Lapszemle, 1928. január

1928-01-13 [1334]

irása lehetetlen. Hogy a szóbanforgó tranzakcióknál melyik a legjobban károsított fél, nem mondható meg minden további nélkül. Bárhogyan csűrjék- csavarják is a .dolgot, nehéz kitalálni, hogy tulaj donképen hol károsodik a franczia kincstár* A legnagyobb megütközést kell, hogy keltse az a körülmény, hogy franczia részről az esetet nemcsak igen hiányosan irják le 3 hanem szenzációvá fújják fel és politikailag teljesen téves irányba terelik. Az igazságügyi hatóságol: azt állit ­ják, hogy nem mondhatnak többet. Azonban mégis eleget mondanak ahhoz, hogy a közvéleményben teljesen hamis képet engedjenek kialakulni, a mely semmiképen sem mozdítja elö a nemet-rr anczia jővlszonyt. A szei­M~os üzletek esrak a kíJiesö-noes-g alapján k»pzeÍretor el és az ellen­őrzés lehetősége itt is, ott is egyenlő nagy volt. Azt hisszük ­úgymond • hogy még a legkörmönfontabb franczia ügyvédek is a legna ­gyobb nehézségeket támasztanák, hogy a német hatóságoknak a legcse­kélyebb mulasztást is szemérevethesse. ° M ^S 6 ^ TÁR A német delegációnak a német-leng jel kereskedelmi szerződé­si tárgyalások folytatására való megérkezését jelzi Varsóból a "DAZ" A2-17/. " Francziaország Janus-feje" alcimen füz megjegyzéseket kül­politikai cikkében a "DAZ" /Í2- 17/ a franczia kamara ós a francz4a szenátus korelnökei részéről elhangzott megnyitó beszédekhez. A fran­czia kamara korelnöke , aki egy tudós ember } szinte rajongó pacifis­ta beszédet Itatott, a szenátus korelnöke ellenben Francziaország há­borr^ dicsőségéről beszélt és csak egy tompított katonazene kísére­tében zenghetett a békéről, amelyre törekedni most Francziaország uj dicsősége, Se ennek ol;yan békének kell lennie, amely megfelel "Francziaország bátorságának és múltjának", A két beszéd • úgymond ­mindenekelőtt a két házban levő többségi viszonyok következményéé, ^T^Y i azonban vakitó fényt vetnek arra a Janus-fejre is, amelyet Franczia-

Next

/
Oldalképek
Tartalom