Levéltári Közlemények, 76. (2005)
Levéltári Közlemények, 76. (2005) 2. - FORRÁSOK - Kruppa Tamás: Okmányok és iratok a tizenöt éves háború időszakából, 1594–1597 / 51–92. o.
Források semper ha mantenuto la sua buona volontf di conservare l'antiqua amicitia con la Serenitá Vostra, et per tal caggione li mesi passati li ha espedito questo istesso apportatore Ossein ciaus, 27 il quale novamento li viene espedito da questo generoso imperátor sultan Méhemet, 28 et de suo moto proprio li manda ampla capitulatione con maggior honore et promesse, per mantenerle tutto quello che in tempó di sultan Sulimano era stato stabilito et accordato. Con la qual occasione ricevuto ancora da questo apportatore Ősein ciaus tanto affettuosissimo de Vostra Signoria ho voluto farli questo moto, et confirmarli quello che con altre mie ho scritto, desideroso sempre veder il mondó in pace, in tanto che si conpiace la Serenissima Maestf mia Padrona, et vorebbe veder l'effetto, con la generál satisfatione, et pro considerando la Serenitf Vostra quello che puo essere maggior glória del signor Dio, et beneficio del suo stato, cosi prudentemente, rissolvera quello cognioscera esser per il melio, et io lo pregero, con ogni affetto, d'animo che cosi la debbi inspirare, et la Serenitf Vostra disponera sempre de me come affettuosissimo servitore, per che mi tornera prontissimo in tutto quello che io sero buono, et massime dove io potero essere instrumento de vederé il suo stato prospero et felice. Come le prego dal signor Dio, il quale conservi la Serenitf Vostra in sua sánta gratia, con che io la bacio affettuosamente le mani. Di Constantinopoli alli XIIII° [maggio] MDXCV°. HÁTLAP: Exemplum litterarum Edoardi Bartoni oratoris Anglici Transferunt de verbo ad verbum factum 22. Iunii 95 5. Báthori Zsigmond erdélyi fejedelem Mátyás főhercegnek Gyulafehérvár, 1595. június 10. (ÖStA KA AFA 1595. Junyjasc. 6/3, ff. 421r-v, 425r-v [latin], eredeti) Elküldte a török hadsereg készülődésével kapcsolatos híreket. Az ifjú, akit évek óta Konstantinápolyban tanulja a török nyelvet, Hüszejn csaussal együtt Erdély határán tartózkodik. Magával hozta a temesvári pasa és az angol követ leveleit, amelyeknek példányait elküldi. Vonzó ígéretekkel kecsegtetik a béke fenntartásáért cserébe. A kémjelentések szerint Ferhád pasa Tambol mezején gyülekezteti a hadsereget, amellyel az ünnepek után fog elindulni. Belgrádnál már hidat vertek, hogy Havasalföld és Moldva ellen vonuljanak. így könnyebben el lehet érni Erdélyt is. A fenyegető, nagy veszélyre való tekintettel arra kéri, hogy az ígéreteknek megfelelően küldje a katonai segítséget. A kassai főkapitányt már többször is hiába kérte, hogy a magyar és német csapatokat irányítsa Erdélybe. Olyan nagy a veszedelem, hogy a kereszténység minden erejét össze kell fogni, a rácok és a bolgárok hűségének megtartása érdekében, máskülönben a török oldalára állnak. 27 Hüszejn csaus az iratok által behatárolt időszakban három alkalommal is megfordult a gyulafehérvári udvarban. L. KRUPPA, 2000. 632-633. 28 III. Mehmed szultán (1595-1603) 58