Levéltári Közlemények, 33. (1962)

Levéltári Közlemények, 33. (1962) 2. - Borsa Iván: III. Béla 1177. évi könyvalakú privilégiuma az aradi káptalan számára / 205–218. o.

III. Béla 1177. évi könvvalakú privilégiuma az aradi káptalan számára 209 ecclesie hominibus sue page­ne 19 duxisset corroborare. ecclesie hominibus presentis clesie hominibus presentis pa­privilegii testimonio dignum giné testimonio dignum duxi­duximus corroborare. mus corroborare. [Itt következik a tordai (Eghazfalua) birtok Sarus birtok e í r á s a.l in anno domîni M° C mo sep­tuagesimo septimo. Ascen пере birtok Si qua igitur alicuius digni­tatis vei ordinis pertinax et indevota persona presenti dé­crète contraire presumpserit, iram omnipotentis dei incur­rat et regie indignationis sen­tentiam et severitatem vehe­mentius experiatur. Anno do­mini M° C° septuagesimo sep­timo. Mielőtt kísérletet tennénk a B, valamint az A és С jelű szövegek között első olvasásra feloldhatatlannak látszó ellentétek megmagyarázására, vizsgál­juk meg az egyes határjárások szövegét, a határleírások szóhasználatát. 20 A fent leírt 7 oklevél 13 határjárás teljes, illetőleg teljesnek tekinthető szövegét tartotta fenn. 21 Egy határjárásnak (Kemey) csak a bevezető része ma­radt ránk az F töredék végén. Igen jelentős a vizsgálódás szempontjából az a körülmény, hogy mind a 7 oklevélben található határjárás. Ez ugyanis lehetővé teszi, hogy valamennyi oklevéltöredékre nézve általánosan érvényes következ­tetést vonjunk le. A 13 határleírás közül 11-ben a határjárás azzal fejeződik be, hogy utalás történik az első határjelhez történt visszatérésre. 22 A 11-ből 10 esetben ez a záró formula: revertitur ad priorem metam, illetőleg ennek más sorrendben levő, esetleg más szavakkal kiegészített variációja. 23 Az Л jelű oklevélnek tartalmi átírásban fennmaradt határjárásában viszont a befejező mondat: redlret ad primam metam et ibi terminaretur. Ez utóbbi eltérő alak­jával felhívja magára a figyelmet. A határjárások szövegének egymással való rokonságát mutatja az is, hogy 14 határjárás közül 9 az in orientali (vagy meridionaU, avagy occidentali) parte habet metam kifejezéssel, illetőleg ennek variációjával kezdődik. 24 Feltűnő, hogy 13 határjárás közül 12-ben előfordul (egyes határleírások­Ъап több ízben is) a protenditur versus, illetőleg a protenditur usque ad vagy protenditur per összetétel. Ugyancsak feltűnő, hogy ez a kifejezés egyedül az A jelű oklevélben fennmaradt határleírásból hiányzik. 19 Kimaradt: testimonio. 20 A határjárásokban előforduló egyes azonosságokra Györffy György volt szíves fel­hívni figyelmemet. 21 A: tordai föld; 5: Sarus; C: Ascen népe, D: Gyárak; E—1: Segh, Mylona, Chem­perlaca, Abad; E—2: Vrman; F: Senthkyral, Bárd, Chwba, Sarys (B alatt kivonatosan meg­levő birtokleírás teljes szövege), Homrok, Regun, Bodol; G: Kernes maior et minor, Zere­dahel, Sok, Pulch, Kethey. 22 Gyárak (D) és Bodol (F) birtokoknak határjárása nem tartalmaz ilyen kifejezést, ss revertitur ad priorem metam alakban В (F: Sarys), E—t, E—2, F: Senthkyral, Bárd, Chwba; ad priorem metam revertitur alakban С—2, F: Regun, G; vertitur versus occidentem ла Crisium et sic ad priorem metam alakban F: Homrok. 24 В (F: Sarys), C—2, D, E—l, E—2, F: Senthkyral, Chwba, Regun, G.

Next

/
Oldalképek
Tartalom