Levéltári Közlemények, 86. (2015)

Kilátó - Cosmin Budeancá: A romániai németek Szovjetunióba történő 1945-ös deportálása román szemszögből. Esettanulmány: Hunyad, Fehér és Szeben megyék

Kilátó amijük volt, az állataikat és amijük csak maradt, és elmentek dolgozni Vaj- dahunyadra, nyugdíjuk lett, és jobban boldogultak a románoknál. A férfiak munkába mentek, az asszonyok a gyerekekre vigyáztak. Aztán el-el mentünk az asszonyokkal a kollektív gazdaságba és azt mondtam nekik: »Te Bobi, jár­jatok minden gond nélkül... Hát, Cornelia, ha jönnél és adnál is nekem 10 te­henet és betennéd őket az udvaromba, nekem többé nem kell. Gondtalanul já­rok, minden este elmegyek a kannával tejért... és nem vagyok tele trágyával.« Gyorsabban járt az agyuk, felszabadultabbak voltak és másként látták a dol­gokat. ” (Székely Cornelia) Következtetések 1945 januárjában a romániai német közösség nagyon nehéz időszakot élt át, amely hosszú időre meghatározta a sorsát, és radikálisan befolyásolta tagja­inak magatartását az elkövetkező évtizedekben. A deportálás a háborúban győztes nagyhatalomnak fizetendő sarc volt, amelyet azért róttak ki a német kisebbségre, mivel azonos nemzetiségű volt a legyőzött néppel. A háború befejezését követően a romániai németek fokozatosan a társada­lom szélére szorultak. Addigi domináns pozíciójukat elveszítették, és a kö­zösség által megbecsült személyekből sajnálatra méltóakká váltak, vagy ami még rosszabb, a román szomszédaik közül is néhányan üldözni kezdték őket. A kisajátítások és államosítások következtében elveszített anyagi javaikon túl, a legfontosabb veszteséget az jelentette, hogy becslések szerint a romá­niai németek 12%-a meghalt a Szovjetunióban.32 A deportálás következtében az itteni német közösségek elveszítették legaktívabb tagjaik egy részét. A deportálások után e közösségek már nem találtak önmagukra. Hagyo­mányos életmódjuk az új rezsim következtében felbomlott, a földek kisajátí­tása, az ingatlanok államosítása, az iparosítás és az erőltetett urbanizáció pe­dig elvágta a gyökereiket. Ez, valamint a nemzeti „homogenizációs” trend ér­zékenyen érintette kulturális-szellemi autonómiájukat, és a bizonytalanná vált életkörülményekkel együtt sokukat arra ösztökélt, hogy az elkövetkezen­dő évtizedekben kivándoroljanak.33 Románból fordította: Eperjesi Zoltán — L. Balogh Béni 3- Roth: i. m. 140. o. 33 Uo. 137. o. 230

Next

/
Oldalképek
Tartalom