Lapszemle, 1928. július
1928-07-03 [1340]
a maga részéről szintén hosszabb kommentárt füz ehhez, amelyben előrubocsátva hogy ezúttal iSsmint rendesen, csak móx sókéit jelentőseget tulajdonit a kisantant szokásos konferenciáinak ős azoknak az enunciá cióknak, melyek ilyen alkalmakkor olaszvonatkozásban elhangzanak, mert mindenki tudja s hogy Itália politikájának ós Mussolini tekintélyének el0 ismerése ma már reális tény, amelynek nincs szüksége a^ra, hogy más oldalról, illetve mások részéről ez hangoztatásban részesüljön. Mindenesetre elismerés illeti meg Titulescut , hogy politikai szóles lótókerével az Itáliával való jóviszony értékét is kellőleg mórlegelni tudja és ennek jelentőséget tulajdonit annyiban, mert a bukaresti konferenciát megelőzőleg bizonyos külföldi sajtó részéről ismét nagy buzgalommal élesztgették az olaszellenes érzületet. Jíe nem szabad szem elől tóveszteni azt sem c; minő különös jelentősége van egy ilyen rosszindulatú gyerekes játéknak^ amely abban tombolja ki magót f hogy egy hivatalos nyilatkozat egyik részét igyekszik elsülyeszteni. Nemcsak Bukarestben, de Prágában is Tagadják, hogy ez az eset a véletlen müve lett volna, hanem igenis rámutatnak a szándékossága sőt mi több, a húrom klsantant-miniszter közül az egyiknek felelősségét is hangoztatják az e set miatt /Benes felelőssége a Prager Tagbl szerint. Ref„ raagj ,/Az is mindenesetre feltűnő 3 hogy nagy ós tekintélyes sajtóinformációs irodák amelyek ilyen esetekben tömegesen küldik ki 3aját tudósítóikat,inkább átvették a román távirati ügynökség által megcsonkított szöveget* jóllehet az eredeti szöveg is ^ndelkgzésükre állott volna Tógső követkéz fceté3képen megállapítja, hogy ez bizonyára nem az első és nem az utol3Ó eset hogy a külföldi antifasizous i^yen e 3zközökliöz fordul az az antifasizmus ataelynek érdeke, hogy a kisantant és Itália között ia nehóia helyzetet teremtsen Kzuttal megelégszik azzal, hogy r f3 produkálja Ifcssolini legutóbbi szenátusi beszédének ama részét, melyet Jug03Zlávi~ *aa* «d™.„ ttMa „i, éppen oly m , töbDinek la az . lhat> ahoi