Levéltári Közlemények, 74. (2003)
Levéltári Közlemények, 74. (2003) 1–2. - FORRÁSKÖZLÉSEK - Molnár Antal: Ismeretlen inkvizíciós forrás a hódolt Budáról (Don Vincenzo di Augustino raguzai káplán jelentése a Szent Hivatalnak 1599-ből) / 191–220. o.
210 Forrásközlések confirmatione öltre modo necessariissima in quelle parti, al menő in casu necessitatis a sudetto curato, il quale con questa occasione manda a Vostra Signoria Illustrissima la informatione et nóta d'alcuni casi, li quali fra li altri giornalmente occoreno in quelle parti di Levante, ació proveda per gratia quanto vedra esser necessario a beneficio di tutti noi. et quelli populi christiani, che per ciö Le promettiamo pregar dal Signore ogni esaltatione a maggior grado di dignitá si come le merita. Nicolo Prodanelli Domenecho de Giorgii Domenico Donato di Grassi mercante di Levante Antonio di Nicolo mercante di Levante Paulo di Pierizzi Michele Givanni di Sorgo Zorzi di Rado marchante Paulo Vechi Nicolo Draghi Archivio della Congregazione per la Dottrina della Fede o dcl Sant'Uffizio, Stanza Storica Q3-b. (oldalszámozás nélküli kötet) A levél szövege Don Vincenzo di Augustino írása, az aláírások autográfok. 3. Raguza, 1599. március 10. Don Vincenzo di Augustino, a raguzai kereskedők budai káplánja beadványa Giulío Antonio Santoro bíboroshoz A török területen működő raguzai kereskedők kérésére ment a hódoltságba és vállalt lelkipásztori szolgálatot. A címzetthez, mint e részek protektorához jelentést küld a lelkipásztori problémákról és a hódoltsági káplánok számára szükséges kiváltságokról. Különösen a feloldozást felhatalmazások ügyében kéri a kedvező elbírálást. Ezután budai tapasztalatai alapján lelkipásztori szempontból problémás eseteket mutat be, amelyek gyakran előfordulnak a hódoltságban, és amelyekre megoldást kér. 1. A kereskedők és a helyi katolikusok utazás közben, a városokban, palánkokban és falvakban kereskednek a törökökkel, zsidókkal, eretnekekkel és szakadárokkal, és jóindulatuk megszerzése végett néha együtt esznek és isznak velük. 2. A katolikusok (főleg a kereskedők) házukban eretnek és szakadár szolgákat tartanak, akik saját vallásukat gyakorolják. 3. A katolikusok kereskedelmi társaságokat létesítenek eretnekekkel és szakadárokkal, osztozva a hasznon és a káron. 4. A katolikusok néha eretnek rabszolgákat vásárolnak a törököktől, akik a házaikban szolgálnak, amíg a vételárat le nem dolgozták. 5. A családos katolikusok gyermekeiket a lutheránus vagy más eretnek iskolába küldik, mondván: nem rossz szándékkal teszik, hanem hogy megtanuljanak olvasni és írni. 6. Előfordulnak vegyes házasságok is, katolikusok, eretnekek és szakadárok között, ezek célja nem a katolikus fél hitehagyása, hanem a nem katolikus fél megtérítése. A katolikus papnak itt felhatalmazásra van szüksége a feloldozáshoz és a házasság megkötéséhez. 7. Egy Buda melletti településen történt, hogy egy katolikus nő katolikus pap hiányában szerb pap előtt kötött házasságot egy szakadár szerbbel, és gyermekeik születtek. Idővel a kereskedők hoztak Budára katolikus káplánt, amint a kereskedők mindig gondoskodnak maguk és a helyi