3. Német forrásszöveg olvasási gyakorlatok. 2. Szövegfeldolgozások és magyarázatok. Bp. 1984. ÚMKL 95 p.
Szövegfeldolgozások és magyarázatok - Példatár I.
wie obsteet wie es oben steht miként fent Pölltl warde verPölltl wurde verPölltl megidéztekhonndet kündet tet Rechttag m. Rechttag m. törvénynap gellter/gelter/m. Schuldner,Gläubiadós, hitelező ger m. verziehen verzögern, hinaushalogatni,ki tolschieben ni da khamb sein da gekommen ist akkor következett clager m. Kläger m. panaszos Sweher/schweher/m. Schwiegervater m. apÓ3 abwegscheiden abgehen, weggehen elmenni,eltávozni vrtl /urtel/ f. Urteil n. Ítélet vnparteyisch unparteiisch pártatlan vves sy trewlich was ihnen zuteil amiben részeltetwerdt wurde tek erlegen wiedergeben visszaadni,megadschuldbrief m. Schuldbrief m. ni adóslevél erkauffts gut n. erkauftes Gut m. megvásárolt birto: einantworten überantworten átadni,rendelkezésre bocsátani anstanndt /anm. stand/ Aufschub m. halasztás gwer /gewerre/ n. Zwietracht f. viszálykodás ersizen aufhören, untermegszűnni bleiben berublich /rüblich/ruhig háborítatlanul amb todpet am Totenbett a halálos ágyon ewige messe f. misealapítvány gotshewser pl. Gotteshäuser pl. templomok in guten paw in gutem Bau gondozott állapotban seel hail n. Seelenheil n. lelki üdvösség weislich bekannt , beweisismerete s lich