Levéltári Közlemények, 89. (2018)

Műhely - Juhász Krisztina: „…gyümölcse penig semmi nem volt”. Esterházy Miklós véleménye 1642. február 28-án a szőnyi béke(tervezet) pontjairól

Másodszor, ugyanezen első articulusban vagyon ilyen consideratio66 is, hogy vala ­mi nagyobb declaratiót kellene ide tenni, hogy verbi gratia67 ne erumpáljanak 68 akármi rész praetensiójok69 mellett, mint eddig se falukra, se végházak alá, hanem petita satisfactione,70 kire oly embert is kellene nevezni, az ki cum plenaria autho ­ritate et facultate71 hozzá nyúlhatna azokhoz, az kik valamit az békesség ellen cse ­lekesznek, azont tartván meg az ő részekről is. Az második articulusban vagyon ilyen consideratióm, és az is volt volna az én opi­nióm, amint azelőtt is megírtam volt, hogy commissiója nem haladott volna azok­nak az kérdésben való faluknak. Állapatjuk, kiket úgy látom, hogy ők plausibilis acceptáltanak,72 most occassiót 73 vehetnek az similia ulter finis quoque patran ­da,74 hanem csak cum illa protestatione, 75 hogy ezeket vagy recuperáljuk 76 vagy elpusztítjuk, hogy ne hízzanak ők vele. Abban kellett volna hadni, de talán ez késő már, mivel belebocsátkozott őkegyelmek az dologban, és acceptálta77 az commis ­siót. Jóllehet, mivel ím azon szegénységről még újabb difficultást78 moneáltak, 79 és képtelen adójokat nem [3. p.] akarják szállítani, talán ezzel az alkalmatossággal reintegrálhatnánk80 a dolgot, és mondanánk azt őnekik, hogy ezen holdolt faluk ­ról81 semmit sem akarunk végezni. Ám maradjanak csak úgy, és én abban vagyok az vélekedésben, hogy sem ők azokot veszekedetek alá veszék, tudván, hogy kezünk vagyon rajtok, inkább adatnak valamit, és leteszik az tovább való praeten­siójokot is, az melyet latról beszéllenek most, hogy az ő lajstromokban be vagyon írva ho[...].82 Egyébaránt is nyereségünk nekünk abban a commissióban nincsen, mert ha békét hagyunk azoknak az faluknak, békességben lesznek ők is, és így arra nézve nem szükség az a commissio. Az mellet penig, kárt ilyent látunk benne, hogy az commissióig, kinek terminusa83 sincs, meglesznek kezeink kötve, és ad mini ­Műhely 362 66Consideratio (lat.) = meggondolás, megfontolás. 67Verbi gratia (lat.) = példa kedvéért. 68 Erumpo (lat.) = kitör, támad. 69Praetensio (lat.) = követelés, igény, szándék. 70Petita satisfactione (lat.) = törvényes elégtétellel. 71Cum plenaria authoritate et facultate (lat.) = teljes jogkörrel és felhatalmazással. 72Plausibilis acceptáltanak (lat.) = kedvük szerint elfogadtak. 73Occasio (lat.) = alkalom. 74Similia ulter finis quoque patranda (lat.) = a határ túloldalán is hasonlókat kössenek. 75Cum illa protestatione (lat.) = azzal a tiltakozással. 76Recupero (lat.) = (újra) megszerez, visszanyer, visszafoglal. 77Accepto (lat.) = elfogad. 78Difficulta (lat.) = nehézség. 79Moneo (lat.) = jelez. 80Redintegro (lat.) = megújít, helyreállít. 81Értsd: hódolt falvak. 82Az irat sérülése miatt a szó vége hiányzik. 83Terminus (lat.) = határidő, időpont.

Next

/
Oldalképek
Tartalom