Levéltári Szemle, 17. (1967)

Levéltári Szemle, 17. (1967) 1. szám - Idegennyelvű tartalmi kivonatok / 303–319. o.

- 307 ­Автор указывает на то , что находящиеся среди ар­хивных документов капиталистических финансовых учреждений сальдовые балансы, балансы интерн, бухгалтерские счета, статистические сводки, про­изводственные, сбытовые, оборотные и бухгалтер­ско-ревизионные документы, касающиеся предприя­тий, относящихся к этой сфере интересов, имеют большое значение с точки зрения научных исследо­ваний» Показывая дифференцированно деловую дея­тельность и кредитную политику финансовых уч­реждений, они тем самым дают возможность деталь­но ознакомиться с их деятельностью и в случае банков многосторонне документируют связь финан­сового капитала с промышленностью. МЕСТНАЯ ИСТОРИОГРАФИЯ М. Синкович! К вопросу о книгах для чтения по местной истории в . Статья является выступлением к опубликованной в номере II "Архивного обзора" за 1966 год статьи Ференца Яноши, анализировавшей некоторые вопро­сы редактирования архивных книг для чтения. Ав­тор в первую очередь подчеркивает, что книги для чбения надо выделить из жанра простых пуб­ликаций источников и поместить их в более серь­езный жанр — в область школьных наглядных по­собий, В связи с этим настоятельно указывает на то., что в редакционной работе необходимо уде­лять гораздо больше чем до сих пор внимания на осуществление принципиально-практических требо­ваний дидактики. Автор приводит много практиче­ских примеров для иллюстрации своих рассуждений и в качестве приложения сообщает в общих чертах содержание книги для чтения области Баранья. Ф. Яноши: Замечания к статье Марты Синкович "К вопросы о книгах .для чтения по местной истории" ........».••• Статья Ференца Яноши является ответом на некото­рые утверждения работы Марты Синкович и занима­ется в первую очередь тем, что книги для чтения необходимо редактировать в качестве школьных по­собий для преподавания истории-,, учет потребнос­тей остальных читателей может повлечь за собой опасность гибридизации сборников текстов. w ±Э О \s X «eooe&oweeeoe eeaooeevoeoeodeeoooo* ооеооосооооооо A.ÍT \J П.УЛ.Л\-С\ * о с v fc а « о w ' & '* о е. *> © f "• w о • о о t- t> о • о • о © о • о о о о с 9 о * о в в ö в РЕЗЮМЕ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ ..•..................*••.

Next

/
Oldalképek
Tartalom