ANYAKÖNYVI ÜGYEK
Az anyakönyvek vezetéséről és a házasságkötési eljárásról szóló 6/1963. (TK 82.) K E sz. utasítás módosítása. • 1974.06.27 [2/1974. (TK. 33.) MT TH sz. utasítás = Tanácsok Közlönye 1974/33.]
Az Au. 53. §-a (1) bekezdésének b) pontja a következők szerint módosul: ,,b) A családi és utónévnek örökbefogadás vagy az örökbefogadás hatálytalanná válása, illetőleg megszűnése folytán bekövetkezett megváltozását az örökbefogadás, illetőleg az örökbefogadás megszűnésének bejegyzésével egyidejűleg;" 3. §. Az Au. 62. §-a a következő (1) és (2) bekezdésekkel egészül ki, jelenlegi szövege pedig (3) bekezdésre módosul: ,,(1) A házassági szándék bejelentéséről jegyzőkönyvet kell készíteni. A várakozási határidőt a bejelentéstől kell számítani. (2) Az anyakönyvvezető köteles a házasulok figyelmét felhívni arra, hogy a házasságot a házasságkötéshez szükséges előfeltételek igazolása esetén is a házasságkötési szándék bejelentését követő harminc nap elteltével lehet megkötni." 4- §• (1) Az Au. 64. §-a (1) bekezdésének e) pontja a következők szerint módosul: ,.e) a tizenhatodik életévét be nem töltött férfiak és a tizennegyedik életévüket be nem töltött nők;" (2) Az Au. 64. §-ának (1) bekezdése a következő g) ponttal egészül ki: ,,g) az örökbefogadó és örökbefogadott gyermeke". 5. §. Az Au. a következő 65 A. §-al egészül ki: „65/A. §. A városi, fővárosi kerületi tanács végrehajtó bizottságának igazgatási feladatot ellátó szakigazgatási szerve, a megyei városi kerületi hivatal, a járási hivatal a házasságkötést megelőző harminc napos határidő alól kivételesen indokolt esetben felmentést adhat. Felmentés esetében a házasság nyomban megköthető." 6. §. Az Au. a következő 66/A. §-al egészül ki: „66/A. § (1) Az anyakönyvvezető köteles a menyasszonyt arról tájékoztatni, hogy a házasságkötés után viselni kívánt nevére a következő lehetőségek szerint nyilatkozhat: a) A férje teljes nevét viseli a házasságra utaló toldással, amelyhez a maga teljes (leánykori) nevét hozzákapcsolhatja; vagy b) a férje családi nevét viseli a házasságra utaló toldással és ehhez a maga teljes (leánykori) nevét hozzákapcsolja; vagy c) férje családi nevéhez hozzákapcsolja a saját utónevét; vagy d) kizárólag a maga teljes (leánykori) nevét viseli. (2) Új házasságkötés esetében a menyasszony megtarthatja a korábbi házasságában az (1) bekezdés c) pontja szerint viselt nevét. (3) Az anyakönyvvezető köteles a menyasszonyt arról is tájékoztatni, hogy az előbbiek szerint választott név megváltoztatása a házasság megkötése után csak a névváltoztatási jogszabályok rendelkezései szerint lehetséges." 7- §• Az Au. 71. §-a a következő g) és h) pontokkal egészül ki: ,,g) a menyasszony a házasságkötés után viselni kívánt nevéről nem nyilatkozott; h) a harmincnapos határidő még nem telt el, illetőleg a felek a határidő alóli felmentést nem igazolták." 8. §. Az Au. 78. §-a a következő (3)—(4) bekezdésekkel egészül ki: „(3) A külföldi házasuló házasságkötési szándékát kivételesen írásban is bejelentheti, ez esetben azonban a várakozási határidő a házasságkötéshez szükséges valamennyi okirat beérkezésétől számít. (4) Ha a külföldi házasuló a házasságkötési szándékát személyesen jelenti be, de tanúsítványt nem mutat fel, a várakozási idő számításánál figyelembe kell venni az Igazságügyi Minisztérium arra vonatkozó igazolását, hogy a külföldi házasulónak a tanúsítvány bemutatása alóli felmentés iránti kérelme elbírálás alatt áll.'* 9. §. Az Au. 84. §-ának (1) bekezdése a következők szerint módosul: ,,(1) Az anyakönyvvezető a házasság megkötése után bármikor köteles bizonyítványt adni arról, hogy a férj a házasságkötést megelőzően a feleség gyermekét a magáénak elismerte." 10. §. Az Au. 88. §-a helyébe a következő rendelkezés lép: „88. § Ha a házastársnak a házassági anyakönyvbe bejegyzett családi vagy utóneve megváltozott, azt a házassági anyakönyv „Utólagos be-