Levéltári Közlemények, 83. (2013)

Forrásközlések - Kruppa Tamás: Thurzó Kristóf és az ellenreformáció. Egy lutheránus arisztokrata katolizálása, majd hitehagyása a 17. század elején

Kruppa Tamás: Thurzó Kristóf és az ellenreformáció 4. Monyorókerék, 1601. június 18. Zrínyi György Thurzó Szaniszlónak Generose ac Magnifice Domine Frater Observandissime Servitiorum meorum paratissimam commendationem. Én mostan istenünknek enge- delméből jó egészségben vagyok, és mivel szolgámat Thurzó György uramhoz kölleték küldenem, akarám Kegyelmedet ez írással meglátogatnom, kívánom azért az Kegyelmed és asszonyom ű kegyelme jó egészségét bizonyosan érteni. lm nem régön két levelet is írtam Kegyelmednek, kire nem lévén válaszom Kegyelmedtől, netalán vagy haragszik reám Kegyelmed, avagy leveleim nem kerültenek Kegyelmednek kezébe. Kegyelmedtől azért választ várok azokra. Továbbá, akarám bízvást megjelenteni Kegyelmednek, hogy cancellarius uramnak valaki besúgta, hogy én nálam oly privilégiumok volnának, kik az szepösi prépostoknak Göncről használnának: jóllehet én az Gönczről való leveleket fölta­láltattam, de cancellarius uramnak meg nem jelentöttem s nem is jelentőm az Kegyelmed híre nélkül. Az levelek penig olyak, kivel jobbak sem lehetnek Gönczre az szepösi prépost­nak, amint Kegyelmeddel magával jövendőre megbizonyíthatom, Kegyelmed azért lássa, mit köllessék cseleködnöm az levelekkel. Innét semmi hírt nem írhatok Kegyelmednek, hanem ezzel szolgálok Kegyelmednek. Tartsa meg Isten Kegyelmedet sokáig jó egészség­ben. Monyorókeréken 18 Iunii anno Domini 1601 Generosae ac Magnificae Dominationis Vestrae Servitor et frater paratissimus Georgius comes de Zrynio p. s. Az pozsonyi gyűlés alatt midőn nyulászni mentünk vala, az Kegyelmed rugó lova az én volt paripámat megrúgta vala, ki mind ez óráig sem gyógyult meg, s nem is gyógy­ulhat. Vélöm azért is, Kegyelmed ahelyett régön mást adott volt. p.s. Tengöri marhával hogy nem kedvesködhetöm mostan, Kegyelmed megbocsássa, mert eddig mind háborúban voltunk az velencésökkel és nehéz volt szerét tenni, de immár űfölsége az geréci herceg megegyeződött velők, és azért ezután inkább szerezhetők afféle marhát és szolgálhatok vele Kegyelmednek. Kérőm Kegyelmedet, hogy Kegyelmed adjon egy embert ez én szolgám melléje, hogy legyen kalauza Bicséig az Thurzó György uram házáig, mert ezelőtt nem járt arra a földre ez én szolgám. Generoso ac magnifico domino Stanislao Thurzó de Bettlemfalva comiti perpetuo comitatus Scepusiensis ac libero baroni etc. domino et fratri observandissimo MOL £ 150 Reg. Fase. 38. föl. 221 rv, 222v - eredeti tisztázat 307

Next

/
Oldalképek
Tartalom