Levéltári Közlemények, 13. (1934)
Levéltári Közlemények, 13. (1935) 1–4. - KISEBB KÖZLEMÉNYEK - Olexik Ferenc: Középkori levéltártörténeti adatok / 266–274. o.
272 KISEBB KÖZLEMÉNYEK szágbíró előtt Bwthka-i Benedek úgy a maga, mint Antaí fia nevében előadta, hogy összes irataikat, amelyekkel a zemplénmegyei Pazdych, Zwha, Wyfalw, Mochar, Krasna, Samogh és Zalok, az abaújmegyei Cheb, a sárosmegyei Némethfalw és Komlós, továbbá az ungmegyei Ramochagewcz falvakban szerzett bírtokrészeikhez való jogaikat bizonyíthatták vonla, Naghmyhal-i Ewdenfy Ambrus a közös szekrényből illetve conservatóriumból, ahol Krisztina asszony, Bwthka-i Antal szépanyja meghagyása alapján tartották, a szekrényt feltörvén és felnyitván, alattomban és a panaszosok tudta nélkül elvitte („uníversas líteras et literalia instrumenta . , , in communi scrinio sew conservatorio, ex legatíone et comissione prefate condam nobilis domine Christine .. . conservata .. . clandestíne et sine scitu , . . rupto et apperto recepíssent et levassent"). Bwthka-i Benedek a maga és fia nevében: tiltakozott az országbíró előtt az oklevelek elvitele és elfogadása ellen. Papíron, hátlapján rányomott víaszpecsét nyomával, Orsz. Ltár, DL 17608. Hasonló oklevél, valamivel rövidebb szöveggel még egy példányban kiállítva, 1. Orsz. Ltár. Dl, 17610. 12. 1475, október 25, — A váradí káptalan átírja Mátyás király Budán, október 2-án kelt ídézőlevelét, A király levele szerint Egerwar-i László előadta, hogy ez év szeptember 26-án familiárisát Komád-í Barnabást összes irataival a király törvényszéke elé Budára küldvén, familiárisa útközben a biharmegyeí Keresszeg városban megszállván, Chaak-í Ferenc és testvérei, Benedek és Mihály, embereiket ellene küldöttek, őt magát ártatlanul, vérét is ontva,, megverték, megsebesítették és félholtan hagyván, a nála levő összes iratokat erőszakkal elvették („prescríptas universas literas et literalia instrumenta ab eodem omnino afferentes potencia medíante"), A király utasította a káptalant vizsgálat tartására és a hatalmaskodók megídézésére. A káptalan jelenti, hogy a vizsgálatot lefolytatta és meggyőződve, hogy minden az előadottak szerint történt, a Chaakiakat a kitűzött napra megidézte. Papír, egykorú, pecsét nélkül, Orsz, Ltár, Dl. 17728, 13. 1477, február 16. Léva. — Guthi Országh Mihály bizonyságlevelet ad ki arról, hogy egyrészről Kystapolchan-í Gergely és Benedek, továbbá rokonuk Mátyás nevében,