Levéltári Híradó, 8. (1958)

Levéltári Híradó, 8. (1958) 1–2. szám - KÜLFÖLDI LEVÉLTÁRI SZAKKIADVÁNYOKBÓL ÁTVETT CIKKEK - Sznliko, T. G.: Az állami levéltárak útmutatói összeállításának módszertanáról: Isztoricseszkij Arhiv, 1957. 4. sz. / 163–174. o.

Sznitk o» T., &. AZ ÁLLAMI LEVÉLTÁRAK, ÚTMUTATÓI ÖSSZEÁLLÍTÁSÁNAK MÓDSZERTANÁRÓL­(isztoricseszkij Arhiv 1957* 4. sz. 193-204. L) A levéltári anyagok felhasználásának megjavítása és kiszélesítése céljából egyre inkább sür­gető szükségességgé válik m, hogy újra meg újra kiadjuk az állami levéltárak útmutatóit. Az útmu­tatók még azért is szükségesek,, mert a levéltárak i hivatalos* profiljai és elnevezései a bennük őrzött íond-áll ománnyal gyakran nem egyeznek. Énnek oka egyrészt a íondok oszthatatlansága elvé­nek betartása, másrészt az állami levéltárak kiegészítésének gyakorlatában tapasztalható rendszer* telenség. Az állami levéltárak begyűjtésének gyakorlata, mely a íondoknak egyik levéltárból a másik levéltárba való áthelyezését szükségessé teszt az útmutatók értékének csökkentéséhez vezet Egyes levéltárak (például a CGJAM) az útmutatóban feltüntették a profiljuktól elütő fondokat de azután el­irányftoíták őket a jellegüknek megfelelő más levéltárba: - más levéltárak (például a CGADA) el­lenkezőleg,, az ilyen fondokat nem vették fel a mutatóba, ugyanakkor azonban nem is küldték el őket sehová sem és ezért ezeket csak a levéltárosok és a kutatók legszűkebb köre ismert Nem lenne-e jobb az elkövetkező egy-két évben, amig az útmutatók elkészülnek, ugy sza­bályozni az állami levéltárak begyűjtőm unkáját hogy a íondoknak ez a többé vagy kevésbé jelen­tős átirányítása a továbbiakban teljesen megszűnjék? És ha már íií tartunk; a levéltári anyagok felhasználásának gyakorlata is megköveteli, hogy a levéltár! rendszer lehetőleg mennél stabilabb legyen, A gyakori újjászervezések, a íondok szakadatlan vándorlásai a kutatókat megfosztják attól a lehetőségtől, hogy könnyen megtalálhassák azokat a dokumentumokat amelyekre a történelmi munkák (méghozzá nemcsak a forradalomelőítiekben, hanem azokban is, amelyeket mindössze 15* 20 évvel ezelőtt adtak ki) utalnak, A íondok vándorlása a tájékoztató munkát is hátrányosan befo­lyásolj a, Ai kutatók követelményeit teljesen kielégítő útmutatók kiadása tekintetében jelenleg sokkal na­gyobb lehetőségek vannak mint korábban. A levéltárakban alig akadnak ma már olyan íondok, ame­lyek ne lennének nyilvántartva. A levéltárakat segítve, 1955 augusztusában a GAU kidolgozta az in­strukciókat *Az útmutatóknak a kiadáshoz való előkészítésére** Azonban e feladat megvalósításában a legfontosabb szerepet alighanem a már kiadott mutatókkal rendelkező állami levéltárak ilyenirányú tapasztalatai kritíkai általánosításának kell játszania. A már napvilágot látott útmutatók - és itt fő­képpen a Szovjetunió központi állami levéltárainak útmutatóiról van szó - nem kevés tanulságot rej­tenek magukban* Nem kevés szó esett ez útmutatók pozitív vonásairól és arról a szerepről, melyet azáltal játszottak, hogy a dokumentumok anyagát megismertették a tudományos közvéleménnyel. Be* szelni kell hibáikról és hiányosságaikról is, valamint arról, hogy szükséges előkészítésük módsze­reinek megváltoztatása is. Erről már csak azért is beszélni kelt mert a legutóbbi időkben kiadott vagy jelenleg sajtó alatt lévő útmutatók az 1941^-1951. évek között kiadott útmutatók hiányosságait ismétlik meg. A rendelkezésre álló útmutatók egyik alapvető hiányossága az, hogy nem teljesek. Például a CGAOR. mely sokmöiió ügyiratot őriz, az útmutatóban csak másfélmillió őrzési egységnyi fondot tün­tetett 'fel. A CGIAM útmutatójából a személyi íondok többsége és sok intézmény fondja is kimaradt egységei tartalmaz, például *A magán-bankok páncélszekrényeiben őrzött dokumentumgyűjtemény*, tk lénai afanyipari társaság íondjaK és mások. Minden indokolás nélkül maradt ki az útmutatóból sok olyan fond, melyet a CGADA, a CGVIA és több más levéltár őriz., Az ilyen állapotot nem lehet normálisnak tekinteni; arra kell törekedni hogy az útmutatók a levéltár fond-állom anyát a lehető teljességgel tükrözzék ' vissza. *Az Isztoricseszkij Arhiv szerkesztősége a cikket vitacikként közit A szovjet levéltárak orosznyelvü rövidítésének fordítását a cikk végén közöljük előfordulásuk sor­rendjében. ' 163

Next

/
Oldalképek
Tartalom