IRATANYAG HASZNÁLATA - Kutatás, tájékoztatás, ügyfélszolgálat
Kutatási szabályok - A Magyar Köztársaság Kormánya és az Amerikai Egyesült Államok Kormánya között a magyarországi levéltárakban őrzött, és az Egyesült Államok Holocaust Emlékmúzeuma részére átadott Holocaust-dokumentumokban található személyes adatok védelme tárgyában Washingtonban, 2003. november 5-én létrejött adatvédelmi szerződés kihirdetéséről. • 2004.08.14 [231/2004. (VIII. 6.) Korm. sz. rendelet = Hivatalos jogszabálytár. Hatályos jogszabályok hivatalos gyűjteménye. Elektronikus.]
(1) A 3. cikk hatálya alá tartozó levéltári anyagból a Múzeum kutatásaihoz szükséges iratok kiválogatása, a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel, az anyagot őrző levéltár és a Múzeum között erre vonatkozóan kötött külön megállapodásban foglaltak szerint, vagy a Múzeum által írásban feljogosított magyar tudományos kutatókkal történik. (2) A jelen Szerződés mellékletében felsorolt levéltári anyagból a Múzeum kutatásaihoz szükséges iratok kiválogatása az Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltárával erre vonatkozóan kötött külön megállapodásban foglaltak szerint történik. 9. cikk (1) A Múzeum a magyarországi magánlevéltári anyagokban őrzött Holocaust-iratokban, ideértve a védett személyes adatot tartalmazó iratokat is, a tulajdonos, illetve a tulajdonos által erre feljogosított személy előzetes engedélyével folytathat kutatást. (2) A kutatás során feltárt védett személyes adatot tartalmazó iratok lemásolására, a másolatnak a Múzeumba történő továbbítására, kezelésére és felhasználására a jelen Szerződésben foglaltak az irányadók. 10. cikk (1) A Magyar Köztársaság Kormánya vállalja, hogy a jelen Szerződés 3. cikk (2) bekezdésében meghatározott mellékletet háromévenként felülvizsgálja, és az Allambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltárában őrzött iratok kiválogatásával összhangban kiegészíti. (2) A Magyar Köztársaság Kormánya a jelen cikk (1) bekezdése szerint kiegészített mellékletet diplomáciai úton adja át a Múzeumnak. A Múzeum, a 8. cikk (2) bekezdésével összhangban, külön megállapodást köt az Allambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltárával. 11. cikk A jelen Szerződés azt a hónapot követő második hónap első napján lép hatályba, amikor a Felek diplomáciai úton kölcsönösen értesítik egymást arról, hogy a Szerződés hatálybalépéséhez szükséges belső jogi eljárásnak eleget tettek. 12. cikk (1) A Szerződés érvényben marad mindaddig, amíg bármelyik Fél fel nem mondja oly módon, hogy diplomáciai úton, írásban előzetesen értesíti a másik Felet döntéséről. A jelen Szerződés az értesítés másik Fél általi kézhezvételétől számított hat (6) hónap múlva jár le, hacsak ezen hat hónapos időszak lejárta előtt azt vissza nem vonják. (2) A Szerződésben vállalt kötelezettségek a Szerződés megszűnése után is érvényben maradnak minden olyan iratmásolat vonatkozásában, amely védett személyes adatot tartalmaz, és amely magyar levéltárakból került a Múzeumba. (3) A jelen Szerződés csak a Felek kölcsönös és írásbeli megegyezésével módosítható. 13. cikk Jelen Szerződést és ahhoz kapcsolódó cselekményeket a Felek hatályos jogszabályaikkal összhangban hajtják végre, ideértve a rendelkezésre álló pénzügyi alapok felhasználására vonatkozó jogszabályokat is. Készült Washingtonban, 2003. november 5-én, két eredeti példányban, angol nyelven. Az utólag elkészítendő magyar nyelvű szöveg egyaránt hitelesnek minősül, miután annak angol nyelvű szöveggel való azonosságát diplomáciai jegyzékváltás megállapítja. A Magyar Köztársaság Kormánya nevében Az Amerikai Egyesült Államok Kormánya nevében 3