Levéltári Közlemények, 73. (2002)
Levéltári Közlemények, 73. (2002) 1–2. - FORRÁSKÖZLÉSEK - C. Tóth Norbert: Vingárti Geréb Péter országbíró ítéletlevele 1498-ból / 131–175. o.
174 Forrásközlések egregius Franciscus de Chahol eiusdem capituli veniens in presentiam in persona generose domine Elizabeth consortis sue modosimili eidem totali introductioni et statutioni contradictionis velamine obviasset in capitulo coram eisdem, ob quamquidem contradictionem sive inhibitionem mox eandem dominam Elizabeth iuxta huius regni consuetudinem, contra annotatum Petrum Bwthkay et alios predictos ad dictas octavas festi Epiphaniarum Domini tunc venturas consimiliter in pretactam curiam regiam eiusdem, scilicet personalem in presentiam evocatam főre denuntiassent rationem contradictionis eorundem reddituros. Quibus presentatis earundemque tenoribus perlectis et examinatis, quia vigore preexhibite littere donationalis antefati domini nostri regis prescriptam possessionem Kyralyocz cum suis cunctis pertinentiis per prefatum dominum nostrum regem nomine iuris eiusdem antefato Petro Bwthkay et domine Margarethe consorti, necnon Michaeli similiter Bwthkay fratri suo camali, ipsorumque heredibus universis iure peipetuo donatam et collatam főre ac per regium et eiusdem capituli ecclesie Budensis homines eisdem legittime statutam főre agnovimus et conperimus manifeste. Ob hoc nos prescriptam possessionem Kyralyocz, simulcum suis cunctis pertinentiis et utilitatibus litteris in eisdem declaratis memorato Petro Bwthkay ac domine Margarethe consorti sue et Michaeli Bwthkay ipsorumque heredibus universis, memoratas verő possessiones et portiones possessionarias superius in litteris donationalibus, statutoriis et confirmationalibus sepedictorum dominorum regum contentas, veluti ius masculinum dumtaxat et nullibi locotum ius femineum tangens et concernerent prelibato Emerico Fanchy ceteriisque suis fratribus, quibus congruit ipsorumque heredibus universis in perpetuum adiudicandum reliquimus et commisimus, immo adiudicamus et committimus iure eis, ex premissis attinentiis tenendas, possidendas et perpetuo habendas hamm nostrarum sigillo nostro aucthentico impendenti consignaturis vigore et testimonio litterarum mediante. Dátum Bude, vigesimo quinto die octavis festi Beati Michaelis archangeli predictarum, anno Domini millesimo quadringentesimo nonagesimo octavo supradicto. [1498. okt. 30.] Lecta presentata et extradata in sede per me magistrum Gereczü. Coram me magistro Adam protonotario et coram me magistro Ladizlao de Doroghaza protonotario. Hártya, amely 4 db két rét hajtott füzetbe kötött lapból áll, egy-egy oldala 31x40 cm, az oklevél szövegét a 3-13. oldalakra írták; az utolsó oldalon rányomott pecsét nyomával. DL 12800. (Actus sollennes 3-3435.) — Az oklevél hátlapján: Adiudicatoria comitis Petri Geréb de Vingarth iudicis curie super possessionibus Kethel, Saagh, Sári, Magyaré, Uylak, Musth, Erdőallya, Fáncs, Béren, utraque Szent György, Baja, Mesthegnyő, Edde, Aggaros, Libicz, Kozma, Korpád, Henyesz, Margya, Simonfalva, Szol Iád, Szárszó, Teleki, Víz et Thard in Simigiensi, item Királyovcz in et de Verőcze ac Gordova in Crisiensi comitatibus existentibus, habitis, tanquam masculinum solum serium concernentibus, pro Emerico Fánch contra Petrum Buthkay, cui sola possessio Kyralyocz presentibus adiudicata habetur, in anno 1498. Cum totó processa divisionalium et metalium. — 1788-as II. József király által kiadott másolata: DL 1077. (NRA 1777-18.) a Utána még egyszer filii. b Az eredetiben episcopi. c Utána még egyszer filii. d Utána még egyszer necnon. e Az eredetiben consessent. f A limilationibus-bó\ javítva. 8 Az eredetiben ordines. h Az eredetiben finee. ' Az eredetiben fili. > Az a parte utólag betoldva. k Utána képileg exautem következik. ' Az eredetiben prate. m Az eredetiben habitarum. n Az animo-bó\ javítva.