LEVÉLTÁRI ANYAG TUDOMÁNYOS, MŰVELŐDÉSI CÉLÚ FELHASZNÁLÁSA

Tudományos feltárás, forráskiadványok - Kádár Tamás: Középkori oklevelek, levelek, gazdasági iratok és egyéb levéltári források publikálása Magyarországon 2005–2016 között (Szövegközlések és regeszták). Levéltári Közlemények, 89. (2018) 265-

újabb publikáció-jegyzék formájában közreadjuk. A magyarországi és külhoni középkorkutatás ily módon való, bizonyára joggal remélt elősegítése mellett erre sarkall a Bartoniek Emma által elkezdett és követői munkája által immár gyakorlat­tá és egyben hagyománnyá is lett vállalkozás. A 2005 és 2016 közötti időszakban Magyarországon megjelent, magyar vonatkozású középkori levéltári források kia­dásainak számbavételével és a korábbi, bevált gyakorlat nyomán kronológikus, cso­portokra való osztás szerinti közlésével, az alábbiakban ezen értékes tradíció továbbvitelére teszünk kísérletet. Egyúttal mindenkit kérünk, buzdítunk a gyűjtés hiányosságainak és az esetleges bibliográfiai pontatlanságok, hibák észrevételezésé­re, illetőleg javítására, nem kevésbé pedig a jövőre, pontosabban a 2016 utáni esz­tendőkre vonatkozó gyűjtés majdani elvégzésére és publikálására. Az oklevélközlések számbavétele, rendszerezése és listázása során csaknem minden tekintetben a korábbi, Draskóczy és Soós hivatkozott munkájában alkal­mazott metódust követtük.3 A gyűjtés köre is teljesen megegyezik az ott lefektetett célkitűzésekkel és elvekkel: igyekeztünk minden, a jelzett időszakban Magyar -országon nyomtatásban vagy digitális adathordozón megjelent levéltári forrásköz­lést felkutatni. Jóllehet próbáltunk a szakma által kevéssé ismert és felhasznált helytörténeti kiadványokra és kisebb lélegzetű írásművekre, cikkekre külön figyel­met fordítani, gyűjtésünk bizonyosan nem hiánytalan, és a legjelentősebb hiátusok várhatóan főképp e területen mutatkoznak majd meg, annál is inkább, mert néhány ilyen, kis példányszámú, nehezen hozzáférhető és gyakran csekély szakmai értékű munkát szándékosan kihagytunk bibliográfiánkból. Fő célunknak ugyanis, tökéletesen egyetértve a korábbi, részletesebben Horváth Richárd által kifejtett koncepcióval, azon forrásközlések számbavételét és beemelését tekintettük, ame­lyek a tudományos kutatás számára érdemben használhatóak, és egyszersmind ‒ ez már saját kiegészítésünk ‒ a szakmai minimál-követelményeknek is megfelelnek.4 Gyűjtésünket az egyes publikációk jegyzetapparátusára is kiterjesztettük, az ott megbújó forráskiadásokat ‒ leginkább kurtább iratokról: parancslevelekről, relati ­okról és missilis ekről van szó ‒ azonban csak akkor vettük fel listánkra, ha a doku ­mentum teljes szövegét, bármiféle kihagyás nélkül tartalmazzák. A levéltári tétele­ket, illetve azok megjelenési helyét ‒ a két korábbi gyűjtéshez hasonlóan ‒ öt kate­góriára bontva közöljük. I. Forrásközlések eredeti nyelven vagy regesztában: eredeti (túlnyomórészt latin, vagy szinte elhanyagolható hányadban német és olasz) nyelven, vagy tartalmi kivonatban (vagy némely, rendkívül kisszámú esetben idegen nyelvű regeszta for­májában) közreadott okiratok. II. Szórványpublikációk eredeti nyelven és regesztában: zömében egy-egy tanulmányban vagy közleményben, vagy egy kötet függelékeként/melléketeként megjelent, korlátozott számú okmányok. Középkori hungarikák, pecsétek, címerek és oklevelek 266 3Draskóczy ‒ Soós: i. m. 9‒10. 4Horváth: i. m. 4‒5.

Next

/
Oldalképek
Tartalom