Levéltári Szemle, 20. (1970)

Levéltári Szemle, 20. (1970) 1. szám - HUNGARICA - Fábián Istvánné: Lengyel levéltárakban / 233–240. o.

nyelvű regesztrák segítségével: Matricularum Regni Poloniae Sum­maria excussis codicibus..T. Wierzbowski. 1-5. köt. A litterae Turcicae a 16-1§. századi török-lengyel diplomáciai levelezés értékes dokumentumait tartalmazza, számtalan utalással az akkori magyar és erdélyi viszonyokra* Több, Izabellához, János Zsigmondhoz és György baráthoz irott darab is van közöttük* A Libri inscriptionura sorozata, amely 1794-ig terjed, nemcsak ki­rályi adományokról tartalmaz bejegyzéseket, hanem a királyi kan­cellária működését a maga egészében tükrözi; magában foglalja a lengyel királyok diplomáciai levelezését is. A soiozat ugyan 1447­ben kezdődik, de a könyvekben igen sok, korábbi évszázadokból /l3­14.sz./ származó •inscriptio 11 is található. A Libri inscriptionura elsőrendű forrásanyag, és számos magyar vonatkozású adat talál­ható benne. A sorozat egy részéhez segédletül szolgáló Summaria további köteteinek elkészítésén jelenleg is dolgoznak, de el ­gé lassan. Könyvtárunknak feltétlenül meg kellene szerenie az eddigi köteteket vagy meg kellene rendelnie az ezután megjelenőket. A Nemzeti Könyvtár /Bibliotéka Warodowa/ anyaga a háború­ban nagy károkat szenvedett, így elpusztult az ott őrzött Bibl­joteka Rapperswilski in , amelyben Kocsányi Béla jegyzéke szerint al§. századi magyar emigrációra vonatkozó adatok voltak találha­tók. Nyomoztam még két magyar vonatkozású kézirat után /16-17* századi számadási anyag/, de az egyik elpusztult, a másikat pedig idegen jelzetünek mondották. A könyvtár nyomtatott katalógusának 4. és 5» kötetében található néhány Hugarica; ezek elsősorban irodalmi alkotások. ^ fifcrogeti Múzeum /Múzeum Narodowe / kéziratos anyaga a há­ború óta részben az AGAP-ban/"részben a Múzeumban található. Az általam keresett, igen értékesnek Ígérkező magyar vonatkozású 1­ratok - 16. századi vámkönyvek; orosz mérnökkari tisztek vázlat­rajzai az 1849-i magyarországi hadjárat egyes tüzérségi állásairól, erőditményeirŐl^az ÁGAD-ban nincsenek, a Múzeumban viszont nem néztek alaposan utána. Itthonról Írásban kértünk tájékoztatást tőlük. Varsóban adódott elsősorban lehetőség, hogy tájékozódjam a lengyel levéltári kiadványok és azok cseréjének ügyében. Amint említettem, Lengyelországgal való kiadványcserénk nem eléggé át­gondolt és rendszeres, noha az ottani levéltári igazgatóság a Naczelna Direkciója Archiwów Panstwowych igen sok, különböző jel­íegü segédletet, tematikus tájékoztatót, forrásismertetést ad ki. Három kötetben jelent meg 1955-1957-ben a varsói levéltárak és könyvtárak háborús veszteségeiről készített munka: Straty archiwó i bibliotek Warsz.;^kich w zakresie rek pismiennych z róde-histo­ryeznyeh. l.köt.: AGAD- 2.köt. Archiwa porozbiorowe i najnowsze­5.köt.: Bibliotek!.. Az Igazgatóság vezetőjével, L. Chajn-nal történt beszélgetés al­kalmával szó esett arról, hogy célszerű lenne kiadványcserénk ed­digi hiányosságainak kijavítása érdekében a már megjelent kiadvá­nyok jegyzékét kicserélni, és a szükséges példányokat megrendelni. A megbeszélésen szintén jelenlévő prof. Bankowski, az Archeion főszerkesztője abbeli reményének adott kifejezést, hogy talán 235

Next

/
Oldalképek
Tartalom