Lapszemle, 1932. november

1932-11-25 [1391]

A "Pesti Napló" béeai tudósítója azt jelent i,hogy a ma. gyár dal egáo iJ*már"o süt örtökön dalban Ni oki Alfréd rendk.köret ás saegh.miniszter rezetéeérel Bés sbe érkezett éa Niokl követ fogadta a "íesti Napié" béosi szerkesztőjét a a béosi tárgyalások addigi eredményiről azt a nyilatkozatot t ette,hogy a szövegezés munkála­tára albizottságokat alakitottak, a dolog technikájú az,hogy aa ai bizottságak megszövegezik a szerződést és azt a szöveget a két de­legáció" együttes ülése elé terjesztik. A munkának nagyrasaé>el már délután elkészültek, Ua a t orifaaellékletek az örege zés ével voltak elfoglalva, ami nagyrészben elkészült* A tárgyalás hangja mindvégig igen barátságos.­A "pesti Napié" béosi tudósítója ia azt jelenti,hogy a béosi sajté is igen meleg hangon komment ált a az osztrák-magyar ke­reskedelmi megállapodás létrejöttét a azt a megjegyzést fűzi beszá mólójához,hogy a magyar közvélemény őszinte helyesléssel raazi tu­domásul eat a megértő álláspontot és szintén ugy érzi, hogy a vég nélküli vitatkozások és az elzárkózás politikájának helyére lépő megállapodás lét esi t és a t ényleg határkő lehet az egészségesebb gaz­dasági forgalom kialakulása felé vezető uton* ­A "Pesti Hírlap", a " pesti Napié" béosi jelentése szerint osztrák gaadas ági'körökben arrlí'beozéinek, hogy a kölcsönös forga­lomban számítani Lehat a behozatali tilalmak elvi megszüntetésére, kivételes intézkedést hozhatnak Magyarországon a fa tekintetébea, hogy a behozatali tilalom fenntartásával biztosítsak az Ausztriával szerződésileg megállapított 7000 vaggon vágott fa áttéte lét .Auszt­riában azonban valószínűleg nem változtatnak azokon a korlátozáso­kon, amelyek az állat forgalmi központ működésével kaposolafcoaak*­Magyar ország, Ausztria és Olaszország szorosabb gazdasági kapcsolat áréi a béosi sajtóban fantasztikus híresztelések éa kombi*

Next

/
Oldalképek
Tartalom