Levéltári Közlemények, 78. (2007)

Levéltári Közlemények, 78. (2007) 1. - KÖZLEMÉNYEK - Szabó András Péter: Beszterce város levéltárának történetéhez / 99–127. o.

Szabó András Péter: Beszterce város levéltárának történetéhez A román történettudomány élénk érdeklődése ellenére az impériumváltozás kedvezőtlen fejleményeket hozott a besztercei levéltár számára. Albert Berger a román hatóságokkal való összeütközése miatt 1918-ban letette levéltárosi hivata­lát, a páratlan értékű gyűjtemény pedig kezelő nélkül maradt. A levéltári kutatás ellehetetlenülése, az intézmény gyakorlatilag teljes bezárása, majd elszállítása magyarázza meg azt a színvonalbeli zuhanást, amely a helyi szász és a román történetírásban 1918 után bekövetkezett. 27 Az 1920-as években egy komoly — a levéltár elhagyatottsága miatt sokáig fel nem fedezett — beázás okozott komoly károkat az iratokban. 28 Tovább rontotta a helyzetet, hogy a megye prefektusa, Dumitru Nacu félig-meddig központi utasításra 1934 végén Naszódra, az ottani Határőr Múzeumba (Muzeul Grániceresc Násáud) szállíttatta a teljes levéltárat. 29 A levéltárból, amelyben oroszlánrésze volt Albert Bergernek. A sorozat XI. és Mihai Viteazult be­mutató XII. kötete szintén sok besztercei iratot tartalmaz.); A vonatkozó 1918 előtti és utáni ro­mán forrásközlések/tanulmányok listája: DORDEA, 1985. 279-281. 27 Ernst Wagner szerint Berger azért mondott le posztjáról, mert 1918-ban elvették tőle a levéltár kulcsait. UR I. köt. VIII. Szász szerzők tollából két kisebb kötet is megjelent a város történetéről, de ezek nem tesznek maradéktalanul eleget a szaktudományos munkákkal szemben támasztott követelményeknek. KlRSCH, 1926. (második kötete nem jelent meg), illetve CSALLNER, 1941. Kirsch rosszul szerkesztett könyvéből teljesen hiányoznak a szakirodalmi és forráshivatkozások. Valószínűleg nem használt levéltári anyagot. Csallner munkája, amely Emil Sigerus Szeben tör­ténetéről írott kronológiájának mása, lényegesen megbízhatóbb az iménti kötetnél, és bár a szerző a városi levéltárban nem kutatott (mert nem kutathatott), de támaszkodott a besztercei káptalan szintén jelentős anyagára. A korszak legnagyobb helytörténészi teljesítménye Ottó Dahinten vá­rosi főépítész nevéhez fűződik, aki Albert Berger regesztáinak, egyéb feljegyzéseinek és egyes káptalani iratoknak felhasználásával több értékes tanulmányt is írt. Ezek legtöbbje csak az 1988­ban hagyatékából kiadott várostörténet részeként látott napvilágot: DAHINTEN, 1988. Dahinten tudományos hagyatékáról és annak sorsáról uo. VIII-X. A román kutatók működése tulajdon­képpen két forráskiadványra korlátozódott. Veress Endre nagy okmánytárában 44 besztercei ira­tot közölt (főleg román fejedelmek, moldvai, havasalföldi román közösségek és magánszemélyek leveleit), ezeket azonban talán 1918 előtt gyűjtötte össze: VERESS, 1929-1939. A másik forráskiad­vány: ROSETTI, 1944. A román nyelvtörténet neves szakértője 1921-1923-ban kutatott egy-egy hó­napot Besztercén. Ötven román nyelvű levelet írt át és dolgozott fel, amelyeket először a szűkebb nyelvész közönséggel ismertetett meg egy 1926-ban megjelent, francia bevezetőkkel és jegyzetek­kel ellátott forráskiadványban. Az 1944. évi, kisebb apparátussal ellátott kiadás ennek alapján született. Az ötven közölt levélből 19-et Rosetti adott ki először, a többi már Iorgánál is megjelent, ám a nyelvész ezek átírási hibáit és keltezését számos esetben módosította. A latin átírás mellett az iratok mintegy feléhez fényképet is mellékelt. A mintaszerű forráskiadvány a nagy magyaror­szági könyvtárak állományában nem található meg. 28 A beázást Johann Bredt evangélikus lelkész és helytörténész (1873-1936) fedezte fel, aki hosszú idő után elsőként kapott engedélyt a levéltárban való kutatásra. UR I. köt. XII. 29 A prefektus átszállításról szóló véghatározata 1934. december 18-án kelt, de az átvételi leltárból kiderült, hogy már 1934. november 27-30. között átvették Naszódon a levéltárat. Kopasz Gábor szerint a prefektusnak két célja volt az akcióval, az egyik, hogy tovább növelje a megye új székhe­lyéül szánt Naszód fontosságát, a másik, hogy elősegítse luliu Moisilnak, az átvevő intézmény igazgatójának és munkatársainak a naszódi román határőrvidékre vonatkozó kutatásait. Kopasz beszámolójában az is szerepel, hogy Dumitru Nacu a költöztetés előtt selejtezés címén megsem­misítette Beszterce-Naszód megye (1876-1918) iratanyagának javát. KOPASZ-ENTZ, 1943. 154. Ko­pasz Gábor végig a levéltár irattárára hivatkozik, a legmegbízhatóbb adatokkal ő szolgál. Wagner is úgy tudja, hogy a központi utasítás szerint csak a Radna-völgy községeire vonatkozó anyagot 105

Next

/
Oldalképek
Tartalom