Levéltári Közlemények, 70. (1999)

Levéltári Közlemények, 70. (1999) 1–2. - FORRÁSKÖZLÉSEK - Tóth István György: Egy bosnyák misszióspüspök térítőútjai a hódoltságban : Matteo Benlich belgrádi püspök levelei Rómába, 1653–1673 / 107–142. o.

130 Forrásközlések Congregatione e le mando la lettera qui anessa acciö la veda Vostra Signoria ülustrissima, etc. Perciö o li rescriva Vostra Signoria ülustrissima o mandi qualche susidio che nell' avenire non mi infastidiscono. Raccomando poi álla benignitá di Vostra Signoria Illustrissima etc. li padre lattori di questa, acciö li sia favorevole, e li veda con bon'occhio, con tutti l'altri interessi nostri e di queste povere parti di Slauonia, le quali meco assieme le vivono devotissime, pregando Nostro Signore che ad multos annos felice prospero e sano la conservi. Di Vellicha, 110 li 15 d'Aprile 1658 Di Vostra Signoria ülustrissima e Reverendissima devotissimo 111 et obligatissimo servitore Fra Matteo Benlich vescovo di Belgrado hátlapja: Fol. 22/v. A Vostra Signoria ülustrissima e Reverendissima. Vellicha 15 aprile 1658 Fra Mattheo vescovo di Belgrado 7. 1659. november 25., Velika Matteo Benlich belgrádi püspök levele Mario Alberizzinek, a Hitterjesztés Szent Kongregációja titkárának AZ IRAT: APF SOCG Vol. 310. Fol. 107. + 110/v. eredeti sk. aláírással TARTALMA: Megkapta a Kongregáció két dekrétumát, az egyik szerint a zágrábi püspök küld­het két fiatalt a Collegio Urbanoba. A másikat a belgrádi kereskedőknek továbbítja. Szükséges volna azonban, hogy a címzett belevegye a dekrétumba, hogy a püspök által jóváhagyott plébáno­sokat a kereskedők nem válthatják le, küldjön egy ilyen értelmű új dekrétumot. Minden aprósá­gért a püspök tudta nélkül leváltják ugyanis a plébánosokat. Nagy ínségben és háborúk közt él­nek, (földi) szenvedéseik alighanem hamarosan véget érnek. A szófiai érsek erről majd szóban beszámol. Antonio Suglich atya, karánsebesi misszionárius panaszos levelet írt, sok éve nem kapta már meg a segélyt a Hitterjesztés Szent Kongregációjától. Nem tud tovább kitartani a misszióban, mert a háborúk miatt végső nyomorba jutott, — ezt a levelet is továbbítja a címzettnek. A szendrői egyház plébános nélkül maradt, mert nem volt, amiből eltartsa magát a pap. Ha nem küldenek segélyt, akkor a szendrői egyház elveszett. Antonio Suglich da Spalato dalmáciai származású boszniai obszerváns ferences szerzetes, az 1640-es években Giovanni Desmanich társa a temesközi misszióban 108 Loncza Gergely, karánsebesi nemesi családból származó jezsuita, akit 1644-ben elbocsájtottak a rendből, ezután iskolamesterként dolgozott előbb a moldvai csángók közt, majd Karánsebesen 109 Uo. Fol. 18. 110 Velika (Velika, Pozsega vm., Horvátország) 111 innentől sk. aláírás

Next

/
Oldalképek
Tartalom