6. Réfi Oszkó Magdolna: Iratfajták, irattípusok. Bp. 1988. ÚMKL 259 p. ill.
II. Iratminták - 65.a Összeírás (uradalmi urbárium)
Továbbá tartozik még az előbb mondott négy falucska a vár, az uradalom és az egyes kertek körül kerítéseket csinálni, amely munkát, ha kifizetnék, 16 forintért válthatnának meg. Tartoznak továbbá még a gyulai zsellérek az uradalomban lévő terményeket kicsépelni és kiverni tizedrész fejében, amiből a várnak 16 forintja származik... Gywla /Gyula/ várához tartozó városoknak, mezővárosoknak, falvaknak és birtokoknak nevei: Gywla /Gyula/ város, Alsodobaz /Alsódoboz/, Foelsoedobaz /Felsődoboz/, Zanna /Szánna/, Gyerke /Gyürke/, Veze /Vésze/, Alabian /Alabián/ három jobbágy, Pisky /Piski/ három jobbágy, Kakucz /Kakucs/, Foewenes /Fövenyes/, Puell /Püly/, Vary /Vári/, Kezy /Keszi/, Ottlaka, Zenthbenedek /Szentbenedek/, Eperyes /Eperjes/, Megyés /Medgyes/, Banhegyes /Bánhegyes/, Dombyrathas /Dombiratos/, Bankutha /Bánkuta/, Kethegyhaz /Kétegyháza/, Loekeshaza /Lőkösháza/. Bekes /Békés/ város vagy mezőváros, Byryn /Berény/, Gywr /Gyúr/, Zenthmiclos /Szentmiklós/, Doeche /Décse/, Kondoros, Zenas /Szénás/, Hydas /Hidas/, Nyarzegk /Nyárszék/, Werebes /Verebes/, Docther /Ditér/, Charna /Csarna/. Symand /Simánd/ város vagy mezőváros... A városok, mezővárosok és falvak száma 50... x Eredeti, kézzel írt, latin nyelvű tisztázat. (Fordította: Makk Ferenc) x FORRÁS: Veress Endre: Gyula város oklevéltára (1313-1800) Budapest, 1938. x MEGJEGYZÉS: A kihagyott szövegrészben a gyulai uradalom más - nem a mai Békés megye területén lévő - településeinek kötelezettségeit, valamint a Simándhoz tartozó falvakat sorolják f el.