Levéltári Közlemények, 6. (1928)
Levéltári Közlemények, 6. (1928) 1–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Mályusz Elemér: A szlavóniai és horvátországi középkori pálos kolostorok oklevelei az Országos Levéltárban : harmadik közlemény / 87–203. o.
A PÁLOS KOLOSTOROK KÖZÉPKORI OKLEVELEI 187 polgár eladja kilenc font dénárért a Glubotina-i Üdvözítőről nevezett pálos kolostornak (Grisoganus prior) ,,unam suam neresiam seu terrénum vacuum situm in districtu Segnie ad Glubotinam apud vineam heredum condam Branc sartoris et apud viam publicam et apud terrénum incultum." — Tanuk: Raddovanus zengi főesperes, Perooz Radoslavus, Lőrinc fia Poluntius „de Veneciis", Posega-i Ágost fia Dénes zengi lakósok. Olasz hártyán, közjegyzői jeggyel, Jakab volt bíró fia, Miklós bíró megerősítő záradékával. 6. Dl. 34.381. (Conv. S. Salvatoris prope Segniam, nr. 6.) 1394. december 21. Zeng, „iuxta domum habitacionis donatricis." Vegla-i Domonkos fia Miklós császári közjegyző, Zeng város Írnoka előtt Sempeiz Dimynaechus özvegye Debricia a Gluboticzna-i, Üdvözítőről nevezett pálos kolostornak adományoz férje lelkiüdvéért egy földterületet. — Tanuk: Clopeth Stipanus, Nouinna Jurisflavus, Fábián tabernarius zengi polgárok. Olasz hártyán, közjegyzői jeggyel, György bíró megerősítő záradékával. 7. Dl. 34.382. (Conv. S. Salvatoris prope Segniam, nr. 7.) 1399 október 14. Zeng, a végrendelkező házában. Vegla-i Domonkos fia Miklós közjegyző, Zeng város Írnoka előtt Massolus nemes, Jurmann volt bíró fia, zengi polgár a következő végrendeletet teszi: Holttestét a zengi székesegyházban Szt, György oltára elé temessék, ahol apja is el van temetve; vagyonát özvegye, Ursa élvezi haláláig vagy míg özvegyen él; ugyanez tartozik a Glubotigna-i, Üdvözítőről nevezett templomban egy szép oltárt felállíttatni „sub vocabulo virginis Marie", amely oltár részére hagyományoz két szomszédos házat és egy konyhát Zeng városában; e házak szomszédjai: .Benvenuto vicarius, Nicolaus Alberegno de Veneciis, néhai Vid vicarius örökösei, Slateriz Balázs házai, a végrendelkező házacskája, a negyedik oldalról pedig „via publica vocata Vlasscha vliza"; továbbá