Lapszemle, 1928. február
1928-02-11 [1335]
tusban elmondott nagy beszédét, amelynek pártjában erős viszhangja volt, meghamisította ás a parlamenti gyorsírói jegy zőkönyvbe, ahová minden elhangzott szó eredeti előadásban kerül be, teljesen eltörő szö veget iktat ot t s Az ügyben állitólag vizsgálat indult meg, de az e<ídi~ gi pozitívumokat mély csendben tartják, noha a csehszlov.ák parlamentarizmus becsületének érdekében haladéktalanul napfényre kivánkoznak, A Magyarországon megjelenő könyvek szlovenszkói terjesztése ügyében a pozsonyi ministerium illetékes osztálya közölte a szlovenszkói könyvkereskedőkkel, melyek azok a Magyarországon megjelenő magyarnyelvű könyvek, amelyeknek árusítása nem ütközik a magyarnyelvű sajtótermékek terjesztése ügyében kiadott rendeletekbe. üJszerint továbbra is fennáll az a rendelet, hogy 1913,, október 2<3„-a után Magyarországon kiadott magyarnyelvű könyvek nem árusíthatók Szlovens:;* , 1918. október 28 0-a után megjelent könyvek közül előzetes ce nzúra nélkül e ladhatók Tompa, Mikszáth, Jókai, Madách, Petőfi, Ady leidre, Péterffy, Reviczky, Jósika, Tass, Ilosvay, Kisfaludy Sándor, Kazinczy, .rtinovich, SurM^vi^Mr^fo^, Rákosi Viktor, Rákosi Jenő és Károlyi Gáspár munkái, ezenkívül még IV. ötven különböző magyar könyv legtöbbnyire orvosi és mezőgaadasÚRi szakköllíyvek. Az iHegen irók magyar nyelvre forditott könyveit szabad terjeszteni ozlovenszkón, A rendőrség minden csomagot, amely Magyarországból könyve kereskedő részére ér ke z ik T felboi vt é s átvizsgál ,s csak e rős cenzúra után továbbít ja rendeltetési ír Ivére> AHao/ll/ érdekesnek tartja, hogy' a magyar könyvekre vonatkozó rendeletek a történelmi országok ra Jie^jro^tl^znalc_és Prágában kivétel nélkül mi nden Magyarors zágon megjelentjükön^' vet meg lehet vásárolni akár eredeti munka, akár forditás., Sajnos a sz.lovenszkói magyar irók müvei vei szemben a könywásárlők nagy része érthetetlen bizalmatlansággal í viselkedik, p<»dig ezeknek a könyveknek az e-ladásáit nem szabályozza