Lapszemle, 1927. december
1927-12-22 [1333]
jék Magyarországhoz, raert közös óraekühk a közös határ.- Van azonban mondja a "Budapesti Hirlap", Walko kül ügyminiszter expo séjáhan a változatlan jóakaratú és szives angol magatartás kiemelésén felül egy kivételesen érdekes olyan mozzanat is, amely friss perspektívát nyújt Franciaország felé. 4 magyar-francia viszonynak a legutóbbi 10 év alatt történt fordulatainak összefoglalása után azt mondja a "Budapesti Hirlap", hogy ha most külügyminiszterünk a legutóbbi p-enfi tapasztalatok nyomán kijelenti, hogy a frankhamisitással megzavart magyar-francia viszony is megjavult ós megokolt az a remény, hogy ez a barátságos éra állandósulni fog s akkor ezek a nagyjelentőségű szavak mindenesetre arra vallanak^ hogy az elmúlt években meggyengült, hűvös és sokszor hideggé ós ellenségessé lett viszony megenyhült. Hangsúlyozza, hogy Magyarországot érzelmi tekintetben a világháború előtt semmi sem választotta el Franciaországtól s rajtunk sohasem múlott,, hogy ismét megerősödjenek a régi érzelmek* egyetlen magyar sziv sem fog ellenkezni azzal a gondolattal* hogy a barátság meleg kapcsolatai, amelyek a két or szág történelmi életében megszentelt hagyományok voltak ismét helyreáll itt ássanak* Mindent összevetve a "Budapesti Hirlap" rámatat, hogy Magyarország érdekében már nem csupán a Rotherraere-akció dolgozik, hanem jó utakon járó hivatalos külpolitikánk is, melynek kézzelfogható eredményei születőben vannak* A "Pesti Napló" csillagos cikkéhen dr,Szabó László a külügyi exposéról többek között a következőket irja Walko Laps külügyminiszta exposét mondott a felsőházi külügyi bizottságban* mág pedig igazi ha~ mishtatlaa. exposét. t.i. olyat., amelyben nincsen semmi. Meg kellett dörzsölni a szemeimet, hogy Berchtold beszél-e vagy Walko'? Sőt a tükörbe kellett néznem annak megál 1 apitása céljából, hogy már nem 1912. irunk. hanem 1927-et, mert Walko beszélt,, de gróf Berchtóidnak a szavai-ezek: Orosz relációnk változatlan.... Albániával jegyzékváltás