Levéltári Szemle, 13. (1963)

Levéltári Szemle, 13. (1963) 4. szám - A LEVÉLTÁRI MUNKA KÉRDÉSEI - Komjáthy Miklós: Az Országos Levéltár Diplomatikai Levéltára okleveleinek lajstromozása, regesztázása / 36–48. o.

- 41 ­dőkt craet., oct., prid., quind., vig. A diee szót is rövidített formában /d./, sorszámát pedig előtte arab számmal kell megadni. A számjegy után pon­tot kell tenni* A terminus prenotatus kifejezési el kell hagyni. Aa előzetes terminust pedig a kifejezés /ill. ennek rövidített alakja: inqu. f stat.stb./ és kettőspont után a dátum középkori formájáról fentebb mondottak szerint kell feljegyezni. A rómaias keltezéseket az általánosnak nevezhető gyakorlat szerint kell rövidíteni AH. Kai. Mart., Prid.íd.Aug. stb,/. A modern formá­jú dátumokat /6.die Augusti/ ugyancsak rövidített formában irja a kelet ro­vatba a lajstroralap készítője /6.d.Aug./ Másfajta keltezéseket /igy a német, esetleg magyar nyelven i­rottakat/ teljes szövegükben, bár nem betűhíven kell visszaadni /Pl.; Frauen­tag lm Winteri ezekben a kifejezésekben a magyar szent azét rövidíteni kell: Vasas Szt. Péter stb./. Egyébként a dátumok középkori, latin formáiban a lajstromlap készítője őrizze meg az eredeti* középkorias Írásmódot /tehát pl,: nem prae­notatus, hanem nrjyiotatue/. Ez a megállapítás vonatkozik a lajstromlap szöve­gének mindarra a részér© is. amely az eredeti irat középkori latin szövegé­ből tartalmaz elemeket. Mint fentebb volt már róla ezó t a nem azonosítható keltezés! hely nevét eredeti, betűhív formájában itt kell feltüntetni. Ha a dátumban a helynév nem egymagában, hanem körülírás részeként szarepei, akkor a kelet-ro­vat első sorában csupán a hely nevét, második sorában pedig - esetleg bizo­nyos rövidítésekkel - a datálás helyének körülirt alakját rögzítjük. /Pl., ha az irat w in descenau suo campestrali prope castrum suura Klychanoecz" kelt, akkor a lajstromlap készítője, megállapítván Klychanoecz várának a boszniai Klicsovc várával való azonosságát, a keletrovát első sorának végére ezt irja: Kliosovc, a második sorának végére pedig a fentebbi, latin helymeghatározást, esetleg a deecensue campestralls után álló suö névmás kipontozásos elhagyásá­val. 2. Jelzet; B rovat Q. és Dl. betűjele u­tán a megfelelő sorszámot kell irni. áláJa pedig az irat korábbi jelzetét . Korábbi jelzeten az iratnak mostani jelzetét közvetlenül mege­lőző /utolsóelőtti/ jelzetét kell érteni s csak a fond, vagy ennél magasabb egység jelöléséig kell a jelzet beírásakor elmenni. /Pl.: Talllán, Eédervá­ry, Kállay, Poet Adv./. A lajstromlap készítője az Írni korábbi jelzetét az érthetőség határáig* ill* az irodalomban, vagy a levéltári gyakorlatban szokásos módon rövidítse* /Pl«: HRA. stb*/ Családi levéltárak nevében a család, ill* a le­véltár szót még rövidítve sem kell kitenni. Ha az irat vásárlás utján került az Országos Levéltár őrizeté­be, akkor a korábbi jelzet rovatában a vásárlásról felvett OL.-akta számát kell feltüntetni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom