Levéltári Közlemények, 3. (1925)

Levéltári Közlemények, 3. (1925) 1–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Mályusz Elemér: A szlavóniai és horvátországi középkori pálos kolostorok oklevelei az Országos Levéltárban : első közlemény / 100–191. o.

124 DR. MÁLYUSZ ELEMEK ac tota communitas Grisiensis" kérelmére átírja a fenti, hor­vátból latinra fordított oklevelet (1. 15. sz. a.) s ezt az átiratot Frankapan István aláírja és megerősíti. „Ego fráter Matthias Ploudinus prior claustri beatissime Marie de Cirkvenícza ex instrumento Illyrico fideliter in Latimim transumpsi rogatus et requisitus". 17. 1521 február 17. Knapich Mátyás pápai és császári közjegyző előtt. Punikue-i Bosnyák Antal végrendeletében megerősíti mind­azokat a hagyományait, amelyekkel különböző ingó és ingatlan javait a ezirkveniczai pálos-kolostornak adja. Olasznyelvű oklevél. b) Dl. 34.629. (Czirkvenicza. nr. 24.) 1524 szeptember 28. Veglia. „Sanctus de Stagiis canonicus Veglie", pápai közjegyző s „iudex Ordinarius" előtt Simon, a Cirquiniza-i pálosok priorja és néhai „Antonius Bosgnachide Paniquis" utódai kiegyeznek a közöttük régibb idő óta folyó viszályban oly­módon, hogy az utóbbiak elismerik apjuk akaratának érvé­nyességét, a kolostornak hagyott adományt. Olasz hártyán, hosszúkat formában, közjegyzői jeggyel. III. Csáktornyai kolostor. 1 1376 augusztus 27. „in Chaktomya". „Nos Stephanus pridem woyuoda Transsilvanus, Ste­phanus agazonum domini regis magister ac Dionisius frá­ter eiusdem, videlicet fllii Dionisii condam woyuode, And­reas filius Nicolai olim woyuode, necnon Ladislaus filius prenotati Stephani woyuode" „in honorem beaté Marie vir­ginis omniumque sanctorum claustrum fratrum ordinis beati Pauli primiheremite in possesione nostra Varhel vo­cata" alapítanak s ennek adományozzák Varhel birtokukat, leírva ennek határait is, továbbá megengedik, hogy a szer­zetesek erdeikben legeltethessék állataikat s saját haszná­latukra fát vághassanak. A birtok határai a következők: „Prima méta incipit

Next

/
Oldalképek
Tartalom