Levéltári Közlemények, 46. (1975)

Levéltári Közlemények, 46. (1975) 1. - Kubinyi András: Királyi kancellária és udvari kápolna Magyarországon a XII. század közepén / 59–121. o.

Királyi kancellária és udvari kápolna a XII. század közepén 109 baj is van. Hitele ugyan kétségtelen, mégis bizonyos mértékben kirí a többi királyi oklevél közül. Már fenn is utaltunk arra, hogy királyi oklevelek tanúnévsorába szinte kizárólag csak a főpapokat, esetleg néhány királyi prépostot, valamint a király legjelentősebb világi tanácsadóit, a comeseket tüntették fel. Itt azonban pécsi kano­nokok, sőt pécsi hospesek tanúskodnak, comes pedig egyetlen egy sem fordul elő 371 akkor, amikor ebben az időben már általában eltűnnek a tanúk, és csak korjelző méltóságsort találunk. 372 Fejérpataky különben azt is megállapította, hogy „az oklevél szerkezete igen laza, elbeszélése naiv". Szerinte ez azzal magyarázható, hogy az actum és a dátum között hosszabb idő telt el. 373 Mezey ezt az oklevelet a magánjogi írásbeliséggel hozta kapcsolatba, és analó­giaként utalt az északfrancia, és a vele szomszédos birodalmi területek praxisára, ahonnan a XI. század második felétől lotaringiaiak, vallonok és flamandok vándo­roltak Magyarországra. 374 Érdekes módon erről a területről ki tudunk mutatni az 1181-es oklevéllel egy mind tartalmilag, mind szóhasználatilag rokon oklevelet. Tíz évvel korábban, 1171-ben adta ki Barbarossa Frigyes császár Lüttichben és a lotharingiai herceg által a lüttichi püspöknek zálogba adott földnek a püspök káptalana számára való továbbadását foglalta írásba. 1171 Lüttich 37S 1181 Froa asszony Baranyában Quoniam ex defectu nature humane in memó­riám rerum preteritarum per temporum suc­cessus de facili surrepit oblivio, dignum est scripto supportari et confirmari, quod inter legitimas contractum est personas Úgy vélem, hogy az 1181-es oklevél idézett szakaszából nem kell feltétlenül III. Béla magánjogi írásbeliséget bevezető reformját keresnünk, hanem ez megmagya­rázható a korszak Európa-szerte használt oklevélformuláiból is, sőt esetleg utal­hat egy vallon származású pécsi klerikus otthoni emlékeire is. Annál is inkább, mert ezt az oklevelet pl. Székely György is felhasználhatta a pécsi és környéki vallon hospesek létének igazolására. 376 RA 136: „que racionabili pietatis studio sacrosanctis ecclesiis conferuntur, ut memorie posterorum tenaciter inhereant et inviolata permaneant, provida statuit antiquitas ea privilegiorum firmitate per­petuari." A 13l-es oklevélben esetleges intézkedésre utaló különbség a „regia auctoritate ... propo­sui" szavak használata. Kérdéses azonban, hogy jogunk van-e egy általános topos esetében ezeknek nagy jelentőséget tulajdonítani. 371 RA 130. 373 Tanúk: RA 128 (mindkettőben főemberek), 137 (nem a királyi udvarban állították ki), 146 (hamis), 147. — Méltóságok: RA 126,129 (gyanús), 131,133,136,138,139,140,142,143,144,148 (hamis), 151 (hamis), 152, 154, 155, 157 (hamis), 159 (hamis). — A RA 135-nél nem állapítható meg, hogy tanúkról vagy korjelző méltóságokról van szó. — Amennyiben az 1181-es (RA 130) oklevél valóban egy nagyjelentőségű királyi reformot jelentett volna be, akkor nyilván előkelő tanúk szere­peltek volna. Az oklevél különben majdnem egybeesik a korjelző méltóságokra való végleges átté­réssel, érdekes, hogy épp ebben a „reformoklevélben" ez sem mutatható ki. 3 ' 3 Fejérpataky, III. Béla i. m. 30. 374 Ld. fenn, 369. j. és Ladislaus Mezey, Anfänge der Privaturkunde in Ungarn und der Glaub­würdigen Orte, Archiv für Diplomatik, Schriftgeschichte, Siegel- und Wappenkunde 18 (1972) 292— 293. — Mezey gondolatébresztő tanulmányával, amely munkám első fogalmazása után jelent meg, sajnos helyhiány miatt itt részletesebben nem foglalkozhatom. 3 ' 5 W. Koch i. m. 148. o. 201. j. 376 Székely György, A székesfehérvári latinok és a vallonok a középkori Magyarországon, Székesfehérvár évszázadai, II. k. Középkor, szerk. Kralovánszky Alán, Székesfehérvár 1972, 61. Quecumque instituta vei conventiones inter diversas personas sollempniter contrahuntur, dignum reputamus, ut scipto diligenter anno­tentur, ne per sucessiones temporum transeant in oblivionem mentium et a memoria hominum deleantur.

Next

/
Oldalképek
Tartalom