Levéltári Közlemények, 87. (2016)

Irodalom

Irodalom netének. A képet ráadásul bonyolítja, hogy mindezt a hidegháború ún. klasszi­kus időszakában vizsgálja. A könyv a francia nyelvű olvasók számára is érdekes, hiszen új és eddig nem ismert tényekkel szolgál, valamint felhívja a figyelmüket arra, hogy Magyarország számára a frankofón világ fontosabb tényezőt jelentett, mint ahogy azt esetleg feltételezték vagy feltételeznék. Ugyanakkor az elemzés szélesebb és tárgyilagosabb kép megrajzolását teszi lehetővé. Az eltérések mellett megjelennek a frankofón világ jellegzetességei, a francia nyelv, életforma és életstílus azon sajátosságai, amelyek a három vizsgált ország és Magyarország kapcsolatait különlegessé és egyedivé tették. Magyarország, elsősorban Párizs szemszögéből nézve, egy különös, ismeret­len és sok szempontból ellenséges világot jelentett, amellyel francia részről ugyan többször megpróbáltak több-kevesebb őszinteséggel kapcsolatot kiépíte­ni, de a kapcsolatépítést alapvetően meghatározta az a kényszerpálya, amely a két ország történetét - ellentétes értelemben - az 1920-1945 közötti időszakban egyaránt befolyásolta. 1945 után a nagyhatalmi pozícióit visszaszerezni kívánó francia külpolitika arra kényszerült, hogy szembenézzen a korábbi időszak hibá­ival, és megpróbálja új alapokra helyezni Franciaország és Kelet-Közép-Európa kapcsolatait. Ebben a nyitási politikában az 1945-1947 közötti időszakban köz­tes helyet elfoglaló Magyarország - elsősorban a kulturális kapcsolatok területén - ideális partnernek tűnhetett. A két frankofón kisállam (Belgium és Svájc) érde­kei és céljai is hasonlóak voltak. A jelentős számú magyart befogadó országok igyekeztek megőrizni kapcsolataikat a szovjet érdekszférába kerülő Közép- Európával. Nem szabad megfeledkeznünk arról sem, hogy a magyar elit számá­ra a francia nyelv ismerete a múlt század közepéig - 1920 után ugyan csökkenő intenzitással - szintén fontosnak számított. Fejérdy Gergely tehát egy komplex kapcsolatrendszerbe helyezi a frankofón világ és Magyarország kapcsolatát, munkájában emellett a kronológiai határok is jól megfoghatók. Az 1944-1945-ös időszak egyértelműen cezúrát jelentett a 20. századi nemzetközi kapcsolatok történetében. 1956 ugyanakkor elsősorban magyar szempontból kiemelkedő dátum és viszonyítási pont, így itt érdemes elgondolkozni azon, hogy nem lehetne-e a témát és az elemzést kronológiailag kibővíteni, s ennek alapján a hatvanas évek végéig elemezni a változásokat. A hatvanas évek magyar-francia kapcsolatait a recenzens feldolgozta, de a Fejérdy Gergely által választott módszertan továbbvitele hasznos és fontos ismeretekkel bővíthetné tudásunkat. Az 1944-1945-ben elkezdődött folyamat a hatvanas években zárult le, és az ún. Helsinki-folyamattal egy új szakasz kezdődött a kelet-nyugati kapcsolatok történetében. A szerző által vizsgált 12 év alatt Franciaország, Belgium és Svájc keleti politikája sok szempontból hasonlóságot mutatott, így jogosan feltételezhetjük, hogy az ekkor létrejött alapokra épült a későbbi kapcsolatrendszer. A könyvben tárgyalt országok az 1944-1945 után kialakuló bipoláris nemzetközi kapcsolatok rendszerében - azt kiegészítendő - megpróbáltak egy alternatív lehetőséget felmutatni, és a multipoláris rendszer­378

Next

/
Oldalképek
Tartalom