Füzessy Tamás: Fogalomtérkép a Magyar Országos Levéltár részére. 2011.
1. BEVEZETÉS - 1.3. EREDMÉNY
Magyar Országos Levéltár Elektronikus Levéltár - Fogalomtérkép Oldalszám: 6 / 291 - Elektronikus archiválási szolgáltatással kapcsolatos hatósági tájékoztató (archiválási szolgáltatással kapcsolatos tájékoztató) - E-közigazgatási keretrendszer - közigazgatási iratkezelési modell ajánlás (közigazgatási iratkezelési modell ajánlás) - ISAAR (CPF): Szervezetek/testületek, személyek és családok levéltári azonosító leírásának nemzetközi szabványa (ISAAR(CPF) fordítás) - ISAD(G): Az Általános Levéltári Leírás Nemzetközi Szabványa (ISAD(G) fordítás) - ISDF: A Funkciók Leírásának Nemzetközi Szabványa (ISDF fordítás) - ISDIAH: Levéltári anyagot kezelő intézmények leírásának nemzetközi szabványa (ISDIAH fordítás) - MoReq2 specifikáció (Moreq2 fordítás) - Ember Győző: Levéltári terminológiai lexikon (Ember Győző) - Körmendy Lajos: Levéltári kézikönyv (Körmendy Lajos) 1.3. Eredmény A fogalomtérkép elkészítése során a következő fontos eredmények születtek meg: 1. Számbavettük a magyar szabályozásban fellelhető redundanciákat, és kiküszöböltük, pontosítottuk a különböző forrásokban eltérő szóhasználatot. 2. Összegyűjtöttük mindazokat a nemzetközi iratkezelési és levéltári gyakorlatban elterjedten használt fogalmakat, amelyeknek eddig nem volt szabatos definíciója, és megfelelő magyar interpretáció után beillesztettük az egységes magyar fogalombázisba. 3. A magyar gyakorlatban az eddigi pontatlan fordításból adódó komoly teoretikus fogalmi problémákat, közöttük is legalapvetőbbnek számító az irat/dokumentum (record/document), illetve az irattá nyilvánítás (capture) kifejezéseket alakítottuk át egy konzisztens, az eddigi magyar levéltári gyakorlathoz legjobban illeszkedő, ám egyben a nemzetközi terminológit is tökéletesen lefedő fogalomegyüttessé.