Levéltári Közlemények, 28. (1958)
Levéltári Közlemények, 28. (1958) - FORRÁSKÖZLÉS - Purjesz István: A török hódoltság Pest megyében a XVII. század második felében : Pest megye 1688. évi vizsgálati jegyzőkönyve a török ellen / 173–200. o.
196 Purjesz István 64. Ex possessione Szentkirály 134 Michael Nagy. Ad primum, 9. iuxta deutrum. Ad 2., 3., 7., 8., 10., 11. nihil. Ad 4.: Az emberek haláláért egyebet nem vészen, hanem az mit jószántában az török uraiknak hadnak az jobbágyi, az kitűl mi lehet. Ad 5.: Similiter continualjak az újvári szekerezést, és azúta ezen falu lévén egy marhabeli kárral. Ad 6.: Az igaz dézsmával meg nem elégszik, hanem minden kereszttűi négy kila búzát vészen. 65. Ex possessione Szentlőrinc 135- Martinus Tott. Ad primum, 9. iuxta deutrum. Ad 2.: Mikor az pesti jancsárság változik, minden változáskor egy-egy szekeret vetnek ezen falura és ha szekérül meg nem veszik, minden szekérért öt-hat tallért vesznek rajtok. Ad 3., 6., 7., 8., 11. nihil. Ad 4.: Ha valamely jobbágy meg tanál halni, az maga jóakaratjábúl, az mit az török urának hagy, egyebet nem vészen rajtok. Ad 5.: similiter, uti antecedentes. Ad 10. iuxta deutrum, nihil aliud praeter audita. 66. Ex possessione Izsák Johannes Czege. Ad primum, 11. iuxta deutrum. Ad 2., 3., 4., 7., 8., 9. nihil. Ad 5.: Az újvári szekerezést szüntelen continualjak. Az gyalog munkások halálát nem tudja. Ad 6.: Az régi szokás szerint az igaz dézsmával meg nem elégszik, hanem minden kereszttűi négy kila búzát vészen. Ad 10.: Nálok ugyan az török meg nem igazította az határokat, de Páhin az pesti Czeri basa igazgatta az határt. 67. Ex possessione Jánoshida Georgius Basa et Stephanus Nagy. Ad primum, 9., 11. iuxta deutrum. Ad 2.: Az császár adóban az régi mód szerint megtartatnak ezen falubeliek, hanem újonta reájok felvetett bitang pinzt, úgymint fi. 15 minden esztendőben megveszi rajtok, az kit hínak porta után való pínznek. Ad 3., 4. ,7., 8., 10. nihil. Ad 5.: Az újvári szekerezést szekérül nem continualjak ugyan, de minden esztendőben hol ötven s hol pedig 60 forintokot kell az szekerezésért fizetni az töröknök, úgymint az olaj bégnek. Ad 6.: Az igaz dézsmával is meg nem elégedvén, hanem minden kereszttűi 6 véka búzát vészen. 68. Ex possessione Szenttamáskáta 130 Andreas Tot. Ad primum iuxta deutrum. Ad 2., 3., 4., 6., 7., 8., 10., 11. nihil. Ad 5.: Az újvári szekerezést szüntelen continualjak, azúta immár ezen falu lévén 15 marha híjával, lóval, ökörrel együtt. Ad 9.: Az papok házához is szüntelen szállónak az törökök. 69. Ex possessione Lacháza 137 Franciscus Taszy. Ad primum, 9., 11. iuxta deutrum. Ad 2., 3., 4., 7., 8., 10. nihil. Ad 5.: Az újvári szekerezést 138 szüntelen continualjak, mely falubeliek azúta lévén 4 marha károkkal. Ad 6.: Az régi szokás szerint contentus az igaz dézsmával. 139 70. Ex possessione Abony Matheus Karmaczy. 140 Ad primum: Annak előtte ezen falunak volt bizonyos és meghatároztatott pínzbeli adaja, úgymint 80 tallér, de azt is feljebb verte, úgyannyira, hogy 100 tallérnál is többre megyén. Ad 2.: Annak előtte soha munkával az törököt ezen falu nem szolgálta, de immár most csak lovasnak is íjninden hétre egy-egy embert adnak az lovához. Egyszóval nincs alyan dolog, az kivel az szegínsiget nem terheli. Ad 3., 4., 5., 6. iuxta deutrum. Ad 7., 8., 9., 10., 11. nihil. 71. Ex oppido O-Budaiensi Stephanus Halasz, Stephanus Buday. Ad primum, 2., 3., 8., 10., 11. nihil. Ad 4.: Az emberek haláláért 100 forint bírságot is elveszen, az ki szerencsítlenül el talál veszni. Ad 5.: Az újvári szekerezést manu nem protestálják, de az szekerezésirt 180 forintot kell fizetniek. Ad 6.: Az búzabul az igaz dézsmával megelégszik, de az bornak akójáirt p-ínzt vészen, úgymint akójairt fi. 9 d. 24. Ad 7. iuxta deutrum. 72. Ex possessione Szentendre Johannes Lazar et Matheus Tott. Ad primum, 2., 6., 7., 8., 9., 10., 11. nihil. Ad 3.: Az szokott adóval meg nem elégszik és újonta rajok vetett, munkával is, hanem nincs olyan munka, az kivel nem onerálja őköt. Egyszóval mindent kell adni, úgymint vágórriarhát, vajat, mézet, egyszóval nincs 141 oly iniuria, . 134 Falu Kecskemét közelében, attól keletre. A XVTL század végén elpusztult. 135 Falu Kecskemét közelében, attól délkeletre. A XVII. század végén elpusztult. 136 L. a 66. sz. jegyzetet. _ ' 137 Kiskunlacháza. 138 A kéziratban tollhiba folytán: szekerezét. is» A kiskunlachazal küldött vallomása után, a következő, később áthúzott szöveg áll: „Datum Fülek, die 29. Maii 1668. Paulus Vattay comitatuum praetactorum iudlium." 140 olvasása bizonytalan. «1 A kéziratban tollhiba folytan: nics.