Levéltári Közlemények, 61. (1990)

Levéltári Közlemények, 61. (1990) 1–2. - KRÓNIKA - P. Szigetváry Éva–Nyulásziné Straub Éva: Békekötések és nemzetközi szerződések : a Magyar Országos Levéltár időszaki házi kiállításának katalógusa, 1989. december 20-tól / 175–197. o.

Krónika 1925. augusztus 11. Berlin A megerősítési záradék Hindenburg aláírásával. Hindeiiburg fénykép 17. tárló 1925. november 25., Róma Magyar—olasz adóztatási egyezmény A Magyar Királyság és az Olasz Királyság között az egyenes adókra, a kétszeres adóztatás elhárítása és egyéb kérdések szabályozására vonatkozó egyezmény. Kiállítva két eredeti példányban, magyar és olasz nyelven, a megerősítő okiratok cseréjére Rómában került sor. Vita esetén az olasz szöveget kell figyelembe venni. Gróf Nemes Albert rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, Dr. Kneppó Sándor m. kir. pénzügymi­niszteri tanácsos és Benito Mussolini a minisztertanács elnöke és külügyminiszter aláírásával és pecsétjével. K 70-11.-1-1915 1928. május 11., Róma Jegyzőkönyvek cseréje Horthy és Mussolini aláírásával Bethlen István és Benito Mussolini fénykép 18. tárló • 1925. június 4., Bécs Magyar—görög gazdasági megállapodás A bécsi magyar rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter Constantin de Masirevich, valamint a bécsi görög rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, Georges Lagoudakis, jegyzékváltás formájában, kor­mányaik megbízásából ideiglenes gazdasági megegyezést kötnek. A megerősítő okmány Paolo Konduoritis köztársasági elnök aláírásával. K 70-U.-1-1925 1926. július 23., London Magyar—angol kereskedelmi és hajózási szerződés A szerződés megkötésére és aláírására meghatalmazást nyert báró Rubido-Zichy Iván, Magyarország londo­ni rendkívüli követe és meghatalmazott miniszter valamint Austen Chamberlain külügyi főállamtitkár. A szerződő felek megállapodnak abban, hogy a két ország minden tekintetben (kereskedelemben, hajózásban, iparban, hivatások és foglalkozások gyakorlására vonatkozó kérdésekben) a legnagyobb kedvezmény elve alapján cselekszik. Ismételten megegyeznek abban, hogy a két ország viszonyában alkalmazni fogják 1. az 1921-ben Barcelonában kötött, az átmenő forgalom szabadságára és a nemzetközi jelentőségű hajóz­ható víziutakra vonatkozó egyezményeket és szabályzatokat; valamint 2. az 1923-ban Genfben kötött vámbevezetési alakiságokra és a vasutakra vonatkozó egyezmények és sza­bályzatok határozmányait, tekintet nélkül arra, hogy az ezekre vonatkozó okmányokat megerősítették-e vagy sem. A szerződő felek vitás kérdésekben döntőbírósághoz fordulnak, nevezetesen a Hágai Állandó Nemzetközi Bírósághoz. A megerősítő okmányok kicserélése Londonban történik, a megerősítés után azonnal életbe lép és 10 évig érvényben lesz. Ha a magyar vagy angol szöveg értelmezését illetően kétség merül fel, az angol szöveg tekintendő irány­adónak. A szerződés két példányban lett kiállítva, angol—magyar nyelven, Londonban 1926. július 23-án. Az ünnepélyes kiállítású ratifikációs okmány a szerződés hű másolati példányát tartalmazza a megerősítési záradékkal, melyet V. György írt alá, 1926. december 1-én, uralkodásának 17. esztendejében. K 70-11.-1-1916 V. György ratifikálja a szerződést. Austen Chamberlain fénykép Chamberlain és felesége megérkezik a Keleti pályaudvarra: mellettük Knox budapesti angol követ. fénykép

Next

/
Oldalképek
Tartalom