Levéltári Szemle, 20. (1970)
Levéltári Szemle, 20. (1970) 1. szám - HUNGARICA - Fábián Istvánné: Lengyel levéltárakban / 233–240. o.
A II. világháború pusztításai után a számbavételt újra kellett kezdeni* lgas t hogy elsősorban a már felderített anyag újbóli regisztrálásával. Ezt a munkát — amely ma is folyik - óriási mértékben könnyítette meg Kocsányi Béla 1952-ben készített, a háború előtti adatokra támaszkodó "ffi ffi zeT oglaló tájékoztatás /a / a leng yelországi levéltárakban, könjrf^rakban' ^gT^Tfl?? gyüjteElnyekben Őrzff tt mag yar vonatkozású Iratanyagról " /ü.L. Könyv* iáraT" kézirat/7~Tz Összefoglalás nemcsak a Ilimgaricá-t tartalmazd* irategyüttesek jelzetét és jellemzését tartalmazza, hanem egyúttal közli a vonatkozó forrásközlések pontos bibliográfiai adatait is* A legkézenfekvőbb megoldásnak az látszik, ha minden égyes levéltáros, aki lengyelországi Hungaricá-t kutat, munkája ban erre a tájékoztatóra támaszkodik, és igy lassanként nemcsak a& ottani magyar vonatkozású anyag uj^li f-liuérését végezhetjük el, hanem egyúttal a légé/-**- bbekrSl filmezés utjin pontos másolatokat is szerezhetünk. Kutatási tervemet Kossányi Béla jegyzéke és az eddig Lengyelországban járt Hungarica-gyüjtő levéltárosok rendelkezésre álló jelentése^alapján állítottam össze. A tennivalókat három szempont szerint csoportosítottam: !• a II. világháború előtt létező, azóta magyar levéltárosok által nem kutatott Hungarlc&anyag létének vagy nem-létének regisztrálása; ujabban előkerült magyar vonatkozású források feljegyzése; 2. A it. világháború óta magyar levéltárosok által regisztrált, részletes kutatásra érdemes iratsorozatok feldolgozása vagy annak megkezdése; 3* tájékozódás lengyel levéltári és egyéb kiadványok, segédletek, tárgyában, a Hugarica-kutatás megkönnyítésének, megjavításának céljából. Utóbbira azért törekedtem, mivel - tudomásom szeiint — Lengyel országból rendszeresen csak az Archeion levéltári folyóiratot és egy akadémiai Studia Historicá-t /Malopolske Gtudi íiietoryczne/ kapunk. A Hungarica-kutatásra készülőnek itthon csupán néhány esetlegesen idekerült, nem sziEZ tematikusán válogatott segédkönyv áll rendelkezésére a lengyel anyagra vonatkozóan, k kutatót ezért a helyszínen számtalan meglepetés érheti: egyes anyagokhoz nyomtatott segédletek állnak rendelkezésre vagy éppen teljes egészében ki ÍB adták. I Munkámat Varsóban kezdtem, ahol a legtöbb időt a £ég| Iratok FőlevélTTrlBban / Archívum Glówne Akt % Dawny&h , AGAD/ tőlbitéüu~ l tnéztem a Litterae Turcicae sorozatot /lengyel nyelvű regeszták alapjánT~KITaIőg"*Io£umentów tureckich. Dokumenty do dziejow f olaki i krajów osciennych w latach 1455-1672* Z. Abrahamowicz. arsó* 1959® Katalog rekopisów orientalnych ze zbiorów polskich. l.köt./. valamint a Metryka Koronne - Libri-inscriptionum 361 kötetből álló sorozaHnaE 71 kötetét - 1447-1548 évek -, latin 234