Levéltári Közlemények, 24. (1946)

Levéltári Közlemények, 24. (1946) - Borsa Iván: A középkori oklevelek regesztázása : Függelék: A Kölcsey család levéltárának középkori oklevelei / 47–70. o.

56 BORSA IVÁN 1. 1284 január I. 6 A váradi (Waradiensis) káptalan tanúsítja, hogy Keseru=i András fia: Miklós ispán és Lampert fia: Miklós ispán Ehelleus özvegyének — Euzud leányának — hitbére és jegyajándéka miatt perbe hívták Eche ispán fiait: Miklós ispánt, Мукой mestert és Eche=t — Ehelleus rokonait —, majd megegyeztek, s miután Eche fiai perköltség fejében öt márkát lefizettek, Lampert fia: Miklós és András fia: Miklós nyugtatták őket a szóbanforgó hitbér és jegyajándék felől. Méltóságsor : Batur prépost, Imre olvasó=, Iwan éneklő» és Benedek őrkanonok. Hártyán, felül ABC chirographummal, függőpecsétje hiánys zik. (1.) 7 2. 133c január 3. Wyssegrad. I. Károly király (Hungarie) felszólítja András erdélyi (Trans= siluane) püspököt s a püspök szatmármegyei (Zothmariensis) vicariusát, hogy ne ítéljenek abban a perben, amelyet Ruhud=i Arteus fiának : Miklósnak fia : László indított Kulche=i Dénes fiai : János, Jakab, András, Mihály és Miklós ellen a birtokaikból neki járó leánynegyed ügyében; a király ugyanis Dénes fiaival perben állt az általa nekik adományozott Chegen és Kulche nevű birto= kok miatt. A pecsét alatt : Relatio wayuode per magistrum Petheu. Hártyán, hátlapjára nyomott pecsét helyével. (3.) 3. 1344 július 4. «iuxta fluvium Nyaragh prope locum Berethholm». I. Lajos király (Hungarie) az ő és atyja: I. Károly király által Kulche=i Máté fiának: Dénesnek fiaitól: Jánostól, Jakabtól, Andrástól, Mihálytól és Miklóstól elvett szatmármegyei (Zath= mariensis) Chegenmonustura=i monostor kegyuraságát, továbbá Kulche, Isthfandi [Istphandy], Scekeres, Korogh, Cheke, Cheche, Mylatha, Kwmureu [Kumerew], Wkurytou, Macha és Etetykudya [Etetikudya] birtokokat, meg a Kulche=n levő híd vámot és a Korogh=i révvám felét visszaadja előző tulajdonosaiknak, mert ezek jogaikat oklevelekkel igazolták. A pecsét helyén : Johannis Gyieti ad scitum palatini fratris sui. Az oklevél bal alsó sarkában egész apró betűkkel : Johannis Gyieti ad scitum domini palatini fratris sui. Hártyán, hátlapjára nyomott királyi nagypecsét helyével. (4.) 6 Az oklevél kelte : «in octavis Nativitatis Domini anno Domini M° C°C° octuagesimo quarto». Mivel ez időben a karácsonyi és a január i=i évkezdet egyaránt használatban volt, lehetséges, hogy az oklevél 1285 január iáén kelt. 7 Az oklevél levéltári jelzete.

Next

/
Oldalképek
Tartalom