Levéltári Közlemények, 80. (2009)

Levéltári Közlemények, 80. (2009) - Közlemények - NEMES GÁBOR: Salánki Ágoston. A királynéi kancelláriától a győri püspöki székig

Nemes Gabor: Saldnki Agoston. A kirdlynei kancelldriatol a gydri puspdki szekig liter et efficaciter adimplere curetis. Alioquin sentenciam, quam idem electus rite tulerit in rebelles, ratam habebimus et faciemus auctoritate Domino usque ad satisfactionem condignam inviolabiliter observari. Datum, ut supra. Simili modo: Dilectis filiis, populo civitatis et diocesis Iauriensis. Salutem etc. Divina disponente clemencia etc. Quocirca universitatem vestram requiri­mus et hortamur attente per apostolica scripta mandantes, quatenus eundem electum tanquam patrem et pastorem animarum vestrarum grato admittentes honore ac exhibentes sibi obedienciam et reverenciam debitas et devotas ita, quod ipse in vobis devocionis filios et vos in eo per consequens patrem invenisse benivolum gaudeatis. Datum, ut supra. Simili modo: Universis vasallis ecclesie Iauriensis. Salutem etc. Divina dispo­nente clemencia etc. Quocirca universitati vestre per apostolica scripta manda­mus, quatenus eundem electum tanquam patrem et pastorem animarum vestra­rum devote suscipientes ac debita honorificencia prosequentes ei fidelitatem solitam, necnon consueta, servicia et iura a vobis sibi debita exhibere integre studeatis. Alioquin sentenciam sive penam, quam idem electus rite tulerit in rebelles seu statuerit, ratam habebimus et faciemus auctore Domino usque ad satisfactionem condignam inviolabiliter observari. Datum, ut supra. Simili modo: Venerabili fratri archiepiscopo Strigoniensi. 10 7 Salutem etc. Ad cumulum etc. Cum igitur, ut idem electus in commissa sibi dicte ecclesie Iauri­ensis cura facilius proficere valeat, tuus favor ei fore noscatur plurimum oppor­tunus, fraternitatem tuam rogamus et hortamur attente per apostolica scripta mandantes, quatenus electum et tuam suffraganeam Iauriensem ecclesiam huiusmodi habeas pro nostra et ipsius sedis reverencia propensius commenda­tos, in ampliandis et conservandis iuribus suis sic eos tui favoris presidio prose­quaris, quod ipse electus in commisso sibi dicte Iauriensis ecclesie regimine se possit utiliter exercere, tuque divinam misericordiam et nostram ac dicte sedis benedictionem et gratiam exinde uberius consequi merearis. Datum, ut supra. Simili modo: Carissimo in Christo filio Ladislao regi Ungarie 10 8 illustri. Salutem etc. Gracie divine etc. Cum itaque, fili carissime, sit virtutis opus Dei ministros benigno favore prosequi ac eos verbis et operibus pro regis eterni glo­ria venerari, serenitatem regiam rogamus et hortamur attente, quatenus electum et sue cure commissam ecclesiam predictos habens pro nostra et dicte sedis re­verencia propensius commendatos, in ampliandis iuribus suis sic eos tui favoris presidio prosequaris, quod idem electus in commisso sibi dicte Iauriensis eccle­sie regimine possit Deo propicio prosperari et tibi exinde a Deo perhennis vite premium et a nobis condigna proveniat actio graciarum. Datum, ut supra. An. XX. X. X. X. X. X. X. de Adria. ASV, Reg. Lat. Vol. 421. Fol. 252v-253r. Mdsolat: MTAK Kt., MS 10656. VI. d. 15. cs. N. 870. Fol. 1642­1644. Reg.: LUKCSICS P., 1938. No. 870. 10 7 Szecsi Denes (1440-1465), esztergomi ersek. HCII. 242. 10 8 V. L&szlo (1452-1457), magyar kiraly 19

Next

/
Oldalképek
Tartalom