD-ban nincsenek, a Múzeumban viszont nem néztek alaposan utána. Itthonról Írásban kértünk tájékoztatást tőlük. Varsóban adódott elsősorban lehetőség, hogy tájékozódjam a lengyel levéltári kiadványok és azok cseréjének ügyében. Amint említettem, Lengyelországgal való kiadványcserénk nem eléggé átgondolt és rendszeres, noha az ottani levéltári igazgatóság a Naczelna Direkciója Archiwów Panstwowych igen sok, különböző jelíegü segédletet, tematikus tájékoztatót, forrásismertetést ad ki. Három kötetben jelent meg 1955-1957-ben a varsói levéltárak és könyvtárak háborús veszteségeiről készített munka: Straty archiwó i bibliotek Warsz.;^kich w zakresie rek pismiennych z róde-historyeznyeh. l.köt.: AGAD- 2.köt. Archiwa porozbiorowe i najnowsze5.köt.: Bibliotek!.. Az Igazgatóság vezetőjével, L. Chajn-nal történt beszélgetés alkalmával szó esett arról, hogy célszerű lenne kiadványcserénk eddigi hiányosságainak kijavítása érdekében a már megjelent kiadványok jegyzékét kicserélni, és a szükséges példányokat megrendelni. A megbeszélésen szintén jelenlévő prof. Bankowski, az Archeion főszerkesztője abbeli reményének adott kifejezést, hogy talán 235